Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 1-26. szám)

1905-04-23 / 17. szám

2 » Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 1905. április 16. szilárd talajt készít az idő, amelyről leszór­juk a hazugságokat és a bálványokat; ledöntjük a Moloch templomait, hogy ujakat építsünk a tiszta humanizmusnak, amelyre Krisztus tanította az emberiséget, mondván: Mindnyájan egy atyának gyer­mekei vagyunk. Az ünnepi harangok zúgása hirdessen lelki békét és megnyugvást a hivőknek ; szebb jövendőt a magyar nemzetnek; uj eszmék születését és szeretetet az egész emberiségnek. Az élösdiek. (X.) Olyan vidéken lakom, amely útjába esik a kóbor cigányoknak. Hiszen útjába esik ennek a hordának még a legkisebb falu is, a legeldugottabb puszta is; de a sátoros cigányoknak vannak olyan megszokott útjaik, amelyeken folyton mozognak Faraó dicső ivadékai. Egyik vajdaság ezeken az utakon köz­lekedik a másikkal; ezen utak mellett helyezik el figyelmeztető jeleiket. Többször látjuk őket, mint a vármegye azon boldogabb lakói, akikhez osak elvétve látogat el egy-egy különítmény, vagy kolduló őrszem. A nép megszokta őket s bár fél tőlük, mert tudja, hogy semmi sem szent ezek előtt a félvad emberek előtt, mégis szóba áll velük. Sőt táp­lálja őket. Talán éppen a félelem ösztönzi a falusi embert arra, hogy a munkátlan élősdítől meg ne tagadja a falatot. Fél biz a cigánytól nemcsak a paraszt ember, hanem a falun, pusztán lakó ur is. Mert annyi kárt tesznek s oly bosszúállók, hogy nem tanácsos velük kikötni. Évtizedeken keresztül figyelem én már a cigá­nyok életmódját. Nem rémmeséket beszélek. Tudom, hogy az erkölcsi érzéknek a legparányibb nyoma is hiányzik a lelkéből. Nincs egy gondo­lata, egy vonása, amely nemesebbé tenné a vad­embernél. Nincs hite, nincs vallása; nincs fogalma a jóról, roszról; kötelességről, becsületről. Lelki életót babona tölti be s vágyai nem terjednek tul állati ösztöneinek kielégítésén. Kegyetlen ter­mészetű és vérszomjas. A kinzás a legtöbb cigány­nál valóságos mánia, amelyet nyomorult állatjai­val való bánásmódból is tapasztalhat az ember. A legműveletlenebb móc, aki egész életót a hegyek között tölti s lelke vad, indulatai rom­bolók, mennyivel szelídebb a civilizált világban, a városok tövében élő sátoro* cigánynál és osak akkor kegyetlen, ha vad indulatait felszítják. A cigánynak gyönyörűség a kegyetlenség. iránt fogékony. Elvont fogalmakkal, fáradságba kerülő ismeretekkel nem akar foglalkozni. Tudván, hogy minden egyes fejezet szakszerű­ség, megbízhatóság szempontjából nemcsak a szerkesztők, de más szakemberek rostáján is átment, én megnyugvással olvasom e könyvet s szeretném, ha ezt a megnyugvást át is plántál­hatnám másoknak is a lelkébe. A nyelvhez, a stílushoz, annak tisztaságához, világosságához már mindnyájan értünk valamit s e részben illetékesnek érzem magamat, hogy a könyv írói­nak az esismerő oklevelek egyikét kiállítsam. Mos­tanában e könyv volt az olvasmányom s ez az olvasmány nagy gyönyörűséggel s nagy haszon­nal járt. Már maga az is nagy gyönyörűség volt nekem, hogy meggyőződhettem; ime, a mi tudós embereink közt is nagy számmal vannak, akik tudnak írni — nekünk a tudatlanoknak. A gyö­nyörű, az érdekes képek, műmellókletek valókó­pen nem pihenők e könyvben, mivelhogy az olvas­mány nem fárasztó, hanem elmélyedésre, az olva­sottak felett való elmélkedésre serkentők. Ez a legnagyobb dicséret, mit a szövegírókról mond­hatok. Mi van e könyvben ? Ha itt felsorolom a fejezetek főcímeit s mellőzöm az alcímek nagy tömegét, egy érdekes világ tárul elénk. Jönnek sorjába: „A bányászat" (Lit6chauer Lajos), „A kohászat" (Gáloosy Árpád), melyben kiváló szépen van megírva a vas; „A fémek megmun­kálása" (Kandó Gyula), „Motorok ós emelő gépek" (Kármán Tivadar), „A közlekedés esz­közei, (Gondos Viktor), „Posta" (H. Henyey Vilmos), „A fény a tudomány szolgálatában" (Karvázy Zsigmond), „A sokszorosító ipar" (Kun Tapasztalt csendőrök azt állítják, hogy gyil­kosságoknál az első pillanatra meg lehet állapí­tani, ha cigány volt a tettes. Mert az nem elég­szik meg avval, hogy áldozatát egyszerűen le­szúrja, vagy agyonüsse. A cigány különös kegyet­lenséggel öi, kinoz ós vért ont. Ki ne látott volna már olyan vásári jelenetet, amikor a cigány lovát árulja, vagy lóra alkuszik ? Ahány szó elhangzik, annyiszor osap le az ostor a kiéhezett gebe hátára, amely egy egész sátor­alja rongyos népet kénytelen mórtföldekre von­szolni. Volt alkalmam tapasztalni azt is, hogy a cigány mennyire semmibe veszi a büntetést, sőt a tolvajt, a rablót, aki a börtönt sokáig lakta, fokozott tiszteletben részesíti. A butaságnak nincs olyan mértéke, amellyel a cigány szellemi képességeinek fokát meg lehetne mérni. A cigány csak agyafúrt, a keze ügyes, ravasz, de rettenetesen ostoba. A százados át­öröklés csenevésszé tette felfogó képességót azon ismeretek iiánt, amelyeket a civilizáció a leg­primitívebb embertől megkövetel. Ezelőtt másfél évtizeddel két kis cigány fiu maradt a falunkban. Az anyja meghalt egy pajtá­ban, az apjuk pedig Illaván ült. Akkor még nem voltak állami menedékhelyek, ott maradt tehát a kőt kis Farao a község nyakán. Iskolába jártak. De alig lehetett őket valamire megtaní­tani. írni, olvasni, számolni csak hosszú idő alatt tanultak meg. De ha kutyát, macskát kellett kínozni, madár fészket kifosztani, legelői járt a kót kis oigány. Szerenosóre az apjuk kiszabadult s megszöktette a két fiút, akik azóta már apjuk nyomdokaiba léptek. Az egyiket nem rég Zala­egerszegen láttam, amint • foglyok között fát vágott. Mindig csodáltam, hogy fér meg egymás mellett az a rengeteg és kiszámíthatatlan furfang, amellyel a cigány magát fenntartja, bűneit elköveti ós leplezi s az a nagy butaság, amely majdnem képtelenné teszi a művelődésre. Kisértse meg valaki a cigányt csak egy kis rövid imádságra megtanítani, majd meglátja, mire megy vele. De vigye el egyszer a legnagyobb városba, oly gyorsan tájékozza magát, nogv bámulatos. Zalamegyei cigányoktól hallottam, hogy a lopott portékát Bécsben értékesítették s két dadé következetesen felutazgatott a császárvárosba, ahol mindig tul tudtak adni a gyanús árukon s el tudták kerülni a szemfüles policájt. A cigány irni, olvasni nem tanul meg; de ezerféle jelet tart emlékezetében, amelyekkel egymást figyelmeztetik. Az útszéli bokrok ágaira kötött rongy, a keresztutak szólén furcsa figurákba rakott göröngy vagy kavics, a fák oldalába vágott rovás mind figyelmeztő jel a később jö­vőknek. Ugy látszik, hogy ez az élősdi nép csak a Sámuel), „A technika a hadviselés szolgálatá­ban" (M. Müller Hugó), „A faipar" (Gaul Károly, („Fonó- ós szövő ipar" (Maly Ferenc), „Papírgyártás" (Jalsoviczky Géza), „A kémia vívmányai" (Pfeifer Ignác), „Gazdasági gépek" (V. Markhót Jenő), „Gazdasági termékek ipari feldolgozása" (Kosutány Tamás), „Elektromos­ság" (K Lipthay Károly), „Telegráfia ós tele­fonja" (Hollós József), „Zárszó" (Méray-Horváth Károly). Ezek a fejezetek tükre annak a nagybeosü könyvnek. És jön rövid időn e kötet után további öt kötet: „Az ember", „A világegyetem", „A fold", „Az élők világa", „A társadalom". Elóg jeleznem, hogy közörömet keltsen minden művelt ember lelkében. Ez a könyv csakugyan az a könyv, melynek ott kell lenni minden magán- és közkönyvtárban. És ez az a könyv, mely nem hívságos díszül fog állani a könyves polcokon, hanem el is fogják olvaHni egyes részeit újra, meg újra. El, mert közvetetlen haszna van egyik másik fejezetek a praktikus életben. Azt hiszem, a népiskolai ifjúsági könyvtárak felállítását nyomon fogja követni a tanítói könyvtárak országos felállítása. A Műveltség Könyvtára lesz a tanítói könyvtárak legértéke­sebb, leghasznosabb része, ez lesz az a gazdag forrás, melyből majd táplálkozik a tanító lelke, hogy tovább táplálja aztán az ifjúság lelkét abból, a mit az ő lelke merített. Erős hittel állítom, hogy a Műveltség Könyv­tára korszakot alkotó a magyar művelődós tör­ténetében s jótékony hatását nem sok idő mul­tán érezni fogja az egész ország. saját életében gyakorlati fontossággal biró dolgok iránt érdeklődik. Ha lélektani problémákkal akarnék foglalkozni, talán ennek a jelenségnek elfogadható okát is tudnám Hdni. De ezekkel a sorokkal nem az a célom. Azt akartam csak vázolni, hogy mennyire háladatos ós mennyire szükséges dolog a cigány­kérdés megoldásával való foglalkozás. Aki végre valahára megtalálja a módját annak, hogyan szabadulhatunk meg ettől a rettenetes néptől, hálára kötelez ezer és ezer embert, akik a cigá­nyoktól való örökös rettegésben élnek. Bizony ankóteztek, tanácskoztak már eleget ebben a kérdésben és még sem vitték dűlőre a dolgot. Mert útját állta a humanizmus 1 Azt látta, tudta mindenki, hogy a cigánnyal keztyüs kézzel nem lehet boldogulni; hogy nem hasz­nál a jóakarat, a telepítés, a tanítás, mert öröklött h íjlamait le nem vetkőzi, vele született vadságát el nem hagyja. Kudarcot vallott minden jóa karatu és humánus kísérlet. József főherceg őfensége is hiába népesítette be a falu végét cigány néppel, hiába tanulta meg a nyelvüket, hiába irta meg a „Romano csibakéro sziklariben"-t, a cigányai rut hálátlansággal fizettek. Elszökdöstek s csend­őrök kisérgették őket vissza a főherceg patro­nátusa alá, míg végre a magas védnök rájuk unt s nem bánta, ha szétszóródnak a szélrózsa mindeu irányába. Előbb fog a pápuán, a polynósiai emberevőn a jóakarat, mint ezen a csodálatos népen, amely fél a kőháztól s inkább dideregve húzódik sátrába ós éhezve kóborol az országúton, mint tisztes polgári életet éljen. A humanismus szent nevében tűrtük őket eddig. És a humanismus megvédelmezett egy barbár törzset a civilizáció ellen. Nem komikus ez? A művelődésnek, a civilizációnak legneme­sebb hajtása: az emberszeretet adott privilégiu­mot a gyilkosoknak, a rablóknak, a tolvaj knak ós orgazdáknak. A humanismus biztosította a cigánynak a munkátlanságot, a sértetlenséget, a fékteleuséget; a munkás embereken s a dög­temetőkben való élősködÓ8t. Mennyire perhorreskálták a tisztes humanista urak azt, hogy a cigány gyermekeket el kell választani szüleiktől! Ez ellen tiltakoztak az elvek, amelyek városi urak és nagyképű mora­listák Íróasztala mellett, az élettől hermetioe el­zárva nagyon szépek, de kipróbálva soha sem lettek. Jöjjenek ki az ut szólére velem a nagy huma­nisták s nézzék meg a cigány karavánokat, a meztelen purdókat, akiket már apró korukban koldulni és lopni tanítanak, nézzenek bele a kocsiba: mit zsúfolt abba össze a tolvaj kóz ; nóxzék meg a szegény paraszt földjét, amelyen egy ilyen karaván csoport keresztül vonul s kérdeznék meg: mi veszett el a faluban, ahol oigányok kóborolnak. A mult évben, ugy olvastam, egy ealamegyei becsületes polgár serdületlen leányát elfogta kót cigány at utón. A mult hetekben 10—12 pincét törtek fel a cigányok. Egy mesterember legényt a cipőjéért szúrtak le a napokban Farao unokái. Egy szerencsétlen leányt nem rög a falu csúf­jává tett egy kuruzsló cigányasszony. A bűulajstrom óvről-évre szaporodik. Kérdem: ninos e helyén ennek a népnek meg­rendszabályozása még a humanismus rovására is? Ha háborút kell viselni a civilizált népek­nek, akkor elhallgathat a humanismus, csak a cigánnyal szemben kell azt feltótlenül érvényesíteni. Én a legnagyobb hálával vagyok eltelve Zala­vármegye alispánja iránt, aki megkereste a tör­vényes módját annak, hogyan lehet a cigányokat ugy megrendszabályozni és megkevesbíteni, hogy az elvek sértetlenül maradjanak, a humanizmus magasztos ideáinak megsértése ellen senki se panaszkodhassék s mégis elmúljon tőlünk az a veszedelem, amelyet Faraó népe hord a fal­vainkba. Ugy hallottam, hogy a cigányokat összeírják, lefényképezik, ingó dolgaikat leltározzák s kérlel­hetetlenül alkalmazzák velük szemben a tolono törvényt. Az igazat megvallva, ezt már annyiszor hallot­tam, hogy nem sok fontosságot tulajdonítottam a hírnek. De amikor beállított hozzám egy sátor­alja cigánynak a látható feje — mert a látha­tatlan a hatalmas Devla — s elpanaszolta, hogy a gyerekeit el akarják vinni az árvaházbn, jóllehet „becsületesen" eltartja ós ruházza őket, akkor már kezdett érdekelni a dolog. És meg­tudtam, hogy igenis tervbe van véve az apró

Next

/
Thumbnails
Contents