Zalamegye, 1905 (24.évfolyam, 1-26. szám)
1905-04-02 / 14. szám
8 >Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap« 1905. április 2. 11092/tkv. 1904. sz. Árverési hirdetményi kivonat. A zalaegerszegi kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi, hogy Wilhelmsburger Lederfabrik J. dr I. Flesch bécsi cég végrehajtatónak Szekeres István és neje Seregélyes Róza zalaegerszegi lakos végrehajtást szenvedő végrehajtási ügyében az árverés 528. korona 14 fillér tőkekövetelés, ennek 1904. évi október hó 10-től járó 6%-os kamatai, 8 K 35 f óvási és közlési, V/o váltódíj, 31 K 35 f, 22 K 90 f, 13 K, 24 K 80 f, 4 K 10 f eddigi és 20 K 20 fillérben ezúttal megállapított árverési kérelmi költség kielégítése végett a zalaegerszegi kir. törvényszék területén levő, a zalaegerszegi 1167. sz. tjkvben f 3650. hrsz. alatt felvett ingatlannak (présház, szőlő, szántó és kaszáló az Egerszegbegyen) Seregélyes Róza nevén álló fele részére 1078 K; II. a zalaegerszegi 1680. sz. tjkvben Seregélyes Róza tulajdonául felvett |2891/a hrsz. ingatlara (szántó az általszegetti dűlőben) 171 K ezennel megállapított kikiáltási árban az alábbi feltételek mellett elrendeltetik és hogy a fentebb megjelölt ingatlanok az 1905. évi április hó 10-ik napjának d. e. 10 órájakor Zala-egerszegen a telekkönyvi hatóság irodájában megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is el fognak adatni. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-át, vagyis 107 K 80 f-t, 17 K 10 f-t készpénzben vagy az 1881. évi LX. t.-c. 48. §-a alatt jelzett árfolyammal számított és az 1884. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt I. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. évi LX.*{t.-c. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál történt előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elelismervényt átszolgáltatni. A kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság. Zalaegerszegen, 1904. évi december hó 27-én. Rutich, kir. tszéki biró. Görcs csillapító szélhajtó Hódonycsöppök étvágygerjesztő, emésztést elősegítő háziszer. = Egy üveg ára 1 K. = Két üvegnél kevesebb (2 K 50 fillér utánvét mellet) postán nem küldetik. Beszerezhető: Bittner Gynla gyógyszertárában Gloggnitz (Alsó-Ausztria). Faragó Béla csász. és kir. udvari szállító Zalaegerszegen. >0 •3 ii SÍ 5 • a o a bí * 0 J > •t kui 0 « N < P3 t> r* -I V Ajánl díszfenyőket 70 legérdekesebb, a sötétzöldtől ezüstöskék- és aranysárgáig változó színezetű fajban drbonkmt 40 fillértől 40 koronáig. Úgyszintén mindenfajta erdei tűlevelű facsemetéket, lombfacsemetéket, díszbokrokat, rózsákat, gyümölcsfa-vadoncokat. élősövényeket és magvakat. 4 •fMeghívó. A zalaegerszegi izraelita hitközség évi rendes közgyűlését folyó 1905 évi április hó 9-ón vasárnap délután 2 Órakor a felsőkereskedelmi iskola nagytermében fogja megtartatni, melyre van szerencsénk a hitközség t. tagjait hivatalos tisztelettel meghívni. Zalaegerszeg, 1905 évi március 29. Schlésinger Ármin hitk. titkár. Boschán Gyula hitk. elnök. Tárgysorozat: 1. Két jegyzőkönyv-hitelesítő kiküldése. 2. Az elöljáróság én a templomépítési bizottság működéséről szóló jelentés tárgyalása. 3. A számvizsgáló-bizottság jelentésének tárgyalása. 4. A zárszámadások jóváhagyása. 5. Az adókivető bizottság 21 tagjának választása, (alapsz. 71. §.) 6. A számvizsgáló bizottság 5 tagjának választása. 7. A főkántor véglegesítése tárgyában hozandó határozat. 8. A fürdőház megvételére vonatkozó előljárósági határozat jóváhagyása. 9. Az alapszabályok módosítására kiküldendő bizottság választása. 10. Netáni indítványok. Jegyzet: 1. A részletes zárszámadásokat és az elöljáróság! jelentést a közgyűlés előtti öt napon minden hitközségi tag a hitközségi irodában betekintheti, (alapsz. 31. §.) 2. A tai o'í köréből a közgyűlés elé terjesztendő indítvái; n'; hat nappal a közgyűlés előtt az elnöknek Írásban bejelentendők. (alapoz. 32. §.) i elnöknek irí t A székelyföldi ásványvizek páratlanja „R É P Á T I" a legjelesebb égvényes gyógy-savanyu-viz, mely kiválóan szerencsés vegyi összetétele, rendkívül dus, főleg kötött szénsav tartalma és kellemes ize folytán ritkítja párját a kontinensen. Elsőrangú gyógyital 3S5* bajokban, gyulladásos hólyag és köszvényes bántalmak ellen stb. főúri kedvenc ital, határozottan a legkedvesebb pezsgó'bomz. Mint a belszervezet betegségei ellen legkellemesebb és leghalálosabb s egyszersmind legolcsóbb győgyitószert, ugy is mint páratlan élvezeti italt „Képáti ásványvizet" minden céltudatos, elfogulatlan ivónak rendes használatra lelkiismerettel ajánlhatjuk. Egyedüli elárusitó Zalaegerszeg és vidéke részéra: Gyarmati Vilmos fűszer- éB csemege kereskedő. A milliókra menő fizetésképtelenségek arra kényszerítik a posztógyárosokat, hogy felhalmozott áruikat, mintsem azokat bizonytalan fizetőknek hitelezzék, inkább tetemes árengedménnyel készpénzfizetés ellenében a közönség rendelkezésére bocsássák. Ezen akció keresztülvitelére az Országos Posztóliviteli Áruház Budapest, VII., Rottenbiller-u. 4/B. vállalkozott. Vidékre szétküld utánvéttel egy férfiöltönyre 3 mét<a- finom fekete, sötétkék, szürke vagy barna posztót vagy kamgarnt CSAK 8 FORINTÉRT. Ajánljuk hogy rendeljen, mert a készlet előreláthatólag nem tart sokáig. Mintákat a nagy forgalom miatt nem küld. 4 Üzlet megnyitás! Van szerencsém a nagyérdemű közönséget tisztelettel értesíteni, hogy f. évi április ho 2-án helyben, az Arany Bárány szálloda épületében, a volt Fischer Miksaféle üzlethelyiségben, Szántó Henrik név alatt, dúsan felszerelt vászon-, rőfös- és dávat== ár u-üz letet nyitottam. — Kitűnő minőségű áruk bevásárlása által azon kellemes helyzetben vagyok, hogy az igen tisztelt vevőközönségnek mérsékelt árak mellett mindennemű vászon-, rőfös- és divatárukban a legjobbat nyújthatom, miért is tisztelettel kérem a nagyárdemü közönség szíves látogatását, előre is biztosítva a lelkiismeretes és pontos kiszolgálásról. Kiváló tisztelettel Szántó Henrik * t £ * * * * * * % * i : * TZ~. - - '-"''"''."d'^.H : p-s-ftiéíK '.s^ai zsr^ssa i ff^ W Mi — <iS K £ ? » ffl^R OÍ® O 3 a- 4 « < K- 3 m sitt 33 R* 5 O-ITD » llla||I 5 r" a. -tg1 felt-o ^ ,-T- o iJ.B { S 3 _ O V. P • - a ^ tl a cr o -> cr • hí Mi e » ne C.-Ö • S P-N) ff « <+ ( s-gL-^r o g ^ < r*Jf 3 a> ora cr • £f ® — o ® sfí. ra ««1 ta |°'S cb- v v> N ^ -> ?r: ? cr cr to m o l-g (C3 <B ts P e M •a CD Imi ir* m s. C2 o o 43 fIGYELE Megbízható legjobb minőségű hírneves valódi szepességi lenvászon és minden nagyobb üzletben kapható. A késmárki gyár bejegyzett védjegye: SZEPe^y mely ezen Késmárki v jeflaye i csak az, van eüátva. ? m