Zalamegye, 1904 (23.évfolyam, 1-26. szám)

1904-05-22 / 21. szám

1904. május 1. T>Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap* 7 Egyszer belenyilallott valami éles fájdalom a szivembe. Szomorúan, kétségbeesve néztem ma­gam elé és nem tudtam mozdulni. Amit láttam most, attól már előre féltem, arra már előre elkészültem. A vén, összeroskadt kastéllyal álltam szemközt, az én haldokló, annyiszor elsiratott Martinuzzi kastélyommal, mely minden gyermek emlékeimnek a bölcsője . . . Ridegen ékelődött be mohás, megviselt, omlás­nak indult homlokfalával a tiszta, áttetsző leve­gőbe az öreg kastély s oly panaszosan ritt le meg ved lett ruhájáról az emberek mostohasága . . . De sokszor elsirattam már azt a kegyetlen­séget, amellyel a rosz emberek bántak ezzel az öreg épülettel. Pedig gondozniok kellene, uj ruhával kellene fólókesíteniök, ha volna bennük kegyelet . . . Isten veled, ón öreg kastélyom, megyek, me­gyek a közeledből, mert nem tudom nézni haldok­lásodat, szomorú elmúlásodat . . . A másik oldalára vetettem magam a falum­nak. És megint szomorú helyre vitt az utam. Ott balra tőlem gunyasztott komoran, fáradtan az öreg temető, amelybe már nem visznek ha­lottat, mert minden kis röge alatt alszik már valaki. Be drága halottjaim nyugosznek nekem is ott! Már fásultan mentem tovább a keskeny ös­vényen, amely fölfelé vitt. Csupa temető min­denütt. Nagy, komoly szomorú füzek bólogattak felém; egy-egy sirkő kifehérlett a lombok közül. .. Itt nyugszik! . . . (Ki?) Eh, szakítsunk virágot! Mi ez? Búzavirág akadt a kezembe. A ked­venc virága valakinek . . . Valakinek . . . íme mosolygott a búzavirág kék szeme reám B az én szivembe beletüzött a napsugár . . . Mögöttem az öreg temető, a bólogató szo­morú füzek, de fény, puha, meleg fény ömlött mindenre, mert ő rá emlékeztem, az édesre . . . Mellettem, a lábamnál megcsillogott a csengő­forrás tükre; lágy, örökös moraja mintha róla beszélt volna. Ott a kankalinnal beszegett gyö­pös partján a forrásnak kerestem azt a helyet, ahol ő ült valamikor lila ruhában, mosollyal ajakán, napsugárral a szemében . . . Néztem a vizet, ha vájjon nem tükrözi-e vissza az ő szelid arcát, de csak a magamét láttam. Valamikor kót összeborult fej egybeolvadt képét ringatta ez a viz . . . Istenem de elmúlik min­den ! El ... el ... ezt mondta az öreg te­mető is mögöttem. De vájjon nem lehet visszajeleníteni a multat? Vájjon a hűs csengőforrás nem fogja-e még összeborult fejünket visszatükrözni ? Ki mondja ezt meg? A temető fölött a hosszú töltés hátán dübö­rögve vágtatott el a hajnali vonat. Mintha felelet lett volna ez a lázas zakatolás az én követelő kérdésemre. íme, dübörögve rohan a vonat el innen, a csöndesség, a nyugalom országa mellől s vág­tatva megy az örök láz, a vógnólküli zaj, lárma világába, ahol sírját leli minden tiszta, szent érzelem, minden imádságos, felhőtlen öröm . . . Ahol csak a sivár, lelketlen érzések uralkodnak s a hol nem lehet virágot tarlózni az utakon, mert egybefolyó, sima, rideg kőréteg fedi. íme száguld a vonat s holnap már én is benn ülök egyik íülkójóben s mig ablakán át mámo­ros szemmel fogom nézni a tovatűnő, vadvirágos réteket, erdőket, szivemben már újra meg fog indulni az a nyugtalan, lázas hullámzás, amely csak gondokat, szomorú, sivár emlékeket vet föl. Holnap már bucsut fogok mondani az én kicsi, csöndes falumnak, amelyet ugy megkriti­zálok, ha egy pillanatra lejuthatok hozzá, de amelyet olyan büvös-bájosnak, oly tündéri szép­nek látok, ha messze vagyok tőle. És akkor van igazam persze, amikor — messze vagyok . . . A hosszú, magashátu töltésen dübörgött a vonat és én leverten olvastam ki a feleletet a kattogásából. Egy búzavirágot szakítottam le az ut széléről és csöndesen, busán ejtettem a Csengőforrás vizére . . . Ezzel áldoztam a legszebb, legédesebb emlé­kemnek . . . A „Magyar Remekírók" új sorozata. Alig két esztendeje, hogy a Franklin-Társulat megindította a Magyar Remekírók nagyszabású gyűjteményét s íme a napokban már az ötödik sorozat jelent meg, a megjelent 20 kötet után újabb öt kötet vonult be a magyar családok hajlékába, hirdetve a magyar irodalom halhatat­lanságát s dicsőséget szerezve egyrészt a magyar könyvkiadó vállalkozásnak, amely ily óriási terv megvalósítását sikerrel vállalta, másrészt a ma­gyar nemzeti műveltség önérzetének erejét bizo­nyítva, amely szeretettel és lelkesedéssel támo­gatta a kiadót úttörő, korszakos vállalkozásában. Az új sorozatnak talán legértékesebb kötete az, amely Pázmány Péter válogatott munltáit illeszti be a Magyar Remekírók közé. A művelt nemzetek jogosult büszkeséggel tekintenek azokra a régi íróikra, akiknek munkái a nyelv fejlett­sége, az írás ereje ós a tartalom jelentősége által azzal a kiváltságos tulajdonsággal ékeskednek, hogy a századok lefolyása után is élvezetet, és tanulságot nyújtó olvasmány gyanánt szolgálni képesek, minélfogva nemcsak az irodalom törté­neti ereklyéik közé sorolandók, hanem a jövendő nemzedékek javára is kamatozó szellemi kincsek értékét foglalják magukban. A XVI. században, a művelt nyugati nemze­tek nyelvével egyidőben, a magyar nyelv is magas irodalmi színvonalra emelkedett. A köl­tészet mezején Balassa Bálint olyan műveket alkotott, a melyek a következő két században közkézen forogtak és sok kiadást értek. A magyar prózát pedig, mely a felekezeti tusák kohójában tisztult meg ós erősödött, a XVII. század első éveitől kezdve, majdnem négy évtizedre terjedő irodalmi pályáján utol nem ért tökéllyel kezelte Pázmány Péter. Rengeteg irodalmi munkásságot fejtett ki a magyar prózának ez az első nagy mestere, de munkái drága kiadásokban el voltak temetve s a Magyar Remekírók most megjelenő új köteté­nek jutott a dicsőség, hogy a Pázmány munkái­nak kincses bányájából kiássa a legértékesebbet és művelődésünknek újra hatékony tényezőjévé tegye. A leghivatottabb tudós írónk, Fráknói Vilmos, rendezte sajtó alá Pázmány munkáiból ezt a 22 íves vaskos kötetet mai helyesírással. Két íves gyönyörű bevezetéssel kezdődik a kötet, amely Pázmány életének, politikai, egyházi és irói pályájának jellemzése közben klasszikus kor­képét is megfesti az akkori magyar társadalmi és közviszonyoknak is. A bevezetés Pázmány magyar munkáinak teljes bibliográfiájával vég­ződik. A kötet tartalma két részre oszlik. Az első rész a hitvitázó munkák tömegéből válogat, a második rész a prédikátort és a politikust mu­tatja be. Ámulva olvassuk azt a csodaszép ma­gyar nyelvet, amelyen Pázmány Péter háromszáz évvel ezelőtt irt s gyönyörködve tanulunk tőle. De talán legmeglepőbb az a nagyszabású politikai egyéniség, amely Pázmány Péternek, I. Rákóczi György erdélyi fejedelemhez irt 49 leveléből bontakozik ki előttünk. A harminc éves háború eseményei arra késztették Erdély fejedelmeit is, hogy fegyvert ragadjanak s a katholikus Pázmány teljesen tisztában volt azzal, mily szüksége van Magyarország önállóságának a protestáns Erdély függetlenségére. Azt a mélységet, amely közte és az erdélyi fejedelmek közt vallási téren volt, áthidalta a haza- és fajszeretet lángoló érzése, amely Pázmány lelkét hevítette és Pázmány vállalkozott az udvar és a fejedelmek között a közbenjáró szerepére. Egy darab magyar történet az a 49 levél, amelyet Pázmány Rákóczihoz irt. Igen értékes kötete az uj sorozatnak a Bajza kötet is: Bajza József válogatott munkái. Bajzá­nak három évtizedre terjedő irodalmi munkássága (1822—1851.) újkori történetünk legnevezetesebb időszakára, politikai, társadalmi éa irodalmi újjászületésünk korára eaik, melynek előkészíté­sében, bomlasztó ós átalakító küzdelmeiben neki is tevékeny része volt. Badics Ferenc bevezető essayje gyönyörűen jellemei azt a kort, amelyben az új Magyarország egyik legérdemesebb bajno­kának harcos egyénisége a vezetők sorában leélte áldáaoa életét. A kötet első felét Bajza költe­ményei foglalják le, öt csoportra osztva: Ifjúkor, Szerelem, Haza, Élet, Emlékezés, Balladák és Idegen költőkből. A kötet második felében a válogatott prózai munkák foglalnak helyet, be­mutatva Bajzának sokoldalú egyéniségét, válasz­tékos Ízléssel adva mindazt, ami kritikusra, tör­ténészre, irodalomtörténészre és esztétikusra jellemző s e miatt maradandó becsű is. E rész tartalmából kiemeljük a következőket: A epig­ramma teóriája; Vezérszó a Kritikai Lapokhoz; A regényköltészetről; Nemzetiség és nyelv; gróf Koháry István; A Telekiek tudományos hatása. Az új soroaat további kót kötete Arany János és Vörösmarty Mihály munkáinak kiadását foly­tatja. Az előbbi, amelyet Biedl Frigyes rendezett sajtó alá, Arany munkáinak harmadik kötete s 27 ívnyi vaskos kötetben a Toldi trilógiát tar­talmazza. A Vörösmarty kötet, amelyet Gyulai Pál rendezett sajtó* alá, Vörösmarty munkáinak ötö­dik kötete. Tartalma: a drámai költemények folytatása (Kincskeresők és Ciliéi ós a Hunyadiak), Beszélyek és regék ós a Pályalombok. Az új sorozat ötödik kötete Szigligeti Ede munkáinak második kötete, amely a vigjáték­iró Szigligetit mutatja be fejlődése minden fokán. A termékeny iró vígjátékainak seregéből négyet közöl a kötet. Ezek: Rózsa, amely 1840.-ben akadémiai jutalmat nyert, Liliom fi, amelyet 1849.-ben adtak először, a Házassági három parancs, 1850.-ben készült és a Nöuralom, amely 1862.-ben Teleki-díjat nyert. Ezt a kötetet Bayer József rendezte sajtó alá, bevezetésül nagyértókű tanulmányt írván Szig­ligeti vígjátékairól. E bevezetés, amely kritikus szemmel taglalja Szigligeti darabjait, dióhéjban egész új elméletét adja az igazi vígjátéknak s nagyhangú frázisok helyett az igazság meggyőző egyszerűségével jelöli ki Szigligeti helyét irodal­munk ós nemzeti művelődésünk történetében. A bevezetés vége Szigligeti drámaíró pályájának adatszerű illusztrálása. Az a 109 eredeti dráma, vígjáték, bohózat és népszínmű és az a 20 dráma fordítás, amelyet Bayer felsorol, a legékesebben beszél arról, mit jelent ránk nézve Szigligeti negyven éves pályafutása. íme, ezzel az öt kötettel gyarapítja az új sorozat a Magyar Remekírókat, az 55 kötetből az eredeti programmhoz hűen a magyar iroda­lom kincsesházából a legkülönbözőbb korok kin­cseit rrgadva ki és sorozva egymás mellé a sorozat keretén belül. Az öt uj kötet a maga helyére beleillik a teljes gyűjteménybe, amely időrendben foglalja majd egybe remekíróinkat. A Pázmány kötet a 12-dik, a Vörömarty a 26., a Bajza a 28., az Arany a 43. és a Szigligeti kötet a 48. kötet lesz a gyűjteményben. Az új sorozat kiállítása mindenben a régi. Csupa dísszel ékesített kötet, amelyeknek szép­ségével csak szolidságuk versenyezhet. Az 55 kötetes teljes gyűjteménynek ára 220 K s az egész gyűjtemény csekély havi 3 K-ás részlet­fizetésre is megrendelhető. Piaczi áraink a legutolsó hetiíásá/oü 50 kilogrammomon! «Cor.-t<Sl Kur.-lg búza minőség szennt . . 7.50 7.60 rozs » * . . 5.70 5.80 árpa . > . . 5.60 5.70 zab » . . 5.30 5.40 lóher » » • • —•— —•— bükköny » » —•— —• tengeri » » • • 5.80 6.— burgonya » » - —"— ' fehérbab » > —•— —• tarkabab » » —•— ' HoilTIflhpytf-QPlVPni csa k közvetlen! nCIlilCUClö üCljf Cili fekete, fehér és színes 60 krajcártól 11 forint 35 krajcárig meterje blúzoknak és ruháknak való. Bérmentve és már vámmentesen házhoz szállítva. Gazdag minta­gyüjtemény postafordultával. Henneberg selyem­gyára, Zürich.

Next

/
Thumbnails
Contents