Zalamegye, 1904 (23.évfolyam, 1-26. szám)

1904-04-17 / 16. szám

1904. április 17. * Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap« 7 Kutyák az utcán. Hihetetlenül sok kutya fut­kos az utcán ide-oda. Lépten nyomon találkozik az ember kisebb-nagyobb fajtával, melyek be­piszkítják a járdát is, a házak falait is és e mellett veszélyeztetik az utcán járó közönséget, mert egynek sincsen szájkosara. Pedig az ebtar­tásról szóló városi szabályrendelet elrendeli, hogy harapós természetű s nagyobb fajtájú kutyák szájkosárral látandók el. Hogy mennyire moles­tálják a kutyák a közönséget, csak a napokban történt esetet emiitjük fel, a mikor a Kazinczy téren egy kutya egy úrról lekapta a köpönye­get. Jó lenne a sok kóborló kutyát megrend­szabályozni. Hazánk legszebb fürdője a kéndús és konyha­sós, természetes meleg forrásokban gazdag Her­kulesfürdő, az idén is nyújtja az ismert 50°/ 0-os árkedvezményt juliusig és augusztus 26-ika után a szerényebb jövedelemmel biró közönségnek. Ismeretes, hogy e világhírű fürdő forrásai csal­hatatlan sikerrel használtatnak ischias, idült csuz, köszvény, bőr és csontbetegségek, aranyér, altesti bántalmak, vesebajok, vérszegénység, női bántalmak és ezek utóbajai stb. ellen. Dicséretre méltó hazafias cselekedet az igazgatóság részé­ről, hogy az emiitett kedvezmény által lehetővé teszi az intelligens középosztálynak is, hogy Herkulesfürdő forrásainak gyógyító és üdítő hatásában részerülhessen. Vásáráthelyezós. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter megengedte, hogy Tűrje község orszá­gos vásárját április 24-ike helyett ez idén ki­vételesen április 22-én tarthassa meg. Rablógyilkossáfl. Gosztola község határában meggyilkolták és kirabolták Takács József pórszombati sertéskereskedőt, aki Alsólendván járt sertéseket vásárolni, azonban nem vehetett s dél tájban kót társával Szécsisziget felé indult. Útközben gyilkolták meg a szerencsétlent és elrabolták 680 K kézpénzét. A gyanú eddig két útitársát terheli. Mult hetivásár. A mult hetivásárra felhajtottak 118 drb. szarvasmarhát, mikből 60 drb. került eladásra. Sertésekből 568 darabot hajtottak fel s eladtak belőlük 350 darabot. A szerelem sötét verem. Birki Rozi és Baranyák Pál régen szerették egymást. Döbrétén laktak mind a ketten, naponkint találkoztak s igy mód­jukban állott szerelmi viszonyukat bensővé tenni. A két szerelmes közt azonban valami csekélység miatt nézeteltérés támadt, miből civódás s per­lekedés keletkezett. Mikor a legény neszét vette, hogy szerelmese a helybeli királyi járásbíróság­nál perrel támadta meg, rálesett a gyanutlanul haladó leányra és úgy elverte, hogy ágyba kel­lett feküdnie. Baranyák ellen most még becsü­letsértés és testisértés miatt is feljelentést tett a megcsalt leány. R08Z szomszédok. Rosz szomszédság török átok szokták mondani. Ilyenek voltak Horvát Balázs éa Szarka Mihály bocföldi lakosok. Ahol csak alkalmat találtak rá, boszantották egymást s igy lassacs­kán halálos ellenségekké váltak. Él nem néztek volna egymásnak semmit a világon, a legcseké­lyebb ok elegendő volt arra, hogy egymásnak rontsanak. Ilyen alkalom kínálkozott a minap is, mikor Horvát Bálint Boldizsár nevű fiával a közös barázdán ment végig. Szarka Mihály meglátta a szomszédokat s odakiáltott, hogy ne járjanak ott, mert elveri a lábukat. Horváték se állták szó nélkül, a miből szóváltás, utóbb meg verekedés támadt. E közben Szarka egy karót ragadott és Horvátékat úgy elverte, hogy az öregen 10 nap, a fiuu pedig 4 nap alatt gyó­gyuló testi sérülést ejtett. Most a biróságnál folytatják a rosz szomszédok a perlekedést. A szarvasmarhaíenyésztó8 uj iranyai. A fold­mivelésügyi miniszter leiratot intézett a Orsz. Magyar Gazdasági Egyesülethez, amelyben fel­hívja, hogy a szarvasmarhatenyésztési kerületek beosztásának módositására vonatkozólag mondjon véleményt. Az ország túlnyomó részén ugyanis a magyar fajta van köztenyésztésre kijelölve, — a tenyésztők azonban sok helyütt a nyugoti faj • ták érdekében a tenyészirány megváltoztatását s a tenyésztési kerületek uj beosztását kérik. A miniszter mielőtt e kérdésben döntene, az O. M. G. E. véleményét kívánja meghallgatni. Az egyesület állattenyésztési szakosztálya a szar­vasmarhatenyésztés jövőjére oly annyira fontos kérdést legközelebb fogja tárgyalni. Kakas Márton. A húsvéti szám szenzációs képei és ötletes apróságai után, a melyekkel önmagá­nak szerzett konkurrenciát a „Kakas Márton", méltó kíváncsisággal várhatta mindenki a leg­újabb számot. S aki móg oly sokat várt is, nem fog osalódni. A két külső rajz ebben a számban is Linek Lajos szineitől és humorától csillog. A belső oldalak képei közül Jeney Jenő és Eder Gyula aktuális rajzai mulatságos voltuk mellett az igazságnak legyőzhetetlen erejével hatnak. Bér Dezső egy kacagtatóan elmés tréfát, Ház Miklós pedig egy pompás utcai jelenetet rajzolt meg finom művészettel. A nagy képek mellett is feltűnik Éder Gyulának három apró rajza, a mely egy elmés apróságot illusztrál a legkiválóbb karrikaturák humorával és jellemző képességé­vel. Az irodalmi részben szóhoz jutottak a „Kakas Márton" összes alakjai, köztük a legnépszerűbb : Göre Gábor biró ur is. — A „Kakas Márton" előfizetési ára negyedévre 3 K. Egyes száma 30 fillér, kapható minden ujságelárusítónál. Piaczi áraink a legutolsó hetivásá/oii öOkilogrammonkini Kor.-tói Sor -lg bilza minőség wwrir.'. . . 7.50 7.60 rozs » > . . 5.50 5.70 árpa > » 5.50 6.— zab » » . . 5-20 550 fehérbab > » —.— —.— lóher > . . 50-— 52.— bükköny » » 5.— 5.50 burgonya » s —•— —•— tengeri » » —.— —.— tarkabab » » —.— —"— Nyilt-tér.*) Tekintetes Gráner Géza úrnak Zalaegerszegen. Megbízatásunkhoz hiven f. évi április hó 7-én felkerestük Zollner Izidor urat, hogy f. évi április hó 6-án Zalaegerszegen az „Arany Bárány" vendéglő kávéházi helyiségében Önnel szemben nyilvánosan elkövetett becsületsértésért elégtételt kérjünk. Zollner Izidor úr segédeinek megnevezésére 48 órai halasztást kért, amit mi meg is adtunk. F. évi április hó 9-én Zollner Izidor úr meg­bizottaival történt tárgyalás alkalmával részünk­ről felvettetett ama kifogás, hogy tudomásunk szerint megbizójuknak egy elintézetlen lovagias ügye van, ami első sorban is rendezendő volna. Zollner Izidor úr megbízottjai erről tudomással nem bírván, a szükséges informátiók beszerzésére 3 napi határidőt kértek, amit mi minden szó nélkül meg is adtunk. F. évi április hó 13-ára halasztott tárgyaláson Zollner Izidor úr megbizottjai felmutattak egy jegyzőkönyvet, amely jegyzőkönyv betekintése után mi kijelentettük, hogy részünkről a kifogásolt ügyet a lovagiasság szabályai szerint befejezett­nek nem tekintjük. A megbízottakkal folytatott kölosönös eszme­csere után közösen megállapodtunk abban, hogy a kifogásolt ügynek eldöntésére a becsület biró­ság ítélkezését fogjuk kikérni. Zollner Izidor úr megbizottjai a becsület birák bejelentésére f. évi április hó 19-ének déli 1 óráját tűzték ki, amidőn is váratlanul azt jelen­tették be, hogy megbízottjuk az Önnel szemben felmerült lovagias ügyet tovább tárgyaltatni nem fogja s a megbízatást tőlük visszavette. Mi ujabb segédek bejelentését vártuk s mi­után 24 óra eltelte után nálunk ujabb segédek nem jelentkeztek, mi részünkről az ügyet be­fejezettnek nyilvánítjuk s erről Ont a fentiek közlése mellett értesítjük. Zalaegerszeg, 1904. április 15. Mérő Géza. Horváth Kálmán. Megbizottairnnak ezen levele vétele után Zollner Izidor úrtól az utóbbi levelet vettem: Tekintetes Gráner Géza úrnak Zalaegerszegen. Miután meggyőződtem arról, hogy az Ont személyében bántó, nyilvános helyen történt sértő támadásra az előzmények után jogos indokom nem volt, a sértést sajnálom, érte ezennel bocsá­natot kérek és felhatalmazom Önt, hogy ezen levelet közzétegye. Zalaegerszeg, 1904. április 15. Zollner Izidor. *)E rovatban köalöttekért oem vállal felelősséget a szerk. A „Wiener Allgemeinen Medizinischen Zeitungéban olvasható: A Wilhelm-féle antiarthritikus anti­rheumatikus vértisztító teája Wilhelm Ferenc gyógyszerésznek, cs. és kir. udvari szállítónak Neunkirchenben, Alsó-Auszt ­riában, ezen oly gyorsan híressé vált tea, az év minden szakában alkalmas gyógymód a vér alapos megtisztítására minden lerakódásoktól s használhatja mindenki kor- ós nemi különbség nélkül. Az ezerféle gyógyulás, amit ezzel a vér­tisztító teával köszvénybeu, reumában, ideg- és izületi betegségekben elértek, a csalhatatlan szer nevét biztosítják számára az említett betegségekben. Hasonlóan bőrkiütésekben, nemi beteg­ségekben, ha ezek régiek és idültek is, ezen teának használata az egész szerve­zetet tisztítja. Aranyeres bántalmaknál, székrekedések ben, máj betegségekben, sár­gaságnál nagy szerencse, ha kéznél van ez a tea, csakhogy valódinak kell lennie 8 ne engedjük magunkat haszontalan utánzatokkal megcsalatni, amelyeknél siker nélkül adjuk ki a pénzt. A valódi, orvosi utasítás szerint készült Wil­helm-tea használati utasítással együtt kizárólag készítőjénél: Wilhelm Ferenc gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító Neunkirchenben kapható, vagy ennek raktáraiban. ír Kérjen mindenki saját érdekében Kneipp-maiáía kávét csak oly csomagokban , a melyek a Kneipp páter védjegyet és a Kath­reiner nevet viselik, és kérülje gondo­Ma a silány utánzatok elfogadását. ru ll/h RoMtschi „Styria forrás" G* óey vi z­Gyomordaganatok és görcsök, Bríght-féle vese bántalmak, a légzö szervek hurutai, Kitűnő gyomor- és bélhurutok, gyógyhatás I gyomordaganatok, görcsök, máj-, vesebajok és cukorbetegség eilen. Főraktár Magyarországra Hoffmann Józsefnél van Budapesten, Báthory utca 8. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents