Zalamegye, 1903 (22.évfolyam, 27-52. szám)

1903-12-24 / 52. szám

» Zalamegye, Zalavármegyei Hirlap« 1903. december 25. kőfaragó Sümeg, Pozsonyi József városbíró Sümeg, Pék Vidor bognár Sümeg, Pressing István téglás Sümeg, Pál Viktor urod. számtartó Zalaszentgrót, Pranger György építőmester Zalaszentgrót, Pozsgai Andor gyógyszerész Csabrendek, Persáics József földműves Csabrendek, Rosenberg Zsigmond bitíoüos, Rozenkruncz János tkp. könyve'ő, R-.-isingcr Rudolf keresk dő, Rédl Gusztáv polgári isk. igazgató Tapolcza, Rottler József főerdész Tapolcza, dr. Ruzsicska Kálmán kir. tanfelügyelő, Rusznyák Dávid tanító Zalabér, Radó Pál kasznár Lenti, Rimmer Lajos körjegyző Z laszertlászló, Rédey Andor gazdatiszt Nemesvita, Rosznaki Béla gazdatiszt Lesencze­istvánd, Raposa Dániel földműves Gulács, Saffcr Mihály földműves, Soroncz Ferenc birtokos, Schütz Frigyes kereskofl®, Sándor Zsigmond kir. mérnök, Simiotka János pénzügyig. tisztviselő, Saly Viktor fényképész, Schmi® Viktor cukrász, Scbuszter Oszkár fó'gymnasidníu tánár, Stefaíiecz József kéményseprő, Somogyi Imre polgári isk. tanár Alsólendva, Steiner Simon gyártulajdonos Sümeg, Stephanek János elemi isk. igazgató Tapolcza, Sümegi József tanító Csabrendek, Söjtöri Imre földműves Gvömörő, Segesdy Lajos földműves Gulács, Saáry Gyula földbiriokog Díszei, Samu Lajos molnár Lesenczetomaj. Szakály István vállalkozó, dr. Szűcs Arnold ügyvéd Tapolcza, Szigethy Ödön tanító Tapolcza, Szabó János tanító Neme-vita, Szűcs Géza mól­nál? Diszel, Takács József főgymnásiuiai tanár, Tikk László elemi isk. tanító, Tuczy János íogymnásiumi tanár, Tivolt János magánzó, Tóth Imre In egy (i irnok, Takács Endre molnár Zalaistvánd, Tóth János megyei irnok, Tomka Mihály kereskedő Alsólendva, Török Károly tanító Nemesapáti, dr. Tarányi Ferenc szolgabíró Sümeg, Tóth Józsaf órás Sümeg, Tibola János városgazda Tapolcza, Takács JeriÖ közjegyző Tapolcza, Tuss Antal vincellér isk. igazgató Tapolcza, Tsrpál Zsigmond földműves Z ala sze n tl ász ló, Udvardy Vince főgymná iumi tanár, Urbanek Károly fogyinnásiumi tanár, Ughy Ja'nos öreg földműves Gógánfa, Varga Vilmos földbirtokos, Vörös Gyula kovács, Varga Gyula kőműves mester, Weisz Ignác kir. mérnök, Vörös György pénzügyig, tisztv. iíj. Vizlendvay József építő-mester, Vidóczy Pál pénzügyig, tisztviselő, Vendel János urod. erdész Sümeg, Viesinger Károly reálisk. tanár Sümeg, Varga Károly földbirtokos Zalasz> ntgrót, Varga Pál öreg földműves Gyulakeszi, dr. Zarka Zsigmond árvaszéki helyettes elnök, Záborszky Géza pénzügyig, tisztviselő, dr. Zalai Simon ügyvéd Tapolcza, Zahorán Pál urod. ispán Zalaszentgrót, Zdrávy Árpád földbirtokos Tűrje, Zathureczky Márton földbirtokos Zsigmondháza, Zarka Károly földműves Gutorfold, Zsebeházy József birtokos O abrendek, Zsebeházy Sándor birtokos Csabrendek, Zsuppán József kovács. b) Fölesküdtek: Árvay Gábor körjegyző Nemesapáti, Baján Ferenc eleiv isk. tanító, B-dő János földműves, Baján Jó/.s r lakatos, dr. Berger Béla ügyvéd, Balassa Bedő felső keresked. isk. tanár, Bődy József polgári -ányisk. tana'r, Bedő Miháh birtokos, Brenn Zoltán városi aljegyző, Balsss_\ Miklós h. pénzügyigazgató, Bókán György aszta­los, Borsos Ignác földműves Andráshitla, Berger Vilmos kereskedő Tapolcza, Balasics József szíjgyártó Sün. g, Börőndy János f' dműves Szentiván, Botfíy Péter gyógyszerész Zalaszentgrót, Csik László kárpitos, dr. Csák Károly árvaszéki ülnök, Czukelter Béla megy. irnol, Cságc-iv Ferenc molnár Ördöghenye, Czuczol János s. telékköriyvVezető Sümeg, Dergáts Gyula hentes, Darnay Károly nyug. százados Sümeg, Ellmann Ödön árvaszéki ülnök. Elmont Károly földművés Ördöghenye, Fülép Imre íogymnásiumi tanár, Farkas Gábor földbirtokos Alsóbagod, FatérByergy fö'idbirt- os Söjtör, Grész Károly malomtulajdonos Kaszalníza, Guisprftcht Ferenc földműves'Türjc, dr. Halász Miksa orVoé, D. Horváth Győző vaskereskedő, Séföizégh Józse'fmolnár Andrási id,., Haléder Gusztáv földműves Csáes, ifj. Horváth József földműves Nagykutas, Hoffinann János mérnök Lenti, Hajó.-; Mihály ügyvéd Alsólendva, dr. Jakaí.% János ügyvédjelölt, Iványi Andor polgáti isk. tanár Alsólendva, Janisch Alajos kir. adótiszt Sümeg, Király Gyula tszéld irodatiszt, Kiss Lajos felső keresk. isk. tanár, dr. Kele Antal ügyvéd, Kiss Ágostoo földműves Bessenyő, Kaller Lajos gazdatiszt Söjtör, Kayser Vilmos urod. ispán Bak, Kutni 1-tván földműves Nagypáli, Kenesey Gergely földműves Nagykutas, Kohn Izidor kereskedő Süni: , dr. Kovács Vilmos ügyvéd Tapolcza, ifj. Ki ; József kereskedő Tűrje, Koltay Lajos takács Zalabél*, Lujzer Laji : magánzó Sümeg, Matisz Lajos földbirtokos Ságod, Murtincsevits Jstváu köij >gyző Zolabér, Marton Kálmán kares­kedő Alsólendva, Mészáros Sándor mészáros Sümeg, Nagl András kovács Ságod, Nagy Antal pék Szeutgrót, Nika Albert bérlő Tűrje, Pesti Pál kovács Teskánd, Pers Károly föld­műves Ebergény, Pénzes Péter földműves Szent­iván, Pollák Emil könyvelő Alsólendva, Polnisch Árpád erdőmester Lenti, Somogyi József körjegyző Ságod, Skublics Károly földbirtokos Bessenyő, Skublics István földbirtokos Bessenyő, Stolczer Jakab földbirtokos Söjtör, Sibri Adorján földbirtokos Háshágy, Sárvári József tanító Botfa, Scholtz Károly jegyző Szeutgrót, Szily Dtzső földbirtokos Ollár, Szabó Károly gazdatiszt Tűrje, Tamás József gazdatiszt Boldogfa, Tóth Gyula körjegyző Söjtör, Üjlaky Béla körjegyző Andráshida, Umszuusz Lajos gazdatiszt Szentmihály, Viasz József állatorvos Szentgrót, Zelkó Gergely földműves Boldogfa. Karcolatok. Karácsony jegyében járunk. Az ünnepekre készül minden ember s akit apróságokkal áldott meg az Isten, buzgón vásárolja a karácsonyfát, aranyozza a diót, almát és titkolózva rejtegeti a karácsonyra szánt meglepetéseket. A családfő ugv tesz, mintha nem venne észre O. ' semmit, mikor az asszony valamit eldug. Nem szabad elárulni, hogy a Jézuska titkait ismeri. Es amig az apa nagy komolyan emlegeti a fiának, hogy mit vár a Jézuskától, az ifjú ur a markába nevet. Kineveti az apja naiv hitét, hogy még hisz a karácsonyi angyalokban. Ö már okosabb. Tisztában van az egész mesével. És ez szomorú valóság. A gyereknek nagyon hamar elvész a oaivsá.a, a hite, az ártatlansága. Nemcsak a karácsony misztériumaiba vetett hitét, hanem lelkének üdftségét rabolják el tőle nagyon korán. Nincs többé gyermek, nincs többé igazi ártatlan öröm, mert kihüiőben van a családi élet meleg tűzhelye. Tele van az élet gonddal, pessimismussal s tele van a nevelési rendszer ferdeséggel, romboló barbarizmussal. Korán érett csemetéink nagyon okosak, nagyon illedelmesek, de nem gyermekek többé. És nem tudom miért, de olyan roszul esik, ha visszagondolok arra, hogy tiz esztendős koromban szent áhítattal vártam a karácsonyi angyal 'kat s nem meri.'in magamnak megvallani, hogy sejtek valamit a kegyes csalásból; míg az éa alig hét esztendős fiain, mint egy babszem Jankóba bujtatott bölcs, fölényes mosollyal nóz rajtam végig, méiyen hallgat, ds elmeséli a kis öccsének, hogy nincs angyal, nino3 Jézuska s a karácsonyfát a Pista favágó hozza az erdőről (talán még azt is tudja, hogy az erdő gazdájá­nak engedelme nélkül). Én voltam e a formálisnál ostobább, vagy a fiam érett meg túlságos korán? Vitatkozzanak rajta a pedagógusok. Azt azon­ban tudom, 1 -gy én nagyon boldog voltam szent karácsony ünnepén. A karácsonyfák révén jutott eszembe a zala­egerszegi piac. Mert hát ott karácsonyfákat árulnak, de valóságos életveszédéléinmel lehet csak a rögtönzött erdőket s a kosarakat meg­közelíteni.^jüncs az a kalucsni a világon, amelyik el ne merüljön. A kosarakból rakott utea köze­pén folyik a sár s a kosár félig iszapba v..n burkolva. Jó lenné Ián egy propeller részvénytársasá­got alakítani a piacra 'járó közönség részére, mert ugy látszik, hogy a propeller' sokkal olcsóbb, mint néhány szekér kavics. Addig is azonban, míg a város valamely módon megoldja ezt a sáros kérdést, ajánlatos lesz a hölgyeknek a féijeik vadász csizmáit fel­húzni és szki botokkal felfegyverkezni, hogy magukat a marasztaló sárban tovább segítsék. Aki falábon tud járni, annak mindezek feles­legesek. * * * Olyan istentelen időjárás van, hogy a szabad idővel rendelkező férfi ember nem tud egyebet tenni, mint alsózik. A hölgyek pedig a farsang­ról tanakodnak. Az alsósban mindent meg lehet kontrázni, amióta százfélé illusztrációval folyik a játék. Ha a férfiak örökké csak kontráznak meg rekont­ráznak, a höigyek ne cselekedhessék ugyanazt ? Ha egy jó vannakkal meg lehet kontrázni a kvart kasszát, miért ne lehetne a kontrát bezengeni a Fregoli estélvnek is, ha — vannak hozzá dámák és . . . lcirál-yok. A konkurrencia ma már minden téren dühöng. Még a jótékonyság terén is. Minden jótékony egyesület arra törekszik, hogy sok jót tehessen, sőt hogy több jót tehessen, mint a másik. Nem csak a szegényekkel, hanem a nagy közönséggel is. Ezért rendezik a mulatságokat, egyiket a másik után; néha pedig egyiket a másik előtt. Ha pl. egy jótékony egyesület január 9-én akar a sze­gényei javára hangversenyezni, a másik esetleg elébe ugrik, megkontrázza a kasszát, kitűzvén 2 lkára egy műkedvelő előadást. Egy kósza hír azt mondja, hogy a január 9-re kitűzött Fregoli estéllyel szemben tényleg tervbe van véve egy kontra mulatság Makár napjára, aminek az oka a jótékonysági konkurrencia. Az egyik bál jövedelméből szegény gyermekeket, a másikéból talán szegény fiukat akarnak fel­ruházni. A cél szent itt is, ott is, a kontra azonban nagyon profán dolog. A közönség majd rekontrát mond s marad a Fregoli mellett. Soproni kereskedelmi és iparkamara köréből. Hinsenkamp Bernát, a kassai m. kir. állami felső ipariskola tanára, „A tüzelőanyagok és tüzelések'- cim alatt kézikönyvet irt, mely munka világos és a laikus által is könnyen érthető elő­adással, kellő rendszerességgel és alapossággal tárgyalja mindazon tudnivalókat, melyek tüze-' lést és főleg a kazántüzelesi gyakorlatban a tü­zelések célszerű vezetéséhez szükségesek. A gyakorlati irányú művet, melynek példánya 2 K-ba kerül és Vitéz A. kassai könyvkereske­dőnél rendelhető meg, ajánljuk az érdekelt körök figyelmébe. Sopron, 1903. évi december hó 12-én. A kerületi kereskedelmi- és iparkamara. Hivataios-rovaí. Zalaegerszeg r. t. város tanácsa mint I-ső fokú iparhatóság Zalaegerszeg r. t. város terü­letén az 1884. évi XVIÍ. t.-c. 172. §-a értel­mében 20. iparhatósági megbízott választására határnapul 1903. december 27-ének d. u. 2 óráját tűzte ki. A választás a városháza kis tanácskozó termében fog megtartatni. Felhivom a város területén lakó, szavazattal biró kereskedő és iparos urakat, hogy a választáson minél számo­sabban megjelenni szíveskedjenek. Zalaegerszegen, 1903. december 21-én Zala­egerszeg r. t. város tanácsa. Várhidy Lajos polgármester. irok. Lapunk a munkaszünet miatt karácsony napján jelesíik meg. József főherceg gyásza. József kir. főherceget Kloti d főhercegnő elhunytával súlyos csapás ért .'. A fei.-'égi s úrhoz Zalavármegye nevében Csertán Károly alispán részvótiiatot intezett, amelyre József főherceg meleghangú levélben válaszolt:»NagyságosChartánKárolyalispá urnák Istenben boldogult felejtbetlen leányom, Klotild Mária Rajnéria elhunyta alkalmából vett meleg­hangú rószvétnyilatkozatuk mélyen sebzett atyai szivemet rendkívül meghatotta.

Next

/
Thumbnails
Contents