Zalamegye, 1903 (22.évfolyam, 1-26. szám)

1903-03-22 / 12. szám

2 » Zalamegye, Zalavármegyei Hirlapc 1903. március"22. községeknek, hogy az árvákról, közsegélyre szorulókról kellőkép gondoskodjanak. A gondoskodás legjobb esetben is csak arra terjedhetett ki, hogy az elhagyott gyermek­nek a mindennapi tartást, a ruhát, a lakást biztosítsák; annak szellemi és erkölcsi nevelésével még minndig nem törődött senki. Ezeknek a nyomorult árváknak a tár­sadalom számára való megmentése fontos sociális feladat. Nemcsak a gyermekhalan­dóság csökkentése, az emberanyagban való takarékosság, hanem egyszersmind sok száz gyermeknek az erkölcsi zülléstől való megmentése céljából is szükséges, hogy az állami és társadalmi oltalom szervezve legyen. Az elhagyott gyermekek fele elzüllött s az állam részére teljesen elveszett, sőt annak terhét képezte. Növelte a proletárok számát és előbb-utóbb újra köztartásra szorult. Ennek az elemnek a kvalitását is át kell alakítani az állami és társadalmi tevékenységnek, mert a köz érdeke, hogy minél több ember dolgozzék, minél több ember tudja megkeresni a kenyerét. A kormány az elhagyott gyermekek védelmét az 1901. évi VIII. és XXI. t.-c. alapján egészen uj alapokra készül fek­tetni. Az elhagyottak fölé kiterjeszti az állam védő kezét; egyszersmind egyesíteni és felhasználni igyekszik minden tényezőt a gyermekvédelem érdekében. A községek vállairól leveszi a terhet, a vagyontalan, közsegélyre szoruló árvák gondozását, neve­lését, munkához való szoktatását állami feladatnak tekinti, de a kérdést nem a merev államosítás alapján, hanem a gyer­mekvédelemmel foglalkozó egyesületek, társadalmi tényezők bevonásával és erők felhasználásával szándékozik megoldani. —~ . ...j vonal húzódik végig tenger és ég között, derékon vágva ketté az elébb összeolvadó, egyszínű fél­gömböt. Azután, mintha a tenger alól tűzhányó tört volna fel, vérpiros ragyogvány borítja el az eget, sziporkákat szórva a ringó habocskák tetejére, Lpen beérünk Catania kikötőjébe, mikor a látóhatár legkeletibb pontja haragos-vörössé lesz s a legtávolabbi hullámból felmerül a nap rézkorongjának széle. A hajnal piros köpenye aranyosra válik; még egy perc . . . s megérkezett a reggel. Catania nagy város, látnivalója azonban nem igen van. Házai, utcái barátságtalanok; piszkos­sága mintaszerű. Mindössze fél napja vagyok itt, de alig várom a holnap reggelt, hogy tovább mehessek. Február 22. Reggel hét órakor vasúton indul­tam Syracusába. Utunk először a termékeny cataniai síkon vezet keresztül. Szántóföldek, rétek, kertek, szőlők, narancs- ós citrom-ligetek között haladunk el, míg kiérünk a tengerpartra, hol egyik oldalról a végtelen víztömeg kísér bennün­ket, a másik oldalon pedig hegyek, dombok vál­takoznak völgyekkel és medencékkel. A talaj mind terméketlenebbé lesz; alig lézeng egy-két fűszál a kövek között. Egyébnek sem való, mint a minek használják: kecskelegelőnek. Ugy tiz óra körül megérkezünk az egykori görög városba, Syracusába, melynek szépsége és nagysága valaha messze földön hires volt. A történelemben is nevezetes szerep jutott neki a rómaiak és karthagóiak versengéséből kifolyólag. Mielőtt önállóságát végkép elvesztette volna, Archimedes, a jeles mathematikus, védelmezte a rómaiak ostromlása ellenében a maga feltalálta gépekkel. Az ellenségnek azonban sikerült a várost A cél nagy sociális kérdést ölel fel; a megoldás módja, a megvalósítás tervei feltétlenül helyesek, mert az állam a sze­gényügyet a társadalom erejének igénybe­vétele nélkül teljesen megoldani soha sem lenne képes, tehát a teendőket meg kell osztania, az erőket pedig össze kell forrasz­tania. Ez azonban a legnehezebb feladatok egyike. Ha a hatalom túlmegy azon a határon, ameddig a társadalom tevékeny­ségének irányítása céljából minden sociális kérdésbe bele kell nyúlnia; ha hatalmi eszközökkel akar áldozatkészséget ébresz­teni s minden társadalmi mozgalmat hiva­talos keretbe akarna kényszeríteni, akkor nagyon sok önkéntesen működő tényezőről kén\telen lenne lemondani; ha pedig a társadalomnak ezeket az önkéntes funk­cionáriusait nem szervezi, csak félrend­szabályokat érhet el. A lehető legharmo­nikusabb kapcsolatba kell tehát hozni a társadalmi és hatósági tevékenységet, hogy egymást a kettő támogassa s ne feszélyezze. Ez pedig a mostani közigazgatási szervezet mellett aligha lesz lehetséges. Félő, hogy a legüdvösebb sociális intézmények műkö­dését megbénítja a bürokratismus, amely a társadalmi erők egyesítésére ínég soha sem vezetett. A gyermekvédelem ügyének rendezése előtt a belügyminiszter ankétre hívta össze a közélet azon tényezőit, akik a kérdéssel már gyakorlatilag foglalkoztak s a szak­tanácskozm.inyban is kifejezésre jutott, hogy lehetőleg kerülni kell a bürokratikus formákat és szerves kapcsot kell létesíteni az állami és társadalmi tevékenység, úgy­szintén az önkormányzat között. Ha ezt megoldani sikerül, akkor Széli Kálmán, aki a sociális intézmények fej­lesztésének buzgó munkása, ércnél mara­hatalmába kerítenie s a zsákmányolás alatt a hagyo­mány szerint néhány marcona ós tudatlan római katona betört Archimedes házába is, ki épen udva­rában üldögélt, elmélkedésbe merülve s gondolatai megérzókítésére botjával a homokba köröket rajzol­gatva. A mint a harcosokat megpillantja, magá­ról, életéről, veszedelméről elfeledkezve, rájuk kiált: Nolite turbare circulos meos.*) Da a figyel­meztetés hiába való volt; az egyik katona mel­lette termett ós lándzsájával leszúrta. Syracusa ma igazi kis város. Régi nagyságá­ból nem maradt egyéb néhány érdekes romnál. Utcái között alig akad három lépésnél szélesebb úgy, hogy a kocsik csak nehezen közlekedhetnek. Epületei egyszerűek, minden dísz nélkül valók. A népesség azonban eleven, hangos, barátságos, rokonszenves. Vasárnap ós farsang vége levén, délután az egész lakosság a szórakozásra gondolt. Az utcák tömve fiatalsággal, köztük már ma sok-sok álarcos, s vivják a kouletti csatákat egymással és az erkélyek közönségével. Az öre­gek ajtóik előtt ülnek, benn pedig az elevenebbek dobszó mellett táncra (!) perdülnek. Ha az utcán feltűnik valamerre egy-egy furcsább jelmez, van tolongás, kiabálás, nevetés és tréfálkozás. Elnézem őket egy darabig, s mikor elfáraszt a lárma, megyek ki a tengerpartra, Syracusának igazán csinos és kedves sétahelyóre s végignézem a legszebb napnyugtát, melyet életemben láttam. A város egy kis félszigeten fekszik, honnan a széles tengeröblön át látjuk a szárazföldet. Hegyei mögé ép most merül le a nap s mintha farsangolni akarna a farsangolókkal, pirosas-sárga ruhába öltözteti az ég felét. A távoli dombok, *) Ne rontsátok el köreimet. dandóbb emléket állít magának. A gyermek­védelem megmenti azt az elemet, amelynek nagy része eddig eltévedt az élet útvesz­tőjében s evvel nemzeti, közgazdasági, állami érdekeinket fogja szolgálni, mert szaporodni fog a munkás, erkölcsös, haza­fias magyar elem. Március 15-én. Zalaegerszeg város közönségének minden rétege hazafias kegyelettel ülte meg a nagy nap emlé­kezetét. Az egész napot betöltötték az egymást követő ünnepélyek. S a termek mindenütt zsúfo­lásig megteltek, ugy hogy a közönség nagy része a folyosókról hallgatta a gyújtó beszédeket, a nagy idők emlékezetét felújító felolvasásokat. A főgymnasiüm ünnepélye. A főgymnasium szavalókör d. e. 10 órakor rendezett sikerült ünnepélyt, amelyen a város közönsége is szép számmal volt képviselve. Fülep Imre tanár hazafias megnyitó beszéde után Laux János tanuló mondott alkalmi szónok­latot. Czukelter József a „Talpra Magyart" szavalta. Reich Antal és Andalíts Lajos tanulók szintén egy-egy hazafias költeményét adtak elő. Az ifjúsági énekkar Szózatot és a Hymnuszt énekelte s később a szózatot, majd a Schill Imre énektanár által betanított kurucz nótákat énekelte. A kurucz nótákban előfordult szólókat Kiss Elemér tanuló énekelte. Az ifjúság a Kossuth nóta mellett oszlott szét. A felső kereskedelmi isicola » Kisfaludy Önképző­körét a szabadság újjászületésének emlékezetét 15-ón délután 3 órakor ülte meg a vármegyeház nagytermében. Már két órakor tele volt a terem s a karzat s három óra felé ember ember hátán szorongott. A szomszédos kisterem, a folyosók, a lépcsőház is mind tömve volt közönséggel. Az ünnepélyt az ifjúsági énekkar kezdte meg a Szózat eléneklésével. Az énekkar kitűnő elő­adása Kauffmann Mátyás buzgalmát dicséri. Ezután Kiss Lajos tanár, mint az önképzőkör elnöke tartott megnyitó beszédet, lelkesítő szavak­kal méltatva a nap jelentőségót. A talpra magyart Hoffmann L. tanuló szavalta, gyújtó hatással. Az ünnepi beszédet Siposs Ernő tanuló, az önképzőkör alelnöke mondta. A beszéd ugy tartalmi, mint alaki tekintetben dicséretére vált az ifjú szónoknak, aki a közönség hazafias han­gulatát a lelkesedésig fokozta. Harsogó éljen jutalmazta a gyönyörű beszédet s a szónokot völgyek a rózsaszínű párázatban rezegni látsza­nak, az eget visszatükröző tenger pedig olyan, mint a folyó arany. Február 23. Reggel bemegyek a legelegánsabb kávéházba, melyet találok (ez sem volt túlságos fényűzéssel berendezve) s kérek tejes kávét. Az egyetlen pincér nagy szemeket mereszt rám s kijelenti, hogy kávét ugyan adhat, de tejet ők nem tartanak. A tejes-kávé erre már nincsen divatban, csak a fekete. Megreggelizvén úgy, a hogy lehetett, körüljártam a várost, hogy lássam a hétköznapi életet, mely itt még nyilvánosabb, mint Italia éjszakibb városaiban. A boltosok kirakják az utcára áruik felét; az iparosok künn dolgoznak, az asszonyok kötnek, varrnak, a leányok az ajtó előtt fésülködnek; az anyák ott tartják jól kicsinyeiket s ott rendeznek haj tó vadászatot gyermekeik fejében apró vadra. Ez itt mind oly megszokott és magától értetődő dolog, hogy rajta senkinek sem jut eszébe megütközni. Ter­mészetesen az időjárás is hozzávaló: nyári me­leg vau. A délutánt a romok megtekintésének szentelem. A várostól mintegy félórányira vannak a régi Syracusa maradványai. Nagyobb, épebb, össze­függőbb épület csak kettő van: az amphiteátrum és a görög színház. Mindakettö elég érdekes a maga nemében, de nem nyújt semmi újat annak, aki látta Rómát. Hallom, hogy estére a dóm előtti téren katona­zene lesz. Kimegyek ón is hallgatni és nézegelődni. Csakhamar nagy embertömeg verődik össze, felerészben jelmezzel, álarccal. A gyerekek közöl soknak papirrubája van s a felnőttek egynémelyi­kének jelmeze is kitelik holmi rozoga alsószok­nyából és hálókabátból. De látni itt-ott gyönyörű

Next

/
Thumbnails
Contents