Zalamegye, 1901 (20.évfolyam, 1-26. szám)

1901-05-19 / 20. szám

XX. évfolyam Zala-Egerszeg, Í90Í. május 19. 20. szám. Előfizetési dij: Egész évre 8 Kor. Félévre 4 Kor. Negyedévre 2 Kor. Egy szára ára 20 fill. Hirdetmények: 3 hasábos petitsor egyszer 18 fill. többszöri hirdetés­nél 14 fill. Nyilt-tér petit sora 24 fii. társadalmi, któtoli'í és gaászati hetilap. A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bcj raentetlen leveleket csak ismert kezektől fogadunk el Kéziratok nem küldetnek visszza. A „Zalamegyei gazdasági egyesület", a „Zala-egerszegi ügyvédi kamara", a meoyei községi- és körjegyzők, a „Kanizsai és novai járási községi és körjegyzők egyleté"-nek, Valamint a ,,Ixégráditakarékpénztár és önsegélyző szövetkezet'-nek hivatalos közlönye. JS/L egj e 1 e n i k jool in d. e n. -v sl & á, -n -n a. fásulunk kiépitése. A köztudatba már régen átment az a meggyő­ződés, hogy valamely vidék közgazdasági helyzetét semmi sem befolyásolja jobban, mint a közlekedési eszközök tökéletessége, a forgalmi vonalak sokasága. A régi felfogás, mely még a céhrendszer marad­ványa gyanánt kisértett, ugyan azt állította, hogy a megélhetés és a kereslet szenved a világokat összekötő vasutvonalak kiépítésével, de a gyakorlat s a magyar vasutak majdan félszázados története ép az ellenkezőt bizonyítja. Ha a Dunántulnak a jelenben gyönyörűen fej­lődő városaira: Győrre, Szombathelyre, Nagykani­zsára, Kaposvárra tekintünk: akkor feitétlenül sze­münkbe ötlik, hogy a vasúti fővonalak melletti fekvésük a főoka örvendetes gyarapodásuknak. S ha egyéb városok, mint sajnos Zalaegerszeg is, fej­lődésükben hátramaradtak, az csakis abban a kö­rülményben rejlik, hogy az előbbi korszakok vezető emberei nélkülözték azt a felvilágosodást és értelmet, mely a vasútnak a város határán belül való átvezetését előnyösnek és hasznosnak tartotta volna. Csak nagy áldozatok árán és a gyümölcsözhe­íőség igen csekély kilátásával voltak kénytelenek ily városok későbben a vicinális vasutvonalak kié­pitése alkalmával keresztülvinni, hogy kapjanak vasutat. De mivel a létező fővonalak mára forgalom javarészét le­foglalták és teljesen abszorbeálták, a másodsorban vasutat nyert városok csak csekély helyi forgalomra szorul­tak, A mai időben az idő pénz, a vicinálisok pedig ép az idő vesztegetésben nagy mesterek. Ha még nagy ipari középpontjaink lennének, akkor a szállí­tás lassúsága talán nem gyakorolna oly nagyon hátráltató befolyást, mert az ipari készítmények forgalomba hozói nincsenek szilárd határnapokhoz kötve, a termeivény sem romlik el. A mi vidékünk kizárólag földmivelő és állat­tenyésztő. Termését a nagy gabonapiacokon határo­zott időben kénytelen áruba bocsátani s mezőgazda­sági mellékterményeit azért ném értékesítheti, mert a szállítás gyors, pontos és olcsó lebonyolítása le­hetetlen. A mi vidékünkre valóban áldás volna, ha oly vasútvonalunk volna, mely szerint mint fővonal mind­azokat az előnyöket nyújtaná, melyek közgazdasági kifejlődésünkre hasznosak lennének. A monarchia mindkét székes fővárosával való egyenes összeköttetés azt eredményezné, hogy a nyugati Zalának s a vele szomszédos déli Vas­megyének nyevs terményei megjelenhetnének ezeken a világpiacokon a termelőt sújtó közvetítő kereske­delem nélkül s a szállítás egyszerűsítésével oly olcsón, hogy versenyképességök biztosítva volna. A Boba—csáktornyai vonal mindaddig, mig azt oly állapotba nem helyezik, hogy hatványozott for­galomnak is eleget tudjon tenni, a mig a természe­tes fekvés szerint okvetlen szükséges mellékvona­lai, mint például a Muraszombat—Lövő—egerszégi, továbbá az Egerszeg—Kapornak—Balatonpart átlós vonalak ki nem lesznek épitve, mindig csak alsóbb rei dü jelentőséggel fog birni. S maga a vármegye székhelye Zalaegerszeg, mely mint az egész vidék természetes középpontja, praedestiuálva van a vasúti Józat egyik keresztező pontját képezni, addig sehogy sem fog oly mérték­ben fejlődni, mely országos közgazdasági helyzetünk mostani fellendülésénél fogva könnyen elérhető volna. Mióta vajúdik már a Muraszombat—Lövő— körmendi vasútnak az ügye?! Mennyi tintát és papirost pazaroltak már el eredmény nélkül a ter­vezők?! Hány ülést tartott már az érdekeltség s még semmi jel sincs arra nézve, hogy az ige valaha testet öltsön! S hány retortán ment már keresztül a bala­tonparti vasút ügye anélkül, hogy vezető férfiaink arra gondoltak volna, hogy a vasút természetes folyta­tása Zalaegerszeg volna, különben a zsák vasút ak jelen­téktelen sorsára jutna. Városunkra nézve valóban életkérdés a vasut­vonalak kiépitése s valóban csodálkozni kell, hogy nagyobb erélylyel, nagyobb lelkesedéssel nem karol­ják fel ezt az ügyet. Hiszen már hallatszanak han­gok, hogy Zalaegeszeget megint oldalt hagyja az uj vasút! Hiszen már arról beszélnek, hogy Rédicsből indulna ki az a vonal, mely Lövőn át Körmend­del s igy a M. Á. V. fővonalával kötné össze vidékünket. És ha a híresztelések igazak, ugy járnánk megint, mint a hatvanas években s Lövő és Körmend városok fejlődnének a mi városunkra ép ugy, mint Nagykanizsát csak az egerszegiek rövidlátósága tette oly nagy forgalmi helylyé. Azt hiszem, nem kell hosszasan bizonyítgatnom, mennyire áldásos volna a mi szükséget szenvedő és sem emberi tőkéjét, sem pedig földjének termékeny­ségét kellőleg ki nem aknázó vidékünkre nézve a forgalom és közlekedés megkí nryehbitéte. Csak egy példát akarok a sokból kiemelni. Marhaállományunk legnagyobb részben nyugati fajtájú, jó tejelő és husállatok. Vidékünkön, mely bővibeu van a finom legelőknek s melynek a takar­mánynövények termelése sokkal több haszonnal jár a mai kezdetleges állapotok között is, mint a gabona­termelés, a tejszövetkezetek egész sorát kellene alapí­tani, ha . . . És itt van a bökkenő! Ha tudniillik valahogyan biztosítva és lehetséges volna, hogy a tejtermékek gyorsan és olcsón kerülhetnének a fo­gyasztó piacokra. Bedig a mai forgalmi viszonyaink között az egyenesen ki van zárva. Ilyen tejszövetkezetek nemcsak a nagybirtokok jövedelmét szaporítanák nagy mértékben, hanem a kisbirtokosoknak, a parasztgazdának oly bevételi forrássá válnának, melyek jó magyar népünk szem­mel látható elszegényedésének gátat vetnének. I)e ily szövetkezetek jövedelmezősége a legszorosabb A „Zalamegye" tárcája. (^selédeiui bölcsészete. ^is, Irta; Halmos Miksa. A feleségem mindig kedves meglepetésekben része­fit : hol egy kapálódzó, virgonc csemete, hol egy tete­mes összegről szóló számla alakjában. A napokban pedig a.zal a váratlan hiriel fogadott, hogy Zsófinak, a cseléd­leányunknak, felmondott. Miért? — kérdeztem, mert hát sehogyan sem fért a fejembe, hogy Zsófi távozzék házamból. A feleségem felelet helyett becsöngette Zsófit. — Hol van a liba? — förmedt nőm a belépő leányra Nem tudom nagysága — szól Zsófi, némileg sértődött hangon ; - előbb elzártam a szekrénybe . . . — De csak nem nyelte el a föld, hogy sehol sem lelem ? . . Már-mái kicsúszott a számon, hogy — „elég liba vagy te édes rózsám", — de gondoltam a következmé­nyekre, melyek a feleségemmel szemben rám nézve mindig szomorúak. — De édesem — mondtam Zsófinak - maga csak nem akar visszaemlékezni, mikor észrevet'e a liba el­tűnését? — Kérem, nngvságos ur, amikor András — a baka — itt volt, a libát is még itt láttam, de inikor András elment, a libát sem láttam már. — Tehát Andiás itt volt?Ésmi haszna, ha András­sal a liba eltűnt? Nos vallja be, mit tett? — Hát, hát — siránkozott Zsófi — András meg­ette a libát, mert csak nem adhatok neki főzeléket. Csepp kedvem sincs, hogy a hadsereg gyomrá­nak szükségleteit fedezzem — mondám — maga pedig két hét múlva távozhat Sebaj — jegyezte meg Zsófi — felmondtak már nekem különb és finomabb házakban is. Az ügy ezzel be volt fejezve, de nagyon téved az. aki azt hiszi, hogy most minden gondtól megszabadultam. A hadd el hadd csak most zuduít fejemre. Cselédet kellett fogadnom, a ki csinos is legyen, vasalni, sütni, főzni kitűnően tudjon, ne legyen se sánta, se púpos, se vak, se néma, se süket, de tudjon mindent. És a jó tulajdouságaiért és megbecsülhetetlen szolgála­táért ne számítson többre, mint feleségem megelégedé­sére. hat forinttal fűszerezve, ami elvégre nem is olyan kevés, ha vesszük. A cselédközvetit.ő derekasan megfelelt hivatásának. Annyi cselédet protezsált hozzám, hogy belőiük akár egy egész asszonyregimentet is állíthattam volna össze. Az első csinos barna hölgy volt. Könnyű vászon­ruhában lebben be az ajtón és virágos kalappal fején, hosszú svédkeszfyüs kezében pedig női esernyőt szoron­gatva, mint egy szépen felpántlikázott német harci méo állott meg előttem. — Parancsol, nagysád? — hebegtem zavarodottan, talán szolgálatára lehetnék ? — Ilisz' éppen én akarom a nagyságos urat szol­gálni, hangzott a válasz. Ajkamba haraptam baklövésemre és izgatottan lapoz­gattam bizonyítványai között. — Nagyon rövid bizonyítványok!—jegyeztem meg kis szünet után. — De annál több! — vágott vissza. — Sajnos, nem az én hibám. A nagyságák már, tájdalom, rossz szemmel nézik, ha cselédjük a divat szerint ö!tözköd :k. A legutóbbi úrnőm is azért mondta fel a szolgálatomat, mert. oly felöltőt készíttettem magamnak, mint az övé volt. Ez nem lett volna baj, de az már igenis baj lett, mikor én a felöltőmet kifizettem, mig a nagysága adós maradt az árával. — Igen — hagytam helvben állításait, — de tán eljönne holnap a válaszért? ü szóra se méltató't, kapta bizonyítványait, sarkán fordult, s indult. Az ajtóból még visszakiáltott: Ön különben is a harmadik emeleten lakik és igv nem is szolgálom. Volt szeiencsém! —és becsapta maga után az ajtót. Alig szedelőzködtem fel meglepetésemből, mikor egy tömz.°i, pozsgás arcú leány állott elém. Meg se várta a megszólításomat, hanem egyszerűen belefogott mondó­kájába. — Tetszik tudni, nagyon jó vagyok. Sütni, főzni, vasalni, mosni, porolni nagyszerűen tudok. De elmondom, miért távoztam az előbbi helyemről. Az asszony nem tudott főzni és képzelje csak, a burgonyát ollóval akarta vágni, a levest habbal tálalta, a hust kanállal metélte, a salátát olajjal mos^a és a csirkét forró viz helyett petroleommal kopasztotta Hát kéiem azért mentém el onnan és megfogadtam, hogy csak oda szegődöm, ahol magam főzhetek. — De a főzésben segítségére akarok lenni! — vá­laszolt a feleségem. — Isten ments! — kiáltott — jaj csak azt ne! — és ment Isten hírével. Alig telt öt perc ós az ajtó szárnyai ismét kinyíltak. — Vézna, szikár hölgy lépett be, kinek hajlott orrát régi okuláré nyergelte meg. Hóna alatt újságokat, meg könyveket szorongatott. — Bocsánat — szólt, — hogy előzetes bejelentés nélkül bátorkodtam tiszteletemet tenni, de a nemes érzés, mely szivemet áthatja, arra buzdított, hogy lépjek be a z önök családi tűzhelyüknek szentelt hajlékába, hol az ig^zi szolgai lélek igaz szívhez szólhat. Van szerencsém tehát szolgálataimat tiszteletteljesen felajánlani, ama re ­ményben, hogy jövőben kikeményítendő ingek, rántó tt csirkék és hámozott krumplik tanúságot tesznek haszna­vehetőségemről és a házban végzett szolgálataim nélku­lözhetlenségéről. Nevem Berki Eulália. Önkéntelenül bemutatkoztam. — Várományos ZoUán, hírlapíró vagyok — mon­dottam — ah, pardon ... ön . . . a cselédem akar lenni. Hát csak tessék kimenni a konyhába. Nem tudom, mi történt azután, csakairól van most határozott fogalmam, hogy Zsófi a világ legjobb cselédje, kinek igényei egy libacombnál nagyobbra nem terjednek . Nem "is fogadok fel cselédet egyhamar. .Mai számunkhoz fél iv melléklet van csatolvj

Next

/
Thumbnails
Contents