Zalamegye, 1894 (13.évfolyam, 1-25. szám)

1894-05-13 / 19. szám

XIII. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1894. május 13. •I .Ay>^m;I.:h>oí>l •-ím 19. 1 szám. I 'IK I ilijj; IIÍUI -1 ni'jfl i (II , i to vldXfcO tlüviiiii Előfizetési dij: Egész évre 4 frt. Félévre 2 frt. Negyedévre 7 frt. Egy szám ára 10 kr. Hirdetmények : 3 hasábos petitsor egyszer 9 kr., többszöri hirdetés­nél 7 kr. Bélyegdij 30 kr. Nyílttól- petitsora 12 kr. TT ;i es i iieü • • 1! 1 1111 I A '3Pi; invu«l;,( szellemi és anyagi, részét! illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől foga­dunk el. Kéziratokat nem küldünk vissza. A „Zalamegyei gazdasági egyesület" és a „Zala-egerszegi ügyvédi kamara" hivatalos közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Piinkösd napján Harangzúgás, örömének hirdesse a mai nap jelentőségét ! Harsogjon a hivő nép éneke ; szól­jon méltóságosan az orgona ; kongja-bongja a a templomtornyok ércnyelve e szép májusi ünnep magasztosságát! „Hasznos nektek, hogy elmenjek — mondá a távozni készülő isteni Mester az elszomorodott, apostoloknak — mert ha el nem megyek, nem jön el hozzátok a vigasztaló szent Lélek ; ha pedig elmegyek, akkor el fogom őt küldeni. Midőn pedig eljön az igazság lelke, megtanít titeket minden igazságra ... én veletek vagyok mindennap a világ végeztéig" . . Az ígéret be­teljesedett. — Lángnyelvek alakjában jelent meg pünkösd napján a szent Lélek, hogy lángra gyúlaszsza az apostolok szívét; erőt, bátorságot öntsön az egyszerű emberekbe, kik tanításukkal, fáradtságot nem ismerő buzgalmukkal szilárd alapját vetették meg egy új világnak. Az apos­tolok ugyanis fellelkesülve az isteni hévtől, Mesterük parancsához hiven elmentek az akkor ismert világ minden részére a Krisztusi szeretet boldogító tanát hirdetni, szembeállítván azt a hellén bölcsészettel és a boszut lihegő római imperátorok zsarnokságával. Az apostoloknak ugyan János kivételévél vértanu-halál jutott osztályrészül, de az általuk hirdetett igazság ereje győzött. Legyőzte a vértszomjuhozó Néró­kat és Diokleciáuokat, mert szivüket a legne­mesebb szeretet : az isteni és felebaráti szeretet szent heve lelkesíté. Ez adta meg az isteni ke­gyelem hozzájárulásával szavuknak azt a hatá­lyosságot, hogy a hirdetett keresztény tanok, mint egészséges magvak, csakhamar termékeny melegágyra találtak az emberiség szivében. Három százados véres üldözés után mái­diadallal ragyogott a kereszt a föld minden népe előtt, a vértanuk sírhalmai fölött hatalmas bazi­likákat emelt az ihletett keresztény művészet, miliók és miliók vésték szivükbe az apostolok által hirdetett keresztény hit igazságait. Az igénytelen apostolok, kik pünkösd ünnepe — tehát a vigasztaló szent Lélek eljövetele előtt bátortalanságuknak, ingadozásuknak, annyiszor­mennyiszer oly szembeszökő jeleit adták, pün­kösd ünnepe után, midőn őket a szent Lélek ereje megihleté, annyira fellelkesülének, lelkük­ben oly emberfeletti erőt érésének, hogy semmi veszélytől vissza nem riadva, szembeszállottak minden előítélettel, oly tanokkal lépvén fel, melyek hadat üzentek az akkori felfogásnak, az uralkodó nézeteknek : — az isteni eszme azon­ban folyton működött, folyton előre haladt annyira, hogy lassanként az egész világot a keresztény civilizáció szelleme hatotta át. Így lett azon kis csemetéből, melyet az apostolok pünkösd napján elültettek s később a mártírok vérükkel öntöztek, hatalmas fa, melynek terebélyes galyai a föld mind az öt világrészére elvetik jótékony árnyékukat, üdülést és enyhet nyújtván a fáradt és pihenni vágyó emberiségnek. Idők folytán megfogyatkozott a vallásos érzület, melynek helyébe lépett az indifferen­tizmus a természetfölöttiek iránt. Sok hígvelejű embernek tetszett ez, korlátolt elméjükkel csak tetszetős körülményeit látván, de nem egyszer­smind súlyos és végzetes következményeit, me­lyek nem csupán a túlvilág boldogtalanságával remítenek, de már itt a földön legtöbb emberre nézve érezhetőkké válnak. Avagy nem bünteti-e meg már itt a földön a hitéhez közönyös, vagy éppen vallástalan embert saját lelkének sivár állapota, annak oly számos esetben önmagával történt meghasonlása legkivált akkor, midőn előveszik az élet bajai, szenvedései, midőn reá­rohannak a hirtelen veszedelmek ? . . Oh ekkor fájóan érzi azon ürt, melyet szivén a vallásta­lanság nyitott, folyton mérgesedő sebnek érzi azt, melyre gyógyirt Istenen kivül hasztalan keres, — irigy szemmel nézvén a jámbor föld népének erős hitét, az isteni Gondviselés iránt táplált rendíthetetlen bizalmát és az ebből szár­A „Zalamegye" tárcája. A harang. Volt nekem egy régi göcseji kiadású, bőbeszédű öreg céhmesterem (egyházti), a ki üunep és vasái napo kon ilyen hivatalos jelentéseket szokott volt tenni : tiszt, pelébános uram ! a lajsztert (Luster) meggyójtottam, a resperzérjomot (aspersorium, szenteltvizhintő) megmártot tam, a zámpóllákat (ampulla, boros és vizes kannácskák) inegtőtüttem, a minisztereket (minisztráns fiúk) töőtöz tettem, a duripolomot (thuribuluin, tömjénfüstölő) ekészí­tettem, a gyerekeket a kórusból, a leginyeket az ólá­térjotnból (oratorium) lecibakótam, . . . bé lehet e mán harangoznyi? u Minthogy a szép sátoros ünnep már beköszöntött és a nóta szerint: „harangoznak piros pünkösd napjára", ennélfogva a t. olvasó közönséghez — hosszabb pauza után — ón is ezennel becsöngetek és kezdem a dolgot — elölről. A kereszténység előtt ugyan már régen használtak a pogányok is ércből öntött harangocskákat, de • haran gok mostani gyakorlati használata mégis csak a VI ik s/.ázadra vihető vissza. A hagyomány ugy beszéli, hogy Olaszországban Campania tartománynak Nola nevű váro­sában találták löl először a harangokat, vagy legalább ott öntötték célszerűbb formába ; azért latin nyelven a harangot „cainpana"-, a csöngetyűt pedig „nola" nak nevezik Egy diák vers a harangok rendeltetése felől igy huugzik : „En, ego cainpana Nunqnam annuncio vana, Kunéra plango, Fulgura trango, Sabbata pangó ; Satigvinolentos Dissipo ventos, Sisto cruentos " „Hogyha a harang nyelve szól, Soha nem zeng hiúságról, — Az élőket hívogatja, A holtakat elsiratja, Papot, népet összegyűjti, Vészfelhöket messzeűzi." Egy olasz költő — Campoamor — a harangok koncertjét így írja le : „Amott egy újszülöttnek szólnak, Emitt egy gyászos koporsónak, Mikor igy hangzik ottan : Din, don, din, don I . . . Itt meg ridegen, szárazan Din, don, din, don. Egy élő ott, egy holt meg itten Készt vesznek e szörnyű koncerten, Gyönyöreim mindnyájan, Din, don, din, don, A sírt szivemben hordozom Dia, don, din, don. Oh mily hamisan egyesülve Megy a halállal éltünk üdve, Vergődésünk mi hasztalan, Din, don, din, don, A boldogság rövid nagyon ! Din, don, din, don." Nem szenved kétséget, hogy legbúsabb, legszomo­rúbb a halotti harangszó : „Búsan, búsan szól a harang, temetnek, Gyászos lánykák kék koporsót emelnek." „Jaj de búsan harangoznak Tarjánba', Elhervadt a legszebb legény babája." És midőn „László" urti a törökverésbőí győzelme­sen és örvendezve visszatért, hogy Szigligetben boldog családi fészket rakjou : „Szomorúan hallott kongni A várban egy harangot, De a kemény északi szél El elkapta a hangot." Kisfaludy. mazó nyugalmát, megelégedését, boldogságát . . Igazolva látja nálok igazságát e szavakn ak : „Nagy kincs a hit, tűrni, szenvedni megtanít." Örülhet az, kinek szivébe még itt a földön beáramlik az isteni kegyelem fénye, melynek világánál tisztán lát és nem engedi magát hité­ben megtántoríttatni a kisértések által. Örül­het az is, aki ugyan magától nem elé^ erős szembeszállni a léha világ végzetes áramlatával, de oly környezetbe jutott, melynek nyilvánvaló gonoszsága és ártalmassága csakhamar felismer­hetővé lesz előtte és még ideje korán eszébe juttatja boldog ifjúkora ártatlan örömeit, s kezdi újból érezni még az édes anyai szívből lelkébe, csepegtetett hitet, mely a szenvedések közepette sem engedi csüggedni, sőt fegyvert ad kezébe az ima, az áhítat szárnyán Istenhez emelkedni, vigaszt és erősítő kegyelmet tőle kérni, vissza­térni az elhagyott Istenhez. Ha a napjainkban oly félelmetes és követ­kezményeiben már is végzetes szocializmus, kommunizmus és anarhizmus fellépése inkább és inkább fenyegető alakot ölt társadalmunk lét­alapjára nézve ; ha uton útfélen az elégületlenek panaszával találkozunk ; ha a hirlapok rovatai oly elszomorító statisztikáját közlik azon szeren­csétleneknek, kik kislelküségiikben, majd kétségbe­esésükben a leggyászosabb eszközhöz, az öngyil­kossághoz folyamodnak : — oh akkor nem zárkózhatunk el annak bevallásától, hogy lel­künket egy szokatlan aggodalom tartja fogva, mely veszedelemtől félti a társadalmat. Vannak, kik ezen kóros tünetek beál'ó következményeit előre látják és azok elhárítására felhívják az emberiséget, reámutatván egyszer­smind a vallás erkölcsi érzületnek systematikus meglazulására, a bitéletnek a társadalom intelli­gensebb osztályainál is tapasztalható megfogyat­kozására, mint ezen kóros tüneteket előidéző okokra. Pedig a történelem a tapasztalással kar­öltve csalhatatlanul igazolja, hogy az Istentől való elfordulással, a hitbeli indifferentizmussa] erősen lépést tart az emberiség összességének épp ez volt a lélekharang szólása szerelmes arájának, Rúzsának, ki „a halállal vivódott!" Egy olasz szerzetes egy beteg marchese t készített elő a nagy útra. A páter legelőször is elég kíméletlenül ! tudtára adta, hogy már meghúzatta neki a lélekharangot, azután elrecitálván fölötte a haldoklóknak előirt imákat, egy kissé nyers és parancsoló hangon így végezte: „távozzál e porhüvelyből halhatatlan lélek és repülj égi hazád felé !" . . . mire a szegény marcheáe végső erő­feszítéssel elhalóan tördelé: „piano, piano! anima inia cara!" — Bizony el lehet mondani : „0 mors! quam amara est recordatio tui !" Oh halál ! urly keserű a reád való emlékezés I Hogyan szólnak a harangok ? A gazdag halottra : „go—om—bo—os I üsd go—om—bo—os !" A szegény halottra : „ringy—rongyos I riugy—rongyos !" A csatában elesett hősük temetése harangszó nélkül megy véghez, mint a dal mondja : „Nincs harangszó, csak pár ágyú dörrenés : Ennyiből áll a tiizéri temetés." Velőket rázó és rémes a vészharang szakgatott kongása, tompa zúgása árvíz, tüzeset idején, ellenség betörésekor, vagy egyéb nagy veszedelem alkalmával ; . . . ilyenkor: „az erős megdöbben és reszket a gyáva !" Petőii, Szendrőy Júlia iránt érzett, de még nem viszonzott rajongó szerelmét képletesen vad árhoz, szilaj folyóhoz hasonlítja, mely őt magával „vonja, sodorja s ragadja" ós szerelmi kiuos vergődéúében végre így tör ki : „Kiáltsatok rá a haratigozóra, Hogy verje félre a harangokat . Nagy a veszély, s talán majd megmentésemre jőnek . . . De nem I hisz' félrevert, harang lázas szivem. Falu helyeken a jégterhes felhők közeledtekor is szoktak harangozni. — írva van a krónikákban, hogy midőn egy hosszas nyári szárazság után Cséb és Salom­vár fölé áldásos esőt ígérő felhők gyülekeztek, a jámbor csébi harangozó — szomszédos jóakarattal — így imád­kozott: „Adj Uram esőt Csébre, Saloinvárra", de midőn Mai számunkhoz fol iv melléklet van csatolva,

Next

/
Thumbnails
Contents