Zalamegye, 1890 (9.évfolyam, 27-52. szám)
1890-07-13 / 28. szám
sében tartandó közgyűlésen Zalavármegye, mint egyik nagyrészvényes, magát képviseltesse. Ezen gyűlésre Csertán Károly alispán elnöklete alatt dr. Gyömörey Vince és Háczky Kálmán közigazgatási bizottsági tagok, to vábbá Lányi Kálmán, a megyei építészeti hivatal főnöke a vármegye képviseletében kiküldettek. A Csáktornya—ukki helyi érdekű vasútvonal men tén ott, hol ez a szécsi-szigeth-lentii megyei utat átmetszi, egy vasút áteresz terveztetvén, annak mellőzését és a helyett a megyei uton a vasútvonal déli oldalán egy, a két anyagárkot összekötő áteresz létesítését azon okból, hogy a Lepenyák patak árvize ne a vasúti átereszen keresztül Lenti község felé, hanem az anyag árokba a Kerka folyó felé nyerjen befolyást, célszerűnek találta a bizottság s ezen módosítás elrendelését pártolólag terjeszti fel a kereskedelemügyi miuiszterhez. Bubics Zsigmond kassai püspöknek, mint az Eszterházy-féle javak zárgondnokának a Csáktornya—ukki helyi érdekű vasútvonal mentén több műtárgy létesítése és átalakítása tárgyában benyújtott kérvényét, Morandini Bálint és társainak ugyanezen vasútvonal mentén a raihovláni határban a megyei útátjáró közelében párhuzamos ut létesítése iránt beadott kérvényét, valamint a csömödéri község bírójának kérvényét, melyben szintéu ezen vasútvonal mentén a csömödéri vasút állomás őrházánál egy gyalogút átjáró nyitásáért folyamondik, a közigazgatási bizottság érdemleges elintézés végett pártolólag terjeszti fel a kereskedelemügyi miniszterhez. Előterjesztetett és tudomásul vétetett a kereskede lemügyi miniszter leirata, melyben értesíti a közigazgatási bizottságot, hogy a Csáktornya—ukki h. é. vasút „Gutorföld" állomása „Gutorföld— Kozmadombja" elnevezést fog nyerni. Tudomásul vétetett a kereskedelmi miniszter leirata, melyben értésére adja a közigazgatási bizottságnak, hogy Dabroncz községnek a közigazgatási bizottság határozatával felterjesztett kérvényére forgalom biztossági szempontjából az átjárók létesítését nem engedélyezte, azonban a gazdálkodás célszerű vitele szempontjából a 505 + 20 szelvénynél metszett dülőuttól a 308 számú szelvénynél levő átjáróig a pálya mindkét oldalán 3 meter széles párállel ut előállítását elrendelte. A Csáktornya—ukki helyi érdekű vasútvonalon Egerszegtől Ukkig a közlekedés megnyitását augusztus hó 4 tői 15 ig terjedő időre kéri a bizottság a kereskelemügyi minisztériumtól. S tekintve, hogy az egerszegi állomáson mind a váró termek, mind a raktár helyiségek nagyon is kicsinyek s a forgalom igényeinek tpen séggel uem fognak megfelelni, a műszaki bejárás alkalmával e körülményre a bizottság már eleve a bejárásban résztveendő tagok figyelmét felhívja. A királyi táblák decentrálizátiója alkalmából az egerszegi törvényszék a győri, a nagy-kanizsai törvényszék a pécsi kir. tábla kerületébe osztatott be. Mivel azonban sem Nagy-Kanizsának Pécscsel, sem Zala-Egerszegnek Szombathelyen keresztül Győrrel közvetlen vaBiiti összeköttetése nincs, a kereskedelmi minisztérium feliratilag megkerestetik a vasusi csatlakozás oly irányú megváltoztatása végeit, hogy nevezett helyek kir. táblájukkal közvetlen vasúti összeköttetésbe jőjenek. A tapolczai járásban a phylloxera által elpusztult szőlők tulajdonosai közül többen a kormánytól a phylioxerának ellenálló amerikai szőlővesszőket hitelbe kapták ültetés végett, melyeket a lakósok elültettek ugyan, azonban vagy általában gyökeret nem vertek, vagy hol meggyökeresettek, azokat is a phylloxera pusztítja. E vesszők árát most az állam végrehajtás utján szándékozik az illetőktől beszedni. Ez okból a minisztérium feliratilag megkerestetik, hogy a szóban forgó lakósoknak a hasznavehetlen szőlőtőknek, mint reájuk nézve teljesen értékteleneknek ára engedtessék el. Kir. tanfelügyelő havi jelentésében előadta, hogy ezen időszakban a vallás- és közoktatásügyi minisztertől nyert küldetéséhez képest jelen volt a zalaegerszegi középkereskedelmi iskola érettségi vizsgálatán, valamint a csáktornyai állami tanitóképezdénél megtartott tanképesítő vizsgálaton s az igazgatótanács ülésén. Meghallgatta a határszéli zrinyi falvai áll. elemi iskola növendékeinek vizsgálatát. Meglátogatta ez új épületben elhelyezett perlaki áll. fiú- és leányiskolát. — A róm. kat. iskola több személyi és dologi ügyének elbirálása céljából járási főszolgabíróval és iskolaszéki elnökkel Czirkovlyánban, a második tanítói állomás ügyében pedi"- Draskoveczen volt. — Jelen volt a csáktornyai polgári fiú-iskola egyik vizsgálatán, meghallgatta a zalaegerszegi polgári fiú-, polgári leány, középkereskedelelmi és a községi elemi iskola néhány vizsgálatát. — Személyi és dologi ügyek elintézése céljából volt Kottoriban. — Megnézte a felső-rajki róm. kath. iskola és tanító ! lakás új helyiségeit. — Az alsó lendvai polgári fiu-is- ' kola Vl-ik osztályának megnyitása és ezen intézetnél egy latin tanszéknek szervezese ügyében az iskolaszék kérvénye alapján a miniszterhez a legmelegebb pártolással felterjesztést tett. — Ugyanezen időszakban a stiidói áll. iskola épületén folyamatba veendő javítási munkálatok ügyében az árlejtést megtartotta, az előnyösebb ajánlatot tevő Zapletán Antal vállalkozóval megkötött s általa a miniszterhez felterjesztett szerződés jóvá is hagyatott. — A kis komáromi esperesség értesítése szerint a tantermek kipadlózása, egyik tanterem ablakainak megnyitása s némely mélléképület fokozatos felállítása ügyében a komárvárosi iskolaszék elhatározását jegyzőkönyvileg kimondotta. — Pálffy Elek miniszteri iskolalátogató jelentést tett a gondjaira b'zott iskolák vizsgálatairól, beavatkozás vált szükségessé Gelsén és Sz. Balázson. — A petri-kereszturi iskolázás rendezése, illetve a csatlakozásnak esetleges újból szervezése ügyében a járási főszolgabírót megkereste. Gönczi Ferenc zrinyi falvai áll. elemi iskolai tanítónak ötödéves korpótlék ügyében beterjesztett kérvénye pártolólag terjesztetik fel. Előterjesztetett az alsó-lendvai járási főszolgabírójának jelentése a rédicsi r. k. iskola második tanítói állomása ügyében hozott közigazgatási bizottsági végzés végrehajtásáról. A bemutatott jegyzőkönyvben kért határidő a felhozott indokokra való tekintettel azzal vétetik tudomáséi, hogy a rédicsi r. k. hitközség törvényes kötelezettségének szigorú felelősség terhe alatt eleget tegyen. A novai járás főszolgabírójának jelentése a baktüttősi r. k. iskola helyisége ügyében hozott közigazgatási végzés végrehajtásáról előterjesztetvén, a bemutatott jegyzőkönyv azzal vétetett tudomáséi, hogy a bak tüttősi r. k. kitközség az abban foglaltaknak felelősség terhe alatt eleget tegyen. Az árvaszéki elnök jelentése 3zerint a fogalmazói karnál május végén hátralék volt 2.165, junius hóban elintézés végett kiadatott 2699. összesen 4.864 ügydarab, melyből junius hóban elintéztek 2737 darabot s így julius 1-én maradt hátralék 2.127 db. Az irodai ügyforgalmat illetőleg május végén volt hátralék 1.551, junius hóban beérkezett 2.621, összesen 4.172 db., mely bői junius hóban leirtak és expediáltak 3.714 dbot s így julius 1-én maradt hátralék 458 db. A pénziigyigazgató féléves jelentése szerint az 1889. év végén maradt adóhátralék egyenes adóban az időközben történt törlések és szaporodások betudásával 888.777 fr. 01 '/ 2 kr., az 1890. évi I-ső félévi előírás a törlések és szaporodásokat betudásával 966.719 fr. 33 1/ 2 kr., összes tartozás 1,955.496 fr. 35 kr. Erre lefizettetett az 1890 ik év I-ső felében 599.109 fr. 62 kr. s így mutatkozik ezen félév végével hátralék 1,256.386 fr. 73 kr. Az 1889. évi I-ső félév végével a hátralék volt 1,326.752 fr. 49 kr., tehát a hátralék 70.375 fr. 76 krral kevesbedett. Hadmentességi díj cimén 1889. év végén hátralék volt 126.702 fr. 48 kr., 1890. évi előírás a szaporodásek és törlések betudásával 102 fr. 99 '/ 2 kr., együtt 126.805 fr. 47 1 2 kr., erre befizettetett 12.475 fr. 56 kr. s így marad hátralék 114.329 fr. 91 1 2 k r- A z évi I ső félév végével volt hátralék 113.604 fr. 95 kr. s így a hátralék 725 fr. 96'/. 2 krral kevesbedett. Az 1890. évi I-ső félévben fizetési halasztás 7 esetben, ideiglenes házadómentesség 109 esetben engedélyeztetett. Közegészségügy. Dr. Mangin Károly megyei főorvos Zalamegye területén f. é. junius hóban észlelt közegészségi állapotról és egyéb, a közegészségügyet érdeklőkről a következő jelentést terjesztette be a közigazgatási bizottság f. hó 8-án tartott üléséhez : Az időjárás nagyon változó, szeles és ezen időszakhoz képest hűvös volt s csakis a hónap utolsó napjaiban érte el a hőmérsék a kellő magasságot. A feljegyzett meteorologiai észleletek szerint a hőmérsék maximuma volt + 31°C, minimuma + 9'7°C, havi közép + 17 ÜC. A nedvesség középértéke százalékokban 72%. C-tapadék havi összege 53 mm. Szelek irányát illetőleg leggyakrabban észleltetett ÉNny, azután É, Ny és DNy. A közegészségi állapot a felnőtteknél általában kielégítő, sőt legnagyobb részben teljesen jó volt. Megbetegedés nem sok fordúlt elő. A hónap első felében a légzőszervek bajai, utóbb pedig az emésztő szervi bán talmak merültek fel nagyobb számban, mint a nyári időszak és a kezdődő gyűmölcsérés rendes következményei. Gyógykezelés tárgyát képezte még néháDy váltóláz, vérhas és az egerszegi járásban hagymáznak egy két esete. Gyermekek közt kevésbbé lőhetett kedvezőnek mondani a közegészségi állapotot, mert ezeknél a kóresetek száma mindenütt túlhaladta a felnőttekét; többször súlyosabb lefolyással, különösen N.-Kanizsa városban, továbbá a szent-gróthi és novai járásokban. A tüdő- és bélhuruton kivűl több helyen észleltetett a hökhurut is; roncsoló toroklobnak csakis egy-két szórványos esete került gyógykezelés alá. A heveny fertőző kir ok közül a novai járás öt községében még május hónapban uralgott vörheny járvány szűnő félben van, sőt Zebeckén, Iborfián és Kis Szigeten meg is szűnt és csak Tárnokban és Kozma-Dombján van még 2—2 beteg gyógykezelés alatt. Az 5 községben a járvány kezdete óta összesen megbetegedett 81, ezekből meggyógyúlt 42, meghalt 35 és a hónap végén ápolás alatt maradt 4. A vörheny junius elején járványos jelleget öltött még Puszta Szent Lászlón is, de a hónap végére meg is szűnt. Megbetegűlt 18 gyermek, kik közül meggyógyult 12, meghalt 6. A csabrendeki kanyargó járvány, mely a szelídebb lefolyásúak közé tartozik — szintén sziinő félbeu van. Az összesen 115 megbetegűltből meggyógyult 107, meghalt 3, jelenleg még ápolás alatt van 5. Van szerencsém tisztelettel bejelenteni, hogy a perlaki járás községeibeu trachomában szenvedők gyógykezelésének eredményéről ismét személyes meggyőződést szerzendő, junius 28 és 29-én bejártam az egész járványlepte vidéket és Kottori, Vidovec, A.-Domború, Draskovec, Goricsán, Hodosán, A. Kraljevec, Perlak és Szobotica községekben, mint rendelési központokon, megvizsgáltam az ezen helyekre a körűllevő községekből kevés kivétellel majdnem mind megjelent 800 szembeteget. A vizsgálatból azon kedvező eredményt consta tálhatom, hogy a nagyobb fokú súlyos esetek máiannyira megfogytak, miszerint ezek az összes betegszámnak csekély százalékát képezik. Ezen örvendetes eredmény elérhetéséhez Dagy mértékben járult a járási fŐszolgabiró részéről tapasztalt erélyes támogatás mellett a járási orvos kitartó buzgalma, ki a volt járványorvos félévig tartott betegségének ideje alatt egyéb hivatalos teendői mellett fáradtságot nem kímélve és a rendelési központokon a kitűzött időben pontosan megjelenve, önmaga teljesítette az összes betegeknek gyógykezelését. Junius hóban új járványorvos alkalmaztatott és a betegek egy részét már gyógykezelésbe vette. Minthogy a betegség ragályos természetű, újabb betegedések felfedezhetése céljából a nyári mezei munkák befejezése után a járás összes lakosságánál ismét az általános vizsgálat fog megkezdetni. A védhimlőoltás a legnagyobb részben befejeztetett. Egyszersmind van szerencsém jelenteni, miszerint az elmúlt hó folyamán teljesítettem Hévíz és Balaton — Ejnye ! be megijesztett az a kiállhatatlan tilinkó ! Vájjon ki ronthatja még ilyenkor is a levegőt? — kérdi boszusan Blanka nagy elhülésére. — Hihetőleg valamelyik inas produkálja zenetehetségeit a cselédszobában. — Jaj anyácskám, hát nem hallja? Hiszen ez serenade ?! Hogyan jöhet valaki ilyen prózai gondolatokra ! ? — mond Blanca leverten. — Biz én a tilinkó!: nem találom olyan célokra valami kellemes hangszernek ! — mond Berkyné kedé lyesen ásítva. — Menjünk aludni leánykám, szükségünk van erőre s nyugalomra; holnap bálba kell menni. — Jó éjt, anyácskám. Most az egyszer megbocsátok sértő nyilatkozataidért, mert az álmosság beszámíthatlan állapot — szólt Blanca csókra nyújtva homlokát s aztán bekísérte anyját a hálószobába. Oda künn megszűnt a serenade, — az utolsó hang ís elröppent s lassan besötétült a kastély minden ablaka. Másnap este a redoute fényesen kivilágított termeiben érdekes és előkelő társaság gyűlt egybe. A jelmezek sokfélesége s fényűzése között mégis báró Berky Blancáé tűnt ki ízlésessége s gazdagsága tekintetében leginkább, úgy, hogy az általános bámulat és meglepetés hangja lebbent el a jelenlevők ajkairól, midőn dominóba burkolt édes anyja karján lépett a terembe. A lengyel főúri nők páratlan szép nemzeti viselete királyian emelte sugár termetét. Olajzöld, rövid bársony szoknyája gazdag redőkben hullott bokájáig s széles róka prémezésbeu végződött, látni engedve a természetes szinű, ezüst bojtos cipőkbe bujtatott lábacskákat. A kivágott ruhaderék betétjén nehéz ezüst hímzésben ragyogott Lengyelország címere s a panyókára vetett barackszinű, selyemmel béllelt fehér bársony mente fekete hattyútollal volt szegélyezve s elől ezüst lánccal összetartva. A büszke főn zöld bársony kalpag nyugodott magasra fölnyúló kócsagforgó- s csillogó gyémánt-boglárral díszítve. Vonásait a finom ajkak széléig fehér csipke álarc födte, kezeiben pedig egy csokor ritka szép orchydaeát tartott. A hatás, melyet Blanca megjelenése előidézett, főleg két egymástól teljesen különböző egyénen volt észrevehető, csakhogy igen különböző okokból is . . . Az egyik egy troubadournak öltözött, rendkívül elegáns termetű fiatal ember, kit Blanka gyönyörű megjelenése elbűvölt. A másik egy a felső körökben általánosan ismert úri ember, minden álöltözés és álarc nélkül, ki csak azért jelent meg közönséges salonruhában, írért hiába öltözött volna bármily jelmezbe, túlságos kövérségéről úgy is fölismerték volna egyszerre ! Orbá u úr hires műkertész s virág kedvelő volt, kinek a vidéken hires üvegházai s exotikus virágültetményei voltak. Szemei most is a bájoló jelenségről egyszerre a kitűnő szép csokorra tévedtek. — Teringettét! — mondogatta meglepetten. — Ezek a fehér orchysok ! . . . Szakasztott olyanok, mint a melyek . . . Nem fejezhette be tűnődéseit. Blanka épen mellette suhogott el, élénk párbeszédbe ereszkedve, azon fiatal ember karján, kit a gyönyörű leány imént oly őszinte bámulatba ejtett. — Semini sem könnyebb, "mint az ismerkedés álarcos bálban. Ott még a bemutatás feszességétől is mentve vannak : egy nagy családot képező összejövetel az, melynek minden tagja jogosan és bizalmasan tegezheti a másikat. Blanca is oly fesztelenül társalgott troubadourjával, mintha ezelőtt régen ismerték volna egymást. Az pedig oly természetesen adta a vándor szerelmi dalnok szere pét, hogy Blanca elnevezte őt : „Riraanoovskyjá" nak. Orbán úr végtelenül irigykedve nézett a gyönyörű pár utáu s hatalmas orra szárnyalakú cimpáit tágra nyitva, mindeDütt utána járt s szimatolva dörmögte : — „Pedig ezek azok ! Isten engem ! . . . Ismerem az illatjukról ! . . ." A beszélgetésbe mélyedt pár észrevette az őt lépten-nyomon kisérő alakot s zavarónak találva a hívatlan ellenőrizetet, minden ároD menekülni óhajtott tőle . . . Egy citrom- s narancsfákból alkotott lugas csábító fél homályát alkalmasnak találván a megkezdett párbeszéd folytatására, habozás nélkül beléptek és leteleptek benne. Hogy miről folyt beszélgetésük . . ? Olyan volt az, mint a pillangó röpködése virágról virágra, mint a tiszta kék légben szálldosó madarak csicsergése, mint a felhők játéka a magas égiven . . . — „Hai •agszom álarcodra" mond az ifjú — „mely irigyen takarja el előlem kedves arcod vonásait! Oh! szólj kegyes úrnőm : mikor fogok szemeid szép egébe tekinthetni! Sűrű fátylad köde elhomályosítja napom világát ..." Blanca mosolyogva hallgatta szerelmi ömledezéseit: „Hátha tévedtél s nem én vagyok, a kit szerelmed illet" ? kérdi hirtelen. — „Te vagy szivem királynéja" felel a troubadour udvariasan. — „De van-e sejtelmed kilétemről?" — „Most látlak először, — de már régen ismerlek" — szól Blanca célzatosan. — „Igazán . . ?" — „Mindig ilyennek képzeltelek ..!" sóhajt Blanca. — „Csalódva éreznéd magadat, ha álarcomat letenném . . !" — „Önzetlenséged hódított meg !" — „Megszégyenitesz úrnőm ! Engem első látásod tett raboddá" — s épen a mint a troubadour álarcához nyúlt, hogy azt levegye, egy harmadik alak árnyképe jelent meg a lugas bejáratánál s megakadályozta szándékában. (Folyt, köv.)