Zalamegye, 1888 (7.évfolyam, 27-53. szám)

1888-07-08 / 28. szám

É» is főpásztori elismerésemet nyilvánitom 50 évi tanítói jubileuma alkalmából; hálát adok a jó Istennek kegyelméért és kérem öt: áldja mey hosszú fáradozásáért és engedje mey, hogy tanításának & nevelésének sikeres eredményeiben lelki örömét még sokáig élvezhesse Kovács Sándor, a jubiláló a meghatottság ós teljes elérzékenyülés hangján mondott forró köszönetet a ke­gyes főpásztor eme kitűnő figyelmeért, kérte a kerület esperesét, kegyeskedjék ezt őméltóságának értésére adni, üdvözölte a megjelenteket, s kivánta pályatársainak, hogy ezen terhes, de magasztos pályán ők is oly hosszú időn át működhessenek. Ezután felolvastatott Barabás Györgynek, a szom­bathelyi egyházmegyei tanítótestület elnökének, a tes­tület nevében küldött üdvözlő levele. A zalamegyei általános tanitói testület nevében Udvardy Ignác, a tantestület elnöke üdvözölte, kiemelve a jubilálónak, mint az egyesületnek megalakításakor, sőt utóbb is két izben megválasztott alelnökének, az egyesület körül kifejtett tevékeny működését és kiváló érdemeit. Ezután Nóvák Mihály andráshidai tanitó s a kör jegyzője, a kör nevében egy csinosan és ízlésesen kiál­lított emlékiratot nyújtott át a jubilálónak. Az emlék­irat szövege: „Emléklap a szombathelyi egyházmegyei r. k. tanító testületnek zala egerszegi esp. kerületi körétől. 7 ekintetes Kovács Sándor urnák., népiskolai tanító- és egyletünk érde­mes tagjának. Söjtörön. Imádás az Istennek! Becsülés az érdemnek! Kedves és szeretett Tagtársunk! ()tveh esz­tendő maga is egy emberöltő. Ötven évet tölteni pedig a tanitói pályán: ritka szerencse: csak annak adatik ez meg, akit az Isten kijelelt a fiatal tanítóknak például. A félszázad év alatt láttál nemzedékeket növekedni magad körül, sok embert láttál sírba dőlni. Láttad hazádat az elnyomatás alatt, láttad azt uj életre kelni: láttad a népoktatás ügyét nyomorult állapotban, látod azt ma vi­rágozni. Félszázadon át voltál a népoktatás ügyének ki­váló tényezője, apostala vagy ma is. Midőn tehát ma ötven éves tanítóskodásod ünnepélyének megtartására a Te tiszteletedre, a mai napon összese reglettünk, fogadd ez alkalommal kedvesen egyleted tagjainak igaz és mély sze­retetből fakadó kivánatát, hogy Téged édes megelégedéssel és hosszú élettel áldjon meg a világfent art ó hatalom : az ] sten. u Könnyek között köszönte meg a jubiláló pálya­társainak ome szives figyelmét s kérte őket, hogy tart­sák meg továbbra is eddig tapasztalt szeretetük- és barátságukban. Ezután Noválc Mihály andráshidai tanitó olvasta fel a jubilónsuak gonddal egybeállított életrajzát; méltatta a tanügy terén félszázadon át szerzett kiváló érdemeit; ismertette, mint lelkes hazafit, szerető családapát, akit kedves nején kivül négy fia és három leánya, négy me­nye és három veje, (fiai és vejei, mind megyebeli tanítók , 28 unoka és 2 dédunoka rajongó szeretettel vesz körül. — A felolvasót a közgyűlés lelkes él jenben részesitette. Az ünnepélynek legkimagaslóbb és legmeghatóbb része volt, midőn Sáringer Károly magyar szerdahelyi tanitó, a jubiláló veje, a gyermekek- és unokáktól kör­nyezett jubilálót a családtagok nevében üdvözölte s midőn végezetül az ősz apát megcsókolta s őt követék a többi gyermekek, a jelen voltak mindegyikének sze­mébe örömkönuyet csalt eme magasztos jelenet. Ekkor érkezett meg dr. Ruzsicska Kálmán kir. kir. tanfelügyelőnek N.-Kanizsáról küldött következő sürgönye: „Fogadja pályája ünnepén őszinte üdvkívá­n a tómat" — ami örömmel vétetett tudomásul. Az ünnepélyes közgyűlés befejeztével a jelenvoltak a községi nagyvendéglőben gyűltek egybe társasebédre, hol lelkes felköszöntők között éltették a jubilálót. Délután 3 órakor átvonultak a jubiláló lakására, hol előbb feketekávéval, utóbb pedig egész lukullusi ozsonuával tisztelték meg a szép számra növekedett vendégeket, akik egy kedves nap emlékével gazda­godva azon őszinte óhajjal hagyták el a vendégszerető — No de uram! Ezredes ur kérem! Mi az, mit jelent ez? Gúnyolni akar? Jonathán pipacsvörössé lett. — Ez az ember meg­bolondult! gondolá. — Nem, — nem gúnyt, tréfát űzni jöttem én ide, de leányom azon levele folytán, melyben tudósít, hogy fölgyógyult, hogy nyelve beszélő tehetségének birtoká­ban van. Ön az, — ön édes kedves fiam, ki az elvesz­tett isteni ajándékot segített neki megint megtalálni. Az ég áldja meg, én is áldásomat jöttem adni! végzé a» örömtől alig lihegő Bodrogit homlokon csókolva. — Lehet-e az ? — kérdi örömittasac a túlboldog ember. — Mi-hi-hi ? dadog Jonathán a hadastyánhoz rohanva. — Lilla kisasszony már nem néma? — Mától kezdve nem többé! — felel egy szelid női hang s a szoba küszöbén Lilla sylphid alakja jelent meg egyszerre. — Hála legyen a mi jó Istenünknek, kihez a nyelv égi becsű tulajdonával fogok ezentúl imádkozhatni azon férfiért, kit tisztelni, becsülni, tanultam, s kinek most már élőszavakkal mondhatom el, mennyire szeretem találkozásunk első pillanatától kezdve! mondá a leányka átszellemülten, néhány lépést Bodrogi felé téve s annak jobbját megragadva. Jonathán meglepetésében szóhoz sem tudott jutni. Az ezredes pedig könnyes szemekkel egész önfeledséggel hallgatta leánya oly rég nélkülözött édes hangját, mely­nek visszaszerezhetéseért mindenét, életét, vagyonát, sót leánya birhatását áldozta volna, s abban a vak törekvésében, atyai szivének e tüzes, sürgető vágyában kötötte meg meggondolatlanul a szerződést is, szem elől vesztve a legimádottabb lény földi boldogságát. Bodrogi Sándor rohamos érzelmei hatása alatt szótlan maradt elmerülve az elvesztettnek vélt s mégis ily gyorsan feltalált boldogság édes érzetében. Azt gon­dolta, álmodik s megszólamlása által e tündérálom szerte házat, hogy a Gondviselés áldó keze nyújtsa még hosz­szabbra életét a nap hősének, mint a tanügy buzgó harcosának, az önzetlen barátnak, a gondos és szerető család apának. Ez a mi hő óhajunk is! A király a kereskedelmi muzeumban. A király időközönkint való budapesti tartózkodásai alkalmával rendszerint meg szokta látogatni ama köz intézményeket, melyek ujabban létesültek, hogy így a főváros haladásáról", fejlődéséről magának személyes meggyőződést szerezzen s egyeseket legmagasabb elisme­rése és kitüntető szavai által a tovább működésre, ki­tartásra, előhaladásra buzdítson. Így a mostani delegationális ülésszak alatt ő felsége meglátogatta a csak egy év előtt megnyílt, eb keres­kedelmünkre és iparunkra mar is oly nagy fontosságú Kereskedelmi Muzeumot s a felett beható szemlét tartva, nemcsak általánosságban fejezte ki annak célszerű és sikeres működése felett legmagasabb elismerését, hanem egyes kiválóbb, törekvő iparosokat személyes megszólí­tásával is kitüntetett. Leghosszabban beszélt ő felsége lovag Falk Zsig­mond kir. tanácsossal, a Pesti könyvnyomda részvény­társaság érdemes vezérigazgatójával, a kihez közvetlen ezzel a kérdéssel fordult: ()n most Briisselben volt? Falk ur azt válaszolta, hogy Bécsben is volt az ipar kiállításon, mely reá egy világkiállítás benyomását tette, és jobban tetszett, mint a brüsseli. A király mosolygott és megjegyezte, hogy maga is bámult, hogy olvan szé­pen összehozták a bécsi kiállítást s rá is igen kedvező benyomást gyakorolt. Azután megnézte a király a rész­vénytársaság kiállított nyomtatványait, melyek kiváló izlés, formacsin és tisztaság által tűnnek ki s különösen felkeltették figyelmét a társaság nyomdájában művészi leg kiállított „Jó sziv" bazár-ujság női arcképcsoportjai, melyekről ő felsége mindjárt felismerte, hogy fototipo gratia utján készültek és ugy a sokszorositó, mint a nyomdász ipar haladása felett lovag Falk ur előtt örö­mét és megelégedését fejezte ki. Az élelmi cikkek osztályában kitüntető figyelemben részesitette ő felsége Szalády Antal ismert pót- és gyógy­kávé gyáros csinos kiállitását. Az Ízlésesen elrendezett Hungária gyógykávé és Szalády kávé (pótkávé) dobozok, melyek külsőleg is magukon viselik a magyar ipar ismertető jeleit, igen megnyerték ő felsége tetszését ugy, hogy a muzeum igazgatója által bemutatott feltaláló gyárost, Szalády urat hosszabb megszólítással tüntette ki. Kérdezősködött a pótkávé készítés módjáról, anya­gáról, végül azt a kérdést intézte a kiállítóhoz, hogy van-e kelendősége cikkének. A kiállító igennel válaszolt, de egyúttal sajnálattal említette fél, hogy sokat kell szenvedni a beözönlő külföldi pótkávék versenyétől. Miután a muzeum igazgatója még kiemelte ő felségének, hogy a pótkávé, különösen a szegényebb néposztályra nézve mily jótétemény, mivel lehetővé teszi a tápláló, de drága szemes kávénak használatát, s Szalády készít­ményeinek jóságáról ő felségét biztosította, a király kitartó továbhműködésre buzdítva a gyárost, legnagyobb elismerésésének kifefejezése mellett távozott. E királyi elismerés bizonyára csak fokozni fogja a bizalmat és kedveltséget a már eddig is általánosan elterjedt Hun­gária gyógykávé és Szalády pótkávé iránt, melyeknek kiváló jóságáról legjobban tauuskodik az a körülmény, hogy nemcsak idehaza vannak a társadalom minden rétegében szegénynél és gazdagnál egyaránt elterjedve, nemcsak Magyarországban megtörték a behurcolt kül­földi pótkávék káros versenyét, hanem még a külföldön is piacot hóditottak és kelendőségnek örvendenek. Meg­emlitjüK kapcsolatban, hogy a feltaláló gyáros legutóbb a bécsi iparkiállitás meglátogatása alkalmával szerződést kötött egy nagy bécsi kiviteli céggel havonkint 10,000 kiló „Hungaria-kávé" szállítására, miáltal ezen magyar iparcikk elterjedése az egész kontinensen még inkább | biztosítva van. foszlik. Azonban Lillának gyöngéd érintése visszavará­zsolta a még szebb valóra. Megindulással csókolta meg a kedves kezet s mindentmondó tekintete az örök hűség legszebb záloga volt. Lilla édes hangja égi zeneként zengett tovább lelke húrjain. Most az ezredes közelített, feléjök s mély meg­illetődéssel inondá: — Becsületes, nemes szivednek, hű törekvéseidnek édes fiam, legyen ez a legszebb jutalma. De már ezt Strix uram se hagyhatta szó nélkül. —- Ebbe uram nekem is van beleavatkozásom — ríkácsolá arca pipacs sziliét a violáéba változtatva. Hát ez mi ? — mond kárörvendve, a szerződést előrántva. — Ez, Strix Jonathán? Most már csak üres papiros! — felel az ezredos. — Hogyan? üres papiros?! No igen ! Természetes. A szerződés kelt ISS4. máj. 10-én, jelenleg pedig, ha nem csalódom, van junius 20-ka. Leányomnak szerencsétlen esése történt junius 5-én, pedig annak és kedves Bodrogim gyógykezeléseinek köszönhetjük, hogy Lilla beszélő tehetségét visszanyerte. Igy tehát olyan világos, mint a napfény, hogy e szerződés reám nézve máj. 11-én már nem volt kötelező s önre nézve nem jogerős. Ezért is nem kapta meg ön az utolsó részfizetést. S miután leányomtól értesültem az ön brutális viselkedéseiről, tehát — s az ajtóra mutatett: „Offnen! Rückwarts — marrrsch ! S midőn dr. Strix Jonathán dühöngve az ajtóhoz ért, gúnyosan jegyzé meg utána Bodrogi Sándor az ezredeshez fordulva: „Ezt az egyszer cserben hagyta nietal­lotherapiája !" és magához öleié imádott menny asszonyát. Néhány hét múlva egybekeltek s a boldog Bodrogi jelenleg is a főváros egyik ifjú capacitása. Habár a kiállitás gazdagsága és sokfélesége fényes tanújelét adja a hazai ipar fokozatos fejlődésének, el kell ismernünk, hogy számos oly cikk hiányzik még onnan, melyekben igen nagy nálunk a fogyasztás, de mert idehaza nem készülnek, külföldről kell azokat be­szereznünk, Ilyenek például a most annyira időszerű nyaralói és fürdői szükségleti cikkek, melyeket csak a muzeum keretén kívül találhatunk a Kertész Tódor cégnél, hol e saison cikkek más sokféle háztartási, ker tészeti, szobadiszitési, játék stb. tárgyakkal együtt való ban egy kiállítást megközelítő dús változatosságban találhatók. Lehetetlen volna felsorolnuok mindama leg­nagyobbtól legapróbbig menő cikkeket, melyek a Kei tész Tódor cég Dorottya-utcai üzletében és kirakataiban a járókelők méltó figyelmét vonják magukra. Csupán a saison cikkek közül említünk néhányát, milyenek : kerti székek, indiai hintóágyak, kerti legyezők, úti­táskák, vadász felszerelések, gummi áruk, kertészeti, méhészeti- és halászati cikkek, tornaeszközök, sport és vivó készletek, fegyverek, különféle testedző, szórakoz­tató és mulattató játékszerek, toilett cikkek, dohányzó eszközök, keleti és török dísztárgyak stb., melyekre ilyenkor óriási a kereslet. Van ezek közt igaz számos igen szép és célszerű tárgy, mely a hazai ipart vallja mesteréül, de fájdalom sok olyan is, melyeket nálunk nem, vagy csak igen kis mértékben állítanak elő. Ezek meghonosítása a jövő iparosainak lesz feladata s hogy ezt könnyebben tehessék, Kertész Tódor ur kívánatra bérmentve megküldi 850 ábrával ellátott nagy árjegy­zékét tanulmányozás végett kézműveseinknek, valamint bárkinek, a ki előforduló szükséglet esetén megrendelé­sével felkeresni akarja Jötekonycélu műkedvelő elöadas. A zala egerszegi iparos ifjak önképző és betegse gélyző egyesülete zászlaja és az egyesület kebelében fenálló dalkör javára f. hó 7 és 8-án több műkedvelő által előadatott „A vén bakancsos és fia a huszár" Szi­gethy Józsefnek e józamatu népszínműve. Az első előadás felemelt helyárakkal telt ház előtt játszódott le. Műkedvelőkről bírálatot írni nem egészen ildomos dolog, mivel már a szereplők jóakarata, a jóté­konycél iránt tanúsított érdeklődése egy magában lehe­tetlenné teszi a megbirálást, mindazonáltal a jelen alka lommal eltérünk a szokott formától és az összjáték teljes sikerenek és kidoinborodásának elismerése mellett rövid vonásokban kiemeljük az egyes szereplőket. Mindenek előtt Mendly Károly urat, mint az ifjú­sági dalkör fáradhatlan és buzgó karmesterét kell első helyen kiemelnünk. A inai előadással bebizonyitá kitii nő tapintatát a műkedvelői előadások rendezése körül, karmesteri ügyességet és képességét, nem különben kitűnő komikus tehetségét. Friczi szerepét oly kitűnő alakításokkal oldotta meg, hogy mind untalan szűnni nem akaró tapsviharban tört ki a közönség. Páslek Lina (Ilon) drámai szerepét helyesen fogta fel, s az egyes jeleneteket érzésteljesen, hatásosan és a kö­zönség teljes megelégedésére játszotta. Pirity Nellike (Lidi) kitűnő játékával, kellemes hangjával, ügyes színpadi mozdulataival a nagy közön­ség elismerését vivta ki. Markó Karolina (Mari szobaleány) csengőhangjá­val és ügyes játékával a közönséget többször tapsvi­liarra birta. Sotnody Ilon (I. Parasztasszony), Gaata Mariska (II. Parasztasszony) és Farkas Ilon (111. Parasztasszony) rövid szerepükben ügyesen mozogtak. Liebscher Béla (Sugár Mihály vén bakancsos) a kiszolgált, becsületes munkában megőszült magyar em­bert, a végtelen apai szeretetet oly uieleg érzéssel és kitűnő alakításokkal képviselte, hogy a nagv közönség a legnagyobb elismeréssel adózott neki. Prem Alajos (Laczi) kitűnő énekével, ügyes játé­kával s színpadi otthonosságával a közönség teljes meg­elégedését vivta ki. Szaíió György (Veres korcsmáros) nehéz és hosszú szerepét elismerésre méltó ügyességgel és kitűnő alakí­tással oldotta ineg. Tikk László (Hangos kántor) a népszínművek ez állandó alakját oly helyesen fogta fel, oly kitűnő mimi­kával és kifejezéstclt alakításokkal képviselte, hogy úgy játéka egészében, mint részleteiben teljes elismerést aratott. Jeney Mihály (huszárőrmester), Miczki Samu (Pista bojtár gyerek és cigány prímás), Lainpel Adolf (Tallé­ros káplár), Németh János, Zlatarits Ferene, Kovács István és Szalay Lajos (Parasztok) rövid szerepüket sikerrel oldották meg. A dalárda tagjai összhangzatos éneke több izben jutalmaztatott a közönség tapsviharával. Az egész előadás sikere, az összjáték hatása, a kardalok harmóniája stb. dicséretére válnak az iparos ifjúságnak, mely helyesen cselekszik akkor, ha évenkiii! többször nyújt ily élvezetes estét a nagy közönségnek, a mely közönség az első előadás sikerétől buzdulva készséggé! fogja az ifjúság nemescélú törekvéseit támogatni. Taviratok feladása olg helyeken, hol távirdahivatal nincs és csidc posta­hivatal van. Ez ügyben a közmunka- és közlekedésügyi ni. kir. miniszter a következő rendeletet bocsátotta ki : „Azon célból, hogy oly helyeken is lehessen tá> iratokat feladni, hol csak postahivatal van, folyó év julius hó 1-vel sárgás szinii zárt levelező lapokhoz ha sonló alakú, zárható táviratlapokat hozok forgalomba. Ily táviratlapok kaphatók minden posta és távírda, illetve postahivatalnál, nemkülönben a frankojegy áru­soknál s felhasználhatók a magyar korona területén bárhol, Európa bármely államaiba szóló táviratok fel­adásánál. Egy ily táviratlap ára 35 kr. s azzal minden ráfizetés nélkül fel lehet adni, egy a magyar korona

Next

/
Thumbnails
Contents