Zalamegye, 1887 (6.évfolyam, 27-52. szám)

1887-10-16 / 42. szám

kedeluii bank emelkedett nagyobb mértékben. Közieke- II dési vállalatok értékei is gyengültek. A helyi piaczon a forgalom jelentéktelen volt, egyes malomrészvények, Schlick féle gyár és körúti vasút iránt mutatkozott némi érdeklődés. A sorsjegy -piaczon az áremelkedés tartós és Bazilika, valamint kereszt sorsjegyek tovább emelkedtek. A valuta keveset változott. * wS * * Érték papir- és sorsjegy tulajdonosoknak készség­gel szolgál felvilágosításokkal szakba vágó hirdetésekben a „Magyar Mcrcur" kiadóhivatala Budapesten hatvani utcza 17 sz. Helyi, megyei és vegyes hirek. Képviselő testületi ülés tartatik f. hó 17-én d. e. 9 órakor eme .tárgysorozattal: Az 1887. évi julius hó 30-án tartott rendkívüli közgyűlésnek határozata folytán a megyei szállásház megnagyobbításához szükséges te­rületnek a jelenlegi jövödelem 5° ,,-nak megfelelő vétel­árért Zalamegye részére leendő eladása tárgyában az 1886. évi XXII. t. c. 110 §-a értelmében végérvényes határozat hozatal. Fangler Mihály és társai által a zala­egerszegi pálinka regálejog megvásárlása tárgyában be­nyújtott kérvény tárgyalása. A megye részére cserekép átengedett kert földforgatási munkálatáról készített költ­ségvetésnek elfogadás végett való előterjesztése. A vá­ros tulajdonát képező heti és napi vásár helypénzsze­dési jognak okt. 9-én foganatosított árveréséről felvett jegyzőkönyvnek jóváhagyás végett való előterjesztése. — A fehérkép utcából a temető utcára nyitandó utca kihasitása ügyében előterjesztés és határozat hozatal. — Az ipariskolai bizottság elnöke által az ipariskolánál a tanórák felosztása tárgyában benyújtott javaslat előter­jesztése. — A polgármester által a közmunka- és köz­iek. minisztériumhoz intézet kérvénynek előierjesztése, melyben a távirdai hivatalnál az éjjeli szolgálat elren­delését kéri. — Az urodalmi ispán kérvényének előter­jesztése, melyben a püspöki urodalomban alkalmazott cselédek gyermekeit a tandijfizetés alól felmentetni kéri. Állandó gazdasági tudósítok. A földmivelés-, ipar és kereskedelemügyi minisztérium Szirtey György csák­tornyai lakóst a csáktornyai járásra, Kránitz Kálmán alsó-páhoki lakóst a keszthelyi járásra, Bánelly Sándor perlaki lakóst a perlaki járásra, Gyömörey Gáspár gógánfai lakóst a sümegi járásra nézve állandó gazda­sági tudósítói tiszttel megbízta. Alapszabálymegerösités. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi minisztériuma „Balaton nyugati bozót lecsapoló társulat" alapszabályait a bemutatási záradék­kal ellátta. A kanyaró járvány városunkban a gyermekek között még folyton uralkodik. Ez okból az elemi fiú­és leányiskolánál az előadásokat újból bizonytalan időre beszüntették. Kenyéregylet alakult városunkban, melynek célja szegény izr. családokat télen át kenyérrel ellátni. Az egyesület elnöke Graner Jakabné, alelnöke Boschán Józsefné, jegyzője Weisz Tivadarné, pénztárnoka Fürst Jzidorné. Eljegyzés. Schlezinger Ignác kereskedő f. hó 11-én jegyezte el Zala Egerszegen Fuchs Samu vegyeskeres­kedőnek kedves leányát, Teréziát. Kiskanizsai csendélet. Ily cimen hova- tovább állandó rovatot kell a lapoknak vezetníök. A véres bo­szu ott már mindennapivá lesz. Legutóbb, f. hó 12-én éjjel 11—12 óra között Málik íDanck) János gondtala­nul ment hazafelé az utcán. Észrevétlenül háta mögé jutott itj. Davidovics Antal és a nyugton haladót hátul­ról egy ásóval úgy fejbe vágta, hogy ott rögtön elborí­totta a vér s a segélykiáltására oda sietett rendőrök se gélyével bírt csak haza mennni. A tettet régtől érlelő­dött boszúból követte el a vitéz kiskanizsai suhanc. Alma-lopás. Unszusz Imre nevii alma-kereskedő f. hó 12-én este a nagy-kanizsai szőlőhegyekből haza­térőben a „Hattyú" vendéglő előtt megállott s oda be­tért egy kvaterkára ; kocsiját pedig — elég tévesen azt gondolván, hogy Nagy-Kanizsán valami igen erős ala­egy chorusban ismételte a körülálló publikumnak ki­csinyje, nagyja! És haugzott száz meg száz hangon: pompa! pompa! E szó, a mint a következés megmu­tatta, azt jelenté, hogy működjék a szivattyú, jobban mondva a vízszállító (hydrophor) — Valóban komikus volt a közönségnek a vezénylésben való ilyetén beavat­kozása ! Ennél kómikusabb csak a reggeli álmokból fel­riasztott signorinák és signorák-uak a tűz színhelye kö­rül levő ablakokból a legnagyobb pongyolában való kikandikálása volt! E tüzeset — azt hittük — helyettesíté a program­ban előirt „diszgyakorlat"-ot, de csalódtunk; mert biz azt mégis megtartották, nem 7 órakor ug^an, hanem 8 óra után a Corso-n fekvő m. kir. pénzügyigazgatósági épületben. A három napi ünnepélyességnek és a reggeli tűzoltásnak táradalmai után elég tisztességesen sikerült. Sokkal jobban, mint a reggeli önkénytelen s rögtönzött gyakorlat. Hiába! a vész idején tűnik ki csak a tűzol­tók életrevalósága, a vezénylőnek lélek jelenléte, körül­tekiutése, a körülmények által előidézett helyzetnek többé-kevésbbé ügyesen felhaszuálása s figyelmének minden egyénre, eshetőségre és tényezőre kiterjesztése. Kilenc órakor már mindennek vége volt és előt­tünk állott az egész délelőtt -- üresen! — Ott ültünk és költöttük a pénzt hiába. — Az egész programmjukat beleszoríthatták volna 2 napba s e helyett kinyújtották 4 napra! — Hej ! csak élelmes nép ez az olasz. Gon­dolták 1000 darab jó magyar pompieri majd csak itt hágy, — egy napra legalább 5 frtot számítva — a 4 napon át fejenként 20 jó magyar flórest és igy összesen 20—25 ezer forintot! ... Be is teljesedett!! — (Folyt, köv,) pokon nyugszik a vagyonbiztonság, őrizetlenül künt hagyta. Ez alatt Vida György nevü kocsis egy zsák al­mát elemelt. A károsított kijöttekor azonnal észrevette, hogy egy zsák almája hiányzik. Rögtön kutatni kezdett s a tettesnél azt az istálóban meg is találta. Mikor azon­ban igaz jószágát követelte, a tolvaj míg jól elverte s az istálóból kitaszigálta. Unszusz jelentési tesz a rend­őrségnél s igy valószínű, hogy Vida Györgynek lett al­kalma a hűvösön elmélkedni arról, hogy milyen tisztes séggel kell bánni azzal, akitől már valamit ellopott, ha az szép szóval kéri vissza portékáját. Mert ő a tolvaj illemtannak ide vágó paragrafusát úgy látszik teljesen figyelmen kivül hagyta. Veszélyes vendég a pakodi postán. Folvó hó 6-án délután 2—3 óra között egy közép termetű, barna hajú s bajusza, ócska ruhájú egyén lépett a pakodi postahi­vatalba. Batyuját az ajtó melletti sublatra tevé s egész bizalmasan közeledett a póstakezelőnőhez, kitől két le­velező lapot kért. Mig a kezelőnő a kért levelező lapo­kat az asztal fiókjából elővette, az idegen egészen ott­honosan érezte magát, leült egy székre a kezelőnek át­ellenébe s beszélgetésbe ereszkedett. Mikor a kért le­velező lapok előadattak, egy 50 frtost kért felváltani, mert mint mondá, különben nem fizetheti ki a levele­ző lapok árát. A kezelőnő azon válaszára, hogy ilyen csekély forgalmú póstán, tekintve azt is, hogy még csak a hó első napjai vannak, annyi pénz nem folyik be, hogy 50 frtot válthatna, az idegen a pénztár kulcsát követelte, majd talál ő abban pénzt. A kezelőnő persze vonakodott a kulcsot előadni, mire az idegen a kezelő­nőt megragadta, a földre teperte, száját egy kendővel betömte és a kézrekeritett kulcscsal a péuztárt akarta kinyitani. A kezelőnő e közben felocsúdott, felkelt, szá­jából a kendőt kivette s lármát csapott. A lármára a házieb hangosau ugatni kezdett, mitől az idegen meg­ijedhetett, mert a kertre néző ablakhoz sietett, feltárta s azon át akart menekülni, de hirtelen mást gondolt, megfordult, az ajtó felé futott, a pénztár kulcsát a föld­re dobta, s az ajtón át szerencsésen elmenekült. Nem lévén jenki hon, üldözőbe senki sem vette, azért tehát akadálytalanul szabadult meg. Aki eltiltott uton jár. Balog Márton bezerédi la­kós f. hó 8-án a hegyremenet találkozott az urodalmi erdőőr Tót Jánossal, ki kérdőre vonta, hogy miért jár az urodalom birtokán, mikor arra nincsen ut. Balog va­lószínűleg durván válaszolt, mert közte s az erdőőr kö zött előbb szóváltás, utóbb dulakodás támadt. Tót János ismételten fenyegette Balogot, hogy lelövi, menjen in­nen ; Balog a fenyegetéstől megijedve, sietett az uro dalmi területről, hol a dulakodás történt, elmenekülni; de alig ment el mintegy 30 lépésnyire, az erdőőr lekap ta fegyverét és utána lőtt. Balog megsebesülve összero­gyott, Tót pedig haza távozott. Az esetről az urodalmi ispánnak jelentést tevén, ez a szentgróti szolgabírói hi­vatalhoz bevitte, hol azonnal letartóztattatott és a kirá­lyi járásbíróságnak adatott át. Balog sebei súlyosak ugyan, de nem életveszélyesek. Elfogott betörök. Hogy a nagykanizsai rendőrség csakugyan erélyesen nyomozta a betörő tolvajokat, leg utóbb is fényesen bebizonyította. Már mindeuki azt hit­te, hogy azokat, kik az ottani szent-ferencrendiek zár­dájába hatolva, 100 frtot elvittek, nem sikerül kézre ke­ríteni a rendőrségnek. A rendőrség azonban erélyesen nyomozott s ennek eredménye az lett, hogy Szilvágyi Ferencet, a szerzetesek háziszolgáját, továbbá ennek vejét: Horvát Józsefet és fiát: Horváth Istvánt erős gyanú okok alapján elfogatta s miután a kihallgatások alkalmával a gyanú még erősebb alapot nyert, átszol­gáltatta őket a vizsgáló bíróság kezeibe. Uj zenemű. Rózsavölgyi és társa cs. és kir. udvari zenemükereskedésében legújabban megjelent: Vegyes férfikar magyar dalárdák számára szerzé Rieger György. 6 füzet. Tartalmazza szöveggel együtt a következő da­lokat: 1.) Ki a gonddal. 2.) Isten hozzád. 3.) Reggeli kép. 4.) Borús az ég határa. 5.) Alföldi legény. 6.) Honfidal. A henyesóg minden rosznak a kezdete, s a rest ség oly baj, mely minden boldogságot megmásithatlanul megsemmisít. Megbénítja az akaraterőt, rossz hajlamo­kat ébreszt, s mindenkit, a ki nem birja lerázni varázs­hatalmát, erkölcsi és anyagi romlásba visz. De hát, ho­gyan léphessen az föl erélyes tevékenységgel, kinek minden tagja ólom nehézséggel függ testének törzsén, ki szüntelen bizonyos leküzdhetetlen bágyadtság ellen kénytelen harczolni s végre ís oly tunyaságra lesz kár hoztatva, mely eredetileg jellemétől teljesen idegen volt. Mert tagjainak az elnehezedése, lustasága nem egyéb testi bajnál, mely a vérnek pangásából s ennek folytán az egész anyagcserének hiányos-voltából származik. Brandt R. gyógyszerész valódi svájezi labdacsainak (a gyógyszertárakban 70 kr. egy dobozzal) segitségével a pangó vért ha ismét friss forgásba s az emésztést rend­behozzuk : a tagok lustasága is gyorsan el fog enyészni, s a felgyógyult ember ismét vidámon s friss erővel fog hat munkájához. Ügyelni kell Brandt R. névaláírására a védőjegyen levő feliéi-keresztben. Egy orvos a fogak gondozasarol. Tekintettel arra, hogy mostanában a legtöbb szájfentartószert hamisítják, olvasóink érdekében indíttatva érezzük magunkat, az e napokban m.egjelent „A száj" czimü füzetből egy rövid részletet reprodukálni oly kívánsággal, hogy az óhajtott eredmény minél bővebben jelentkezzék. Dr. Pápay Ernő, az emlitett közhasznú mű szerzője, többek közt a kö­vetkezőket mondja: „Sehol sem követnek el annyi visszaélést, mint a száj- és fog-konzerváló szerek terjesz­tésénél. A legkétesebb értékű folyadékok, nagyhangzásu szavakkal és frázisokkal magasztaltatnak fel. például: „Nincs többé fogfájás!" — »Egy perez alatt vakitó fe­hér fogak" — „500 frtot annak, a ki fogvizem hasz­nálata után még fogfájást kap" stb., és a t. közönség az ily dicsénekeknek rendszerint felül, anélkül hogy meggondolná, miszerint ezek a „vakitó fehér fogak" ily szerek folytonos használata mellett idő előtt tönkre mennek. Mindezek a szájvizek és paszták nagyobbrészt gyenge vagy ártalmas utánzatai a kipróbált P o p p­féle An atherin száj vi znek és fogpépnek, vagy különféle savakból összeállitott készitmények, me­lyek előbb-utóbb még az aczélt ls elpusztítják. Ez idő szerint a legjobb szájvíz a dr. Popp-féle Anatherin-száj­viz és valóban rendkívül csodálkozom, hogy a közön­ség, melynek a 40 év óta közismert dr. Popp-féle ter­mékek minden gyógytárbau rendelkezésre állnak, más szereket is használ." Közgazdaság. Phylloxerairtó-por- és trágyagyár Budafokon. (A magyar kir. keresk. minisztériumnál bejelentve.) Mióta ezen oly rémítő károkat okozó rovar Európában fal­lépett, számtalan kísérlet s próba tétetett oly szer föltalálására, mely ezen rovar pusztításait megakadályozhatná; tényleg föl is találtatott oly szer, mely e rovart részben megsemmisítette, de szenvedett azáltal maga a szóllőtöke is s pedig olyanynyira. hogy a rovar elpusitulásával a szóllőtöke maga is tönkrement s igy a czél, a fáradalmas munka s költség kárbavesztével még sem ére­tett el. Egyébkint maga az eljárás a gazdára nézve oly komplikált, oly költséges volt, hogy alig lehete alkalmazni; végre oly szere ­ket is ajánlottak, melyekről azonnal konstatáltatott, hogy teljesen hatástalanok s így a ráfordított idő, munka s költség elveszett. Miután ezideig a magyarországi szöllők agy negyede már részb n vagy egészen elpusztíttatott e rovar által, s egész vidékek a szóllőtöke jövédeline elvesztővel a koldusbotra jutottak; végié mégis sikerült oly szert feltalálni, mely hatásos anyagok vegyi összetételével — kellő s könnyű alkalmazás mellett — nemcsak elöli a phylloxerát ott, hol az pusztításait kezdi, hanem ott is, hol a tőke már megtámadtatott, de abban még némi élet észlel­hetu : ,i béteg tökét meggyógyítja, uj erőre élesíti, tennöerejét visszaadja s fokozza, s a phvlloiera további minden támadásának ellenállóvá teszi. Ezenfelül ezen szer egyszersmii.d kitűnő trágya is s a rovar elpusztításán kivül — iniut azt a legsikeresebb próbák igazolták — a szöllőtökének semmi ártalmára, sőt javára van ; s ami a fö, árát oly alacsonyra lehet megáihpitani, miszetint azt minden szől­lősgazda alkalmazhatja s egyenesen könnyelműségnek bélyegezhető, ha sz illető biriokos ezzel, az okvetlen elpusztulandó termő birto­kát meg nem menti. Fökiut azon szőllöbirtokosok figyelmét hívjuk fel e mentő­szerre, hol a szomszédközségekben már konstatálva van a phyllo­xera-vész, —• miszerint e szer alkalmazásával a vész betörése eben birtokukat megóvják, vagy uj szőllőknél — hol ezáltal a phylloxera ellen egyszer s mindenkorra megvédhetik uj szöllöiket Miután a szüret itt van s ezzel a legalkalmasabb idő, hogy a phylloxerás szöllők ama tökéi, melyek még egy-két élő gyökér­rel birnak, — a további termésre desinlicíálhBtók : erre a körül­ményre felhivatnak a szőllősgazdák - miszerint már a jövő ta­vaszszal meggyőződhetnek arröl, hogy az oly szöllöterületek, melyek e porral desicficiáltattak, uj életerőre élednek s gyümölcsét fognak hoz"i a nem desinficziált területek ellenben menthetlenül el fog­nak pusztulni a phylloxere által. Egy-egy töke desintíciálási költsége 1 és fél, legfellebb 2 krra rug. E végből a gyár oly birtokosok részére, kik nagy területek azornali desinficziálása költségeit egyelőre kétségesnek találják : kellő próba s meggyőződés végett kisebb mennyiségeket ad ki. így 100 klgramm (5—600 tőkére,, 10 frt — kr. 50 „ (250-300 „ 5 frt - kr. 20 „ (100—120 „ 2 frt :.0 kr. 10 a (40-050 1 frt 50 kr. beleértve a csomagolást s íranco szállítást Buda-fokról, ha­jó- vagy vasúton, a pénz beküldése vagy utánvét mellett 10 métermázsa rendelésnél (mely 6009 tőkére elég) méter­mázsája 8 frtjával számíttatik. Nagyobb szöllöterületek desinficiálásánál a költség tőkénkint csak 1 kroa kerül s ily nagy területek desinficialását a g*ár a tel­jes siker bíztositása mellett maga is elvállalja s az illető tulajdo­nosnak az anyagot kel) csak a helyszínére szállíttatni. Uj szőlőültetvényeknél (még oly területekre is, melyek szol­lőtikéit a phylloxera ölte kí), ugyanez a por ele rendö Ekkor az­tán szükségtelenné válik idegen országbeli drága s amellett költsé­ges vesszőket hozatni; ül'etni lehet phylloxeráa szóllőtöke vesz­szejét is, mely kellőleg gyökerezve van. Az alkalmas idő erre természetesen a tavasz. Megrendelések közvetlen a gyár ügyvezetöséghez Budafokra intézendők, s minden megrendeléshez a teljei használati utasítás csatoltatik, mely szerint minden szőllömivelo könnyen desinficiál­hatja a szőllőt. Teljes tisztelettel A phylloxerairtó-por és trágyagyar ügyvezetösége Bugafokon. Felelős szerkesztő s kiadótulajdonos: UDVARDY IGNÁC Főmunkatárs: Szalay Sándor. »'.í,JÍ ••jyy­i Dr. MER tófii.1 elmulaszt az arcról szeplőt, májfoltot, megszünteti az oly kellemetlen persené­seket s anélkül, hogy az arcbőrnek a legkevésbbé is ártana, annak kiváló finom bársonypuhaságot és hófehérséget ad. Egy tégely 50 kr. Dr. HEDER fogpora, csakis növényi alkatrészekből áll s a fogak már egyszeri használat után vakító fe­hérré lesznek. 50 kr. u legkitűnőbb hajfestő­szer 2 üveg 5 frt. Egyedül kapható: RUZSICS ISTVÁN gyógyszerésznél Battonyán. „PILOCRIN 1740. tkv. 1887. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Az alsólendvai kir. járásbiróság mint telekkönyvi hatóság közhirré teszi, hogy Weisz József bellatinczi lakós végrehajtatónak Nagy Sándor és neje Padusicz­ky Amália végrehajtást szenvedők elleni 200 frt tőke­követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében az alsólendvai kir. járásbiróság területén levő, Bellatincz községében fekvő, a bellatinczi 20 tjkvben 1. 8—13.

Next

/
Thumbnails
Contents