Zalai Összetartás, 1944. január-december (1. évfolyam, 1-42. szám)

1944-12-08 / 26. szám

\ 4. ZALAI ÖSSZETARTÁS 194-4. december 9. Karácsony estére lássuk vendégül menekült testvéreinket Mint ismeretes, a háború és a megszállás borzalmai elől számtalan magyar testvérünk kényszerült elmenekülni, odahagyva meleg; meghitt otthonát, s a legtöbben szorgoskodva, szegényes körülmények közölt tudtak csak meghúzódni a még rendelkezésre álló laká­sokban. A családokkal együtt számtalan apró kis magyar is erre a sorsra jutott s a keresz­ténység legszebb, legmeghittehb ünnepét, a karácsony-estét nem tölthetik otthonukban, a családi karácsonyfa alatt. Úgy gondoltuk, hogy sokak szívében meg­hallgatásra talál, ha arra kérjük Zalaeger­szeg és a falvak tehetősebb lakosságát, hogy a szentestére lehetőleg egy-egy olyan családot, ahol kisgyermek is van, lássanak vendégül a karácsonyfa alatt. Ez a cselekedet minden bizonnyal még közelébb hozza egymáshoz a magyarságot és elviselhetőbbé teszi a mene­kült-sorsot. Lapunk vállalkozik arra. hogy közli a címét azoknak a zalai családoknak, akik vendégül tudnak látni a szentestére menekült családot, vagy^ néhány menekült személvt. A rögtönbiráskodás kiterjesztése Dr. Kiss Dezső, a zalaegerszegi kir. törvény­szék elnöke a rögtönbíráskodás ki terjesztésé- ről a következő hirdetményt teszi közzé: A m. kir. minisztérium 4240 1944. M. E. számú rendeletéve! a honvédelemről szóló 1939 II. t. c. 221. §-ban foglalt felhatalmazás alap­ján a rögtönbíráskod ást ('statáriumot' — a már fennálló jogszabályokban megjelölt bűn­tetteken felül — kiterjesztette a polgári bün­tetőbíráskodás körében az ország egész terü­letére. 1. A m .bír. Folyam- és Tengerhajózási rt., a m. kir. Duna—tengerhajózási rt.. a m. kir. Nemzeti és Szabadkikötő és Tengerhajózási r .t., valamint az összes kisebb hajózási vál­lalatok személyzetének tagjai, továbbá kül­földi hajózási váilalatok magyar állampolgár­ságú állandó vagy ideiglenes alkalmazóiiái ré­széről, ideértve a rakodó- és szenelő munká­sokat is, úgyszintén 2. bármely közúti szál­lítóeszköz tulajdonosa (üzembentartója), vagv szállítóeszközt kezelő személv (gépkocsivezető, motorvezető, kocsis) részéről a honvédelmi munkakötelezettségnek a testi épség megsér­tése. v agy az egészség megrongálása útján való kijátszása által elkövetett bűntettre (1939: II. t .c. 185. §.), a honvédelmi munkakötelezett­ség fondorlattal való kijátszása által elkövetett bűntettre (1939: IT. t. c. 186. §•) és a rendel­tetési helv elhairvása által elkövetett bűo'etíre (1939: II. t. c. 187. továbbá a fenti 1. pont alatt említett al­kalmazásban nem álló. illetőleg az 1 és 2. pontban felsoroltak köréhez nem tar: ózó sze­mélyek tekintetében az 1939: TI. t. c. 185). §-a (1) bekezdésének 2. pontjában, valanrfinf (2) bekezdésében és a 186. §-ban meghatáro­zott bűntettre, ha annak folytán a hnnv'delmi munkaköt elezettség ; eljesítés'u-e alkalmat Unná vált. illetőleg az, annak teljesítése alól kivont személy az 1. pont alatt megjelölt vrbznelyí vállalat alkalmazottia. vagv az 1. és 2. pont alatt felsorolt személyek köréhez tartozik. A rögtönbíráskodás kiterjed az említett bűn­cselekmények kísér'elére, továbbá a te toeken felül a .részesekre (Btk. 69. §.) is. Felhívok mindenkit, hogy a fentebb búrt bűncselekmények eíköv efé.-sből tartózkodjék és figyelmeztetek mindenkit, hogy a polgári bün­tetőbíráskodás alá tartozó műiden olyan sze­mély, aki a kihirdetés után a megjelölt te­rületen a fent írt bűne • elek menyeket c'köv éti, rögtönbíráskodás aki kerül 's halállal bűnhő­dik. — Adomány az elaggott iparosoknak. D. Horváth Imre zalaegerszegi kereskedő az cl- agott iparosok segélyezésére 100 pengőt ado­mányozott. — Menekült tanítók beosztása. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kacsóh Gáspárt és Kacséi) Gáspárnét Gelse községbe, v. Sorosy Bélát Galambokra, Horváth Rezsőt Lendva- híd végre, Stephaics Tibomét Gyenesdiásra, Nagy Árpádot Kiskutasra. Bálint Ilonát Fger- araesára, Csepel la Dezsőnél Kisrécsére, Gras- sali Erzsébetet Kemendollárra, dr. ! hiszti Sán­dornál Lasztonyára, Jasper Margitét Ivorpa- várpalinra, Liszka Gedeonnét Lendvahídvégre, Szűcs Annát Gógánfára. Balogh Györgyöt Le- tenyére, Tamási Gyulát felsőrajkra, Ágoston Lajost Keszthelyre, Hapek Imrét Kehidára. Albert Editet Korpavárpalinra, Jári Lászlót Köveskálra és Erőss Dénesnét Molnáriba osz­totta be ideiglenes szolgálattételre. v — Talált tárgyak gazdáikat keresik. "Fa- Iái lak egy barna bőrpénztárcát, benne rózsa­fűzért. egy kék szalagfűzőt és pénzt. Ta­láltak egv díszítéssel ellátott, tégialapalakű, fém tokos asztali ébresztőórát. Igazolt tulaj­donosaik átvehetik a zalaegerszegi rendőrka­pitányságon. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi ál­lami anyakönyvi hivatalban a bét folyamán a következő -bejegyzések történtek: Születés: Nagy Péter városi űtkaparó és Kovács Mária Katalin leánya r. k., Orsós Teréz v álvogvető cigány (Sárhida) halvaszületett fia. Rákosa Fe­: renc napszámos és Kovács Karolin (Sárhida) Katalin leánya r. k.. Tóth Gyula Máv. segéd­tiszt és Gombás Marianna Csaba fia r. k,, Gvenese István honvédőrmester és öveges Anna (Nagykanizsa) István fia r. k. —• Ha­lálozás: Kolompár Anna 3 hónapos r. k.. özv. Horváth Gyuláné szül. Vertetics Rozália 72 éves r. k.. Rákosa Katalin (Sárhida) 2 napos r. k.. Kiss János kisbirtokos 81 éves r. k., Ge­rencsér Tőzsef téglagyári munkás 1“ éves r. k. ("Novah Répási Lajos tanuló 7 éves r. k. (Za- laszentmihályfa). Barta Ilona 16 éves r. k., Horváth Mária 1 éves r. k. (Zalanémetfahi), Kovács János gazdasási cseléd 70 éves r .k. — Há zasságot kötöttek: Crettier László m. kir. hadapródormestev. veirvész és Engert Lívia or- vostanhallspúó r. Dervnrbs Péter honvéd r. k. és Beiicze írnia ref.. Bírta József hon­véd ref. és Bartók Hon kórházi tisztviselőnő r. k.. dr. Zala József városi aljegyző és Simon Ilona masrántisztviselőoő r. k.. Borbély Béla m. kir. főhadnnerv és Farkas Lenke községi tanítónő r. k.. Szikra József m. kir. százados és Királyi Ibolya magántisztviselő r. k., Ka- pitány János fűszerke’e -kedő és Vényi Edit egyetemi hallgató r. k., Timi László r. k., Máv. állomásfel vigyázó és 1 alos Sarolta ág. h . ev\, Szluba Bálint m. kT. gazd. ellenőr és Kóczán Mária földbirtokos r. k., Bojánszky j Dezső m. kir. hadnagy és Háry Éva r. k., Réti 1 Miklós m. kir. deteklv főfelügyelő és Halasi i Hona , t. k.. Moaller Bálint ref. lelkész és Horváth Aranka kórházi laboráns ref.. dir. Beznieza István vármegyei aljegyző és Tóth Rozália várna, szociális szakelőadó r. k.. Fe- \ kefe József járásbírósági kezelő és Madarász Iréné r. k. Jü v&pré/iirée 4 Minden szil 8 fillér. A vastag betű dupla© számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirde­tések kezelési díja 50 fillér. Gyorsfényképek 1 óra alatt elkészülnek An­tal fényképésznél, Bíró Márton-utca 4. szám. E cserélték csütörtökön délelőtt 10—12 óra között Zalaegerszegen a Zsomboly! fodrásznál B. M. kezdőbetűs fekete szilbundámat. Kérem az elcserélő hölgyet, szíveskedjék lakásomra (dr. Bertényi Istvánná, Erzsébet királyné-utca 41.) elfáradni a bundák kölcsönös kicserélése céljából. {Megszállott területről súlyos sebesültek höl­gyek látogatását kérik. Zárda, földszint 7. U'p tulajdonos és ldadó: Dr. PESTHY PÁL Készük a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépeim, Za iaegerszeg, Széchényi-tér 4. NyomdabérK GAAL ISTVÁN Színház (Mozi hslyitég) !ggax9y*tó: Károlyi J.4no» Rajczy Lajo*, a Nemzeti Színház művésze Zalaegerszegen Néhány nappal ezelőtt a zalaegerszegi szín­ház nézőterén feltűnt egy keményyonásó, kü­lönös, mongolos-arcú hadnagy, akiről hirtele- nében nem is tudtuk megállapítani, vájjon Kiss Ferenc, avagy Rajczy Lajos-é, a kiváló másik magyar színművész, a budapesti Nem­zeti Színház tagja. Rövid tűnődés után azon­ban nyilvánvalóvá vált, hogy Rajczyról van szó, a magyar drámai művészet egyik leg­kiválóbb tagjáról, akit mint második Kiss Fe­rencet szoktak a sajtóban, művészi körökben emlegetni. Természetesen ő Kiss Ferenc em­lítése nélkül is egyik legerőteljesebb alakja a magyar drámai színjátszásnak, külön hang, szín, erő és egyéniség, ami legutóbb meg­mutatkozott Bánffy Miklós A Nagy Lr című drámájában is, ebben az ízig-vérig magvar darabban, amelyet ez év őszén mutatott he Budapesten a Nemzeti Színház. Rajczv ki­magasló alakítást nyújtott Kerecsenéi Kiss Márton Az első című filmjében is. valamint a Szováthy Éva című filmben, amelyben az eredetileg Jávornak szánt szerepet játszotta el, maradandó sikerrel. L j laky László mellett most már másik ki­váló művész-vendége is van Zalaeger­szegnek s színházi körökben komoiv lépéseket szándékoznak tenni, hogy Rajczyt. is megnyer­hessék néhány előadás számára. Hozzátartozóit keresi Mezőcsokonyára Szabó Kálmán igazgaíó-ta­nítóékhoz Pécsről november 27-én uumekült feleségemet és Szabónkat kere em. Fudvíg Ká­roly építészmérnök Zalaegerszeg. Gróf Áppo- nyi Albert-utca 7. 1.1. Szebényi Lázár huszár keresi feleségéi, szü­letett Csobot Borbálát és kisfiát Jánoskát, akik bukovinai székely telepesek, jkí s-’ uőrog vármegye (regőcei körjegyzőség). Had'kfalva községből menekültek Zala vármegyébe. Ér­tesítést kér: Szebényi Lázár huszár. 4. huszár­ezred, őrszázad, Völcsej. Sopron megye. Szegifert Bálint honvéd keresi húgát. Szegi- fert Ilonkát. Azonnal jöjjön Zalaegerszegre. Kászonyi Ferenc honvéd bere.i Marosvásár­helyről menekült feleségét, született .Albert Terézt és családját. Aki tud róla, értesítse a következő címre: Kászonyi Ferenc honvéd 27. hadosztály, őrszázad. Tábori postaszám: H— 500. Boros Ann; Futakról keresi Re:Jóét. Címe? Budapest. Norákék. Galambos Mihály - keresi feleségét és kis­lányát, nyíregyházai lakosokat. Kéri mindazo­kat, akik tudnak hollétük felől, értesítsék Ga­lambos Mihályt, Zalaegerszeg rendőrkapitány­ság címen. Tövissy Ödön főhadnagy Mezőbándról ké­sőn elmenekült családja körülményeiről, el­helyezkedéséről aki tud, kéri. értesítse Zala­egerszeg, Petőfi-utca 26. címen. Bicó Bábntné, Puskás íróimé és Réti Sán- dorné keresik férjeiket, gyergyóditrói lakoso­kat. Címük: Bif.ó Bálintné, Vaspör, Zala me­gy*­Marxreiter Lajost keresi Pécsről menekült felesége és buga. Címük: Zalaegerszeg, Nyi- laskéreszles Párt. Seller Antal honvéd keresem Maros-Tordft megye PalotaiIva községbevF menekült bátyá­mat, Seller Ciliit és Pa j linger Annuskát. Aki tud hollétükre:, szíves értesítést kérek: Seller Antal honvéd Zalaegerszeg, postafiók: 26. Munkácsi József honvéd keresem Bihar me­gye. Monostorpájról menekült szüléimét és Nyilas Zsuzsikát. Aki tud hollétükről, szíves; értesítést kérek: Munkácsi József honvéd Za­laegerszeg, postafiók: 26.

Next

/
Thumbnails
Contents