Zalai Összetartás, 1944. január-december (1. évfolyam, 1-42. szám)
1944-12-23 / 38. szám
SZOMBAT. 1944. december 23. I- évfolyam. 38. 8/á m. ZALAI ÖSSZETARTÁS F«!»lős D--. Fesíhjf P l Főmunkatárs: „Hinni, engedelmeskedni es küzdeni“ (Szálasi) Karácsony a romokon Történelmünk folyamán nem az első eset. hogy a magyar nép üszkös romokéin zúzott homlokkal, otthonaiból kiűzve üli meg karácsony ünnepik, amely Koppány bukása óta az egyetlen ünnep volt mindig, amely egy családdá terelte nemzetünket. Ilyenkor nem szoktunk sem vádolni, sem számonkórni, Insten a karácsony a megbékélés, a kiengesztelés. az új hit és a megbocsátás ünnepe volt mindig. Most azonban, amikor több, mint a fél ország romokban hever, a karácsony felé közelgő esték egyikén, a sors kiszámíthatatlan ajándéka folytán még fűtöttnek nevezhető szobában, hadijelentések, emlékek, könyvek és írások közé roskadtan, tele tépelő lésekkel tétováz ujjunk a papíroson, s ukarva-akar.it- laniti is a magyarság nagy Térdé ei rol annak meg bennünket. Számonkérések, bűnök, mulasztások,. >n .gvar •ti.jgc.- .ók év idegen sikerek bukkannak fel előttünk sok-sok keserű magyar miért, amelyek hiába hangzottak el ajkunkról mind- mostanig s hol tévesztettünk, vagy hol tévesztettek ve.ünk utat, hogy a magyarság gyászos és szomorú tort kénytelen ülni üszkös romokon, megszállás elől idementett bugyrokon s kevesen a bizonytalanná vált otthon 'készülő romjain, 1944 karácsonyán? Tépjük le szemünkről a hályogot, amelyet ?. múltban szemünkre ragasztottak, akarjunk és merjünk tisztán látni, s a rőt esti fém ben. 1944 háborús és tragikus karácsonyához illően, meghitt imánk mellett, amikor különben az ember oly megbocsátó szokott lenni, lássuk meg és számoljunk le azokkal, akik magyarságukat idegen igába fogták s akik az országot egyik leggyászosabb, legszomorúbb karácsonyához vezették. Bármit is mondanak egyesek, a magyar nép többsége, — mert sohasem kérdezték meg őszintén a magyar népet. —- nem akarta és nem kereste azt az utat, amely az ország rombadőléséhez vezetett, hiszen a magyar nép többsége hitt és dolgozott az elmúlt negyedszázadban is, fiait ellenszegülés nélkül küldte katonának, mert nem tudta és nem is tudhatta, hogy fiai drága vére nem az ország megvédésére, hanem pontosan kiszámított egyéni érdekek védelmére kell. A magyarság hivő leiekkel állott vezetői mögött s ma ennek a hitnek vált áldozatává. Vállalt minden kockázatot, mert. sohasem «lépett meg idejében» a süllyedő hajéról, állta a vihart és dacosan, magasra emelt magyar fővel nézte és várta meg az elbukást is, inert a magyar nép minden elbukásból fel tudott kelni. Ebből a bukásból is lábraáll, mert erői és gy ökerei el- pusztíthatatlanok, de most már a gyökerekből nőtt fiainak vezetésével. Ezen a karácsonyon magára eszmélt a magyarság s a jövőben ebben az országban nem lehet másé a sorsunkat meghatározó döntő szó, mint a dolgozó nemzeté. A magyar nép a saját sorsából tanult s ez a tanítás most már örök evangéliumává válik. Természetesen vannak még mindig soraink között olyanok, akik örök gyanakvók, eredenévtizeddel ezelőtt, másokban pedig a romok láttán sző etett meg. ‘A* A* Homokon üljük e/.l a k u ácsonyt. kétkedések, szenvedések és akaratlan számonkérések kísérnék el bennünket a szerény karácsonyfa ja la s ha reménytelennek látszó, szürke hétköznap estéinken a keserűség nyújtózik is végig, a karácsonyfa örökzöld ága biztasson és tanítson bennünket új magyar hitre. S amikor az aircvona’akon küzdő katonáink felé száll köszönő imádságunk, higvjünk és akarjunk újra szabad karácsony é — a romnélküli Magyarországon. CSORDÁS JÁNOS. Székesfehérvárnál 74 szovjet j páneólos I növése titánt visszavetettük a fémedé bolsevistákat Ipolyság térségében súlyos harcok folynak T§&í?j eddig fontosnak tartott Stidféáiié-eukat ürítették ki »yugj^tom m fejveaatetfen káfrétié angá§s$;:&ax c&^paiek Hét a^orik^i hadaáatátft aoiinmisit* * *t*ek meg m sínetek a néhmmy stopja tárté nyugati témádé «álSalk«iáíuk ábráit A magyarországi hadszíntéren a Balaton és a Duna között Székesfehérvártól északkeletre folyta Toltak a bolsevisták e-őretörési kísérletei. A harcokba igen sok páncélost vetettek be. A bolsevisták itt arra kényszerít ették a nemet és magyar csapatokat, hogy vonalaikat vissza- i vonják. Tegnap délután azonban a németek • erős támadással visszavetették a bolsevistákat és 74 ellenséges páncélost elpusztítottak. Székesfehérvár és a Duna között, a Székesfehérvár—Budapest vasul vonalnál a németek elhárították a bolsevista támadásokat. A budapesti j hídfőből a bolsevisták sok páncélost vontak ei. Ipolyságnál, ahol német és magyar csapatok a 6. szovjet páncélos gárdát támadták, igen sú'yos harcok folytak. A Börzsöny és a .Mátra hegységekben szintén heves küzdelem folyt. Kassától keletre a németek elhárították az ellenséges támadásokat. * * + Berlinből jelentik: A nyugati nagy német támadás kezdete óta az amerikai foglyok száma : 25 ezerre emelkedett. V halottak és sebesültek száma sokszorosan fölülmúlja a foglyokét. A nyugati arcvona! ded szakaszán, a Saar-vidc- ken elhalkult az ágyúdörgés. Az angolszászod innen minden számottevő egységet elvontak Dilingen helységet, amelyért heteken át súlyos támadásokat indítottak, kiürítették. Saarlau- temtől délre a Saar folyó keleti partjára vonták vissza állásaikat az angolszász csapatok. (MTI) Berlinből jelentik: A nyugati arcvonalon különösen a nemei: előrehaladás ivét szárnyán voltak erős harcok. Az amerikai 3. hadsereg több hadosztálya támadott a déli szárnynál. Ezek a támadások lelassították ugyan a nemet e'őrehaladást, de az irányát nem tudták eltéríteni» A németek eddig hét nagy egységet semmisítettek meg. Három gyalogos, három páncélos és egy légiuton szállított amerikai páncélos- hadosztályról van szó. Ezeket részben az acheni és i saar-vidéki arcvonalakról vonták, eí. Az aacheni szakaszon már csak a 9. amerikai hadsereg áll. (MTI) Berlinből jelentik: A keleti arcvonal északi, szakaszán, a Kuríö'dön az ellenség megkezdte v árt nagy támadását. A támadás nem lepte meg a német hadvezetőséget. Az arcvónal itt mindössze 30 kilóméter hosszúságú, így a túlsúlyban levő ellenségnek sikerült több betörést elérnie. A betörési helyeken a harcok még folynak. (MTI) A horyat Kroatin hírszolgálati iroda jelentése szerint a Drina, a Duna, a Dráva és a Száva mentén nem voltak erős partizánharcok, ellenben a Szerénységben, Banjalukánál, Karlo- vácnái, Koriniánál, Gosztárnál igen hev es ütközetek folytak, amelyekben a horvát tisztogató csapatok, a német csapatok és a kozákok több j »artízáncsoportot megsemmi ítélték. MTI) Berlinből jelentik: A japán légierő szaka- datianui támadja a Füiöp-szigeteket környező tengereken az amerikai utánpótlást. A sikerek során most ismét elsüllyesztettek egy nagy szaüítóhajót, három másikat pedig annyira megrongáltak, hogy közülök egy feltétlenül elveszettnek tekinthető. (PK) Stockholmból jelentik: Athénból érkező jelentések szerint az Elás csapatok Epirusbau nyolc fontos pontot megszereztek. (MTI) ftr* 20 fjiiér. vmius A 'tSP «md aLx%nBa»aaHns som dóén kétkedők és s/.ii .nett vállvonogatók. — és tegyünk őszinték. -— született lesipuská- sok. Ezek arra gondola\k, azzal biztaígat ják' magukat, hogy ők min. on rendszerben megkeresik kenyerüket s a midévé! nem törődnek. Ezek leié kell elsősori» i üzennünk, bekiáltanunk önle’edt s íarizet ; karácsonyfájuk alá. hegt az ő gondolkozásuk is nagyban hozzájárult ahhoz, hogy 111.1 a ni inzet többsége romokon ül s keserűen bá > ul a sötét]ie a esző jövőbe. A közöny ma halált a ént. Ma egyetlen ót s egyetlen politikai tahi ás lehetséges, mely1 a nemzetet egybefogja, meglévő erőit egyesíti s ez a tanítás valójában a jobbakban már egy