Zalai Összetartás, 1944. január-december (1. évfolyam, 1-42. szám)

1944-12-16 / 32. szám

2. £aLaí OSa/.bi'An í a» •^a‘aigigigii^^ 1' 1 -*ttü 1• '■mí#umatEt& yssü^SkMsiimm 194-4. december 16.-'ni ■ •innüaMIOTIT ­Szöllosi miniszterelnökhelyettes: 9? Vége a félkézzel való muri kálink 4 ­A képviselőház csütörtöki, december 14-én tartott ülésén Tasnádi-Nagy András a meg­nyílás után felsorolta a 36. bízott ág szavaza­tokkal választott hét tagját. Ezek: Balcv László, vitéz Jmrédv Béla, vitéz Ja ross Andor, Serényi László. Rapesányi László, ifj. Tatár Imre és Gái Csaba. Ezután Inártsi-Papp Elemér or­szággyűlési képviselő az 1945. január 1-től junius í-ig tartó közterhek fedezéséről szóló törvényjavaslatot ismertette. Miután az ismer­tetéshez senki sem szólt hozzá, az elnök a1 vitát bezártunk nyilvánította. Ezután Szőliősi Jenő miniszterelnökhelyettes emelkedett szó­lásra. Örömmel látom, mondotta, hogy a tör­vényjavaslathoz senki sem szólt hozzá. Ebből arra következtetek, hogy teljes közöttünk az egység. Mégis szeretnék belekiáltani ebbe az enanvhult magyar közéletbe, högv gyorsabb ütemű munkát kérünk! A hazát meg kell menteni, mert ezt a hazát meg lehet menteni! (ügy van, ügy von!) A mi­niszterelnökhelyettes ezután kül- és belpo­litikai kérdésekről beszélt. Kijelentette, bog} vége van a kormány nélküli kormányzásnak, a félkézzel való munkának, a békére vágyó hadvezetésnek. Ha Szál as i Ferenc és kormánya nem vette volna át a vezetést 1944. október 15 -én, bárom nappal később Budapest, tíz nappal később az egész ország területe idegen kézen lett volna. A nemzetvezető azonban ma­gára vállalta az ország megmentését és ezt mindennek lehet tekinteni, csak elbujásnak nem. Az ellenséges propaganda és a politikai fogások tömege a háromhatalmi egyezményhez csatlakozó országok közül a háború folyamán igen sokat elszakított. Magyarországon azonban megdőlt az ellenség hatalma. A miniszterelnök- helyettes ebből azt következteti, hogy a magyar fűdön híg megtörni v.% ellenség harcászati ereje is. A magyar hadsereg átszervezése megkezdő­dött. Egyik hadosztályt a másik után állítjuk fel. Lj hadosztályaink, a páncélosok és pán­célgránátosok egy részét már bevetették. Ezek a fiatal magyar fiuk gyönyörűen verekedtek. Szövetségesünkkel, Németországgal a politi­kai kapcsolatok teljesen helyreálltak és a né­metek minden segítséget megadnak az átszer­vezéshez, amit tudnak adni, és hála Istennek, tudnak is adni. Németország katonái nemcsak a saját országukat, hanem Közép-Európát is védik, benne a mi országunkat. A miniszterelnökhelyettes ezután a -mene­kültek kérdéséről beszélt. Magam is a mene­küllek keserít kenyerét eszem — mondotta. A kormány mindent megtesz a menekültek érde­kében. Ha mindenki összefogna, hogy segít­sen a menekülteken, akkor nem lehetne pa­nasza senkinek. A Nemze vezető mutatja most a legjobb példát katonáinak, ö, mint a had­sereg egyik közlegénye, vezeti az ország ügyeit. Elrendelte, hogy a legénységi konyhából ugyanolyan ételekkel lássák el, mint amilyent honvédéi esznek. (Éljen! Éljen!) A minisztere1 nökhe!yettr\s ezután köszönetét mondott a Nemzeti Szövetségnek azért a mun­kájáért, hogy a kormányt támogatta. A kor­mány egyébként a közeljövőben törvényja­vaslatot fog az országgyűlés elé ter jeszteni az egypárt létrehozására. (Éljen, úgy van!) A miniszterelnökhelyettes beszéde után Inártsi-Papp Elemér a fe'hata'mazási töm ény- javaslatot ismertette. Az elnök ezután napi­rendi javaslatot tett, amelynek ér te'méhen az országgyűlés legközelebbi ülését szombaton reggel 9 órakor tartja. (MTI) Még a torlódó harciesemények között is különleges figyelmet érdemel a Magyar Őr­szem cikke, amely az új magyar fegyverekről szól. A beszámoló elmondja, hogy az új ma­gyar fegyvereket nemrégiben próbálták ki és azok a legmesszebb várakozást is felülmúlták. Hatásuk óriási és borzasztó pusztításokat idéz­nek elő. «Li déré» a neve legújabb fegy­verünknek, amelynek tömeges gyártását már meg is kezdték. Hangsúlyozza a beszámoló, hogy a Lidércet nem kell összetéveszteni a nemrégiben harcbavetett azon borzalmas ha­tású másik- új fegyverünkkel, amelyet hon- védeink »Szálasi röppentyű -nek kereszteltek el. A Lidéro bevetése nagy 'önbizalmat adott hős katonáinknak. Példája ennek a következő eset. Egyik szigetünk csücskét a bolsevisták tar­A rettenetes hatású új magyar fegyverek fontos szerepet játszanak a háború sorsfordulatában tották a kezükben. Megfigyelhető volt. hogy az ellenség a part környékén éppen a fás terü­let kiirtásával volt elfoglalva. Két jól irányzott újfajta lövedék nyomán az említett területen pillanatok alatt hatalmas tüzek keletkeztek, utána pedig csend borult a tájra. A mieink most már zavartalanul megkezdhették az át­kelést a folyón át a szigetre. A Lidérc műszaki leírására természetesen nem tér ki a cikk, hiszen beláthatatlanul fontos hadititokról van szó. Komoly szakértői vé­lemény szerint azonban ez a fegyver eldönt­heti a háború sorsát. Ilyen lelkesedéssel, ilyen fegyverekkel és elszánt győzniakarássaI min­den magyar ember bizakodva tekinthet a sors­döntő .holnapok és holnapul ánok íc'é. amelyek meghozzák számunkra a megérdemelt győzel­met. Hogyan kell biztosítani a gazdálkodás folytatását A beszoigá Itatási kötelesség értelmében, ha a gazdálkodó a gazdálkodást bármilyen címen másnak engedi át, köteles a heszolgáltatási kötele-ségének teljesítése után megmaradó ké­ny erga! kmáj ál >ó a gazdaság kenyérgabona vc- tőmagszükség'etét, va'amint a gazdaságban al­kalmazóit konvemiós cselédek 1945. július 31- ig járó konvenciójának i.euy 'rgabona szükség­letét biztosítani­Az átadó gazdálkodó az átvevő gazdálkodó­nak annyi vetésre alkalmas kenyérgabonát kö­teles áladni, amennyi az átengedett szántó- terű 1(4 egyhaivíindának bevetéséhez szükséges. Egy katasztrális holdra 120 kg búzát, vagy 110 kg rozsot kell számítani. Természetesen, ha szerződés kötelezi az átadó gazdálkodót vető- magkiszoigáltaiásra, akkor, ha több vetőmag átadására köteles, mint a fenti 120 kg., kö­teles a szerződés szerinti mennyiséget átadni. Amennyiben az átadó gazdálkodó az 1943— 44. gazdasági évben szántóterületének egyhar- madámál kisebb területen termelt kenyérga­bonát, akkor ehhez képest megfelelően, keve­sebb kenyérgabona vetőmagot köteles átadni. De ilyen esetben köteles szabad választása sze­rint. annyi vetésre alkalmas árpát, zabot, ku­koricát, vagy burgonya vetőmagot átadni, hogy ezekkel együtt az átengedett szántóterület egy- harmada bevethető legyen. Ilyen esetben egy kát. holdra 100 kg. árpát, vagy 80 kg. zabot, Nagy 25 kg. kukoricát, vagy 120 kg. burgonya, vetőmaggumót kell számítani. Gazdasági cselédek konvenciójának biztosí­tására a gazda kodé 1945. július 31-ig a«{ a mennyiséget köie'e; átadni, amef gazdakönyv -b. n feltüntette t cse”ed­ict számnak. a fanná jó cse'édszerző- d és ebnek megfelel és amennyit ezek a apján kö e'es konvenc'ó címen ki­szolgáltatni. ! la az átadó gazdálkodó vetőmag és ko»- venció szükséglet biztosítása céljára szüksé­ges kenyérgabona átadási kötelességét ez év szeptember 15-ig nem teljesítette volna, ak­kor ezt az átvevő gazdálkodó köteles nyil- vántaríó hatóságának jelenteni, amely gon­doskodik arról, hogy az átadó gazdálkodó kö- le’e.-ségének teljes mértékben eleget tegyen, v nyilvántartó hatóság ezért a gazdálkodói elszámoltát ja. és ha megállapítást nyer, ke­nyérgabona átadási köte'ességének ugyan nem tud elegei tenni, de más terményt ki tud szolgáltatni, akkor kötelezik arra, hogy árpát, zabot, kukoricát, vagy burgonyát adjon nil utódjának. Ha a nyilvántartó hatóság az elszámoláskor megállapítaná azt, hogy az átadó gazdálkodó ! átadási kötelességét azért nem tudja teljesí- I leni. mert így kenyérgabona heszolgáltatási ; kötelességének nem tudna eleget tenni, 'agy | pedig, mert ebben az esetben háztartási szük­ségletét nem tudná fedezni, megengedheti, hogy az átadó gazdálkodó vetőmag átadási, kötelességét árpán, zabon, kukoricán vagy bur­gonyán kívül más, a gazdaságban felhasznál­ható vetőmagvakkal teljesíthesse. Ilyen eset­ben a konvenció visszahagvási kötelességét pe­dig árpával, vagy kukoricával is teljesítheti. Amennyiben a nyilvántartó hatóság meg­állapította. hogy az átadó gazdálkodó vető­magátadási és konvenció szükséglet visszaha- gyási kötelességét akár kenyérgabonával, akár más terménnyel azért nem tudja teljesíteni, mert terményeit jogszabályellenes módon tel­jesítette, akkor az átadó gazdálkodó 1944—45. évi beszólffáItatási kötelességét annyiszor 100 búza egységgel növeli, ahány kataszteri holdra vetőmagot lett v olna köle'es visszahagyni, ille­tőleg ahánv métermázsa kenyérgabonát kel­lett volna konvenció fejében utódjának át­adni. Az átvevő gazdálkodó a termény átv ételekor köteles az átvett termények értékét a meg­állapított hatósági áron kifizetni. Az átadott termény után az átadó gazdálkodó nem kö­vetelheti utódjától a heszolgáltatási jutalom megtérítését. Az átadott terményt sem az előd heszolgáltatási kötelességének teljesítésébe nem számítják be, sem pedig azzal az utód be­szól gái látási kötelességét nem növelik. Egy próbacsendőr elszánt badicselekménye Példaszerű elszántságról, fegyelmezett lélek- erőről tett tanúságot Sebők István próba- csendőr. üt méter távolságból kilőtt egy el­lenséges páncélost. Ez a vitézi tett is bizo­nyítja, hogy ahol a lélek helyén van, ott a a harci eredmények a legragyogóbbak. A ma­gyar hősiségnek mindig fényjelzője marad Sebők István haditette. A MÁV, felhívása az utazóközönséghez Az útipoggyász küldeménynek elkallódását a legtöbb esetben az a körülmény idézi elő, hogy a poggyászdarabokról a keze'és közben a nem eléggé tarlós címzések leszakadóznató és az így kézbesít hetet! enné váló csomagok tulajdonosát megállapítani nem tudják, mert a poggyászdarabokban a feladó nevét és címét tartalmazó felirat nincs elhelyezve. A Máv. igazgatósága felhívja a közönséget, hogy vasúti küldemények feladása esetén cso­magjait tartós címzéssel jelölje meg, azonkívül a csomagokba a feladási- és rendeltetési hely közelebbi címét tartalmazó papírlapot is he­lyezzen el. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents