Zalai Magyar Élet, 1944. július-szeptember (5. évfolyam, 145-222. szám)

1944-07-04 / 148. szám

2 ilAGYÄRELET 1944 július 4. több amerikai páncélost megsemmisítettek. (MTI) Az Interinf balkáni tudósítója jelenti, hogy tegnap a déli órákban igen heves légiharcok fejlődtek ki Románia és Szerbia felett. Már a berepülésnél német és román vadászgépek, majd az ország belsejében összpontosított lég- elhárítás fogadták a berepülőket. Eddigi nem teljes jelentések szerint 20 gépet lőttek le. (MTI) Altonen finn népjóléti miniszter Stockholmba érkezett, hogy tárgyalást kezdjen a finn gyerme­keknek Svédországban való elhelyezéséről. A finn miniszter hangoztatta, hogy a svédek az értesülések hiánya miatt rosszul ismerik a finn helyzetet. Hanson svéd miniszterelnök uppsalai beszédében rámutatottjarra, hogy telje­sen koholt az a hir, amely szerint a svéd szociáldemokraták megszakították volna a kapcso­latot a finn szociáldemokratákkal. (MTI) A finn sajtó egyöntetűen az Amerikával való diplomáciai kapcsolatok megszakításával foglal­kozik. Az Uusi Suomi azt írja, hogy a diplo­máciai kapcsolatok megszakítása igen sok csalódást okozott a finn közvéleménynek, amely pedig az utolsó pillanatig reménykedett. Amerika tehát mégsem érti meg Finnország harcát, pedig Finnország is ugyanazokért a célokért, szabad- ' Ságért, függetlenségért és demokratikus állam­formáért küzd. A kis északi nép ezeket eltanulta a nyugattól és áilaméletének alapjává tette. Amerika azonban, mely még három-négy évvel ezelőtt igazat adott Finnország harcának, ma eltaszitja magitól a kis finn népet, amelynek pedig igen sok tagja tekintett feléje remény­séggel. A portugál lapok a finn—amerikai diplomáciai kapcsolatok megszakítása alkalmán val azt írják, ho^y Finnország függetlenségéért való harcával kivívta magának a helyet az európai szabad nemzetek között. (MTI) Amszterdamból jelentik : Wilson, az Egyesült Államok repülőgépgyártási vezetője kijelentette a sajtóértekezleten, hogy az Egyesült Államok junius havi repülőgépgyártása 9.5 százalékkal kevesebb volt, mint májusban. (MTI) Lisszabonból jelentik: A Londonban meg­jelenő Dzyenik Polski cimü lengyel lap, a londoni lengyel kormány szócsöve azzal az orosz rendelettel kapcsolatban, amely szerint azok a szovjet állampolgárok, akik vérségi, vagy egyéb kapcsolataik folytán lengyelnek minősülnek, felvehetik a lengyel állampolgár­ságot, a következőket irja: Ez az újabb intéz­kedés nem egyéb, mint a lengyelellenes szovjet kormánytények sorozatának egyike. Ezeka lengye­lek ugyanis a nemzetközi jog értelmében sohasem szűntek meg lengyel állampolgároknak lenni. A rendelet viszont megengedi, hogy azok az oroszok, akik most az „önkéntes“ szovjet — lengyel katonai alakulatokban vannak, felvehes­sék a lengyel állampolgárságot, holott ezeknek nagyrésze elvesztette már művelődési és vérségi kapcsolatait a lengyelekkel. (MTI) Az Exchange Telegraph jelenti Csunkingból: Illetékes helyről közük, hogv a kínai kommu­nista csapatok vezetősége és Csangkaisek között teljes megegyezés jött létre (MTI) Géniből jelentik: Gandhi június 29-i, a kon­gresszusi párt elfőtt mondott beszédéről a Times című angol lap azt írja, hogy Gandhii továbbra is megmarad amellett az álláspont mellett, hogy az angolok nem 'uralkodhatnak Indiában és megakadályoz minden tárgyalást a brit-indiai kormány és a kongresszusi párt között. (MTI) Stockholmból jelentik: De Gaulle tábornok küszöbön álló amerikai utazása nem jelenti azt, hogy az Egyesült Államok kormánya haj­landó elismerni az algirj bizottságot ideiglenes francia kormánynak. Ez csak akkor történhet­nék meg, ha egész Franciaország de Gaulle parancsnoksága alatt állana. (MTI) A brit hírszolgálat jelentését ismerteti a NTI, amely szerint a szövetségesek 'háborús költségeinek intézőjévé Stepanovot, a szovjet kiküldöttet választották meg. (MTI) Londoni jelentés szerint az angol gyapotter­melés csökkenése miatt az érdekelt vállalkozók gyűlést tartottak Manchesterben és megbeszél­ték a teendőket, mert a 'termelés csökkenése miatt a sürgős hadiszállításokat sem tudják lebonyolítani. A gyűlés után nyilatkozatot ad­tak ki és felhívták a 'szakmában dolgozó mun­kásokat, hogy fokozottabb mértékben tegye­nek eleget kötelességüknek, mert a háború válságos pontjához érkezett. (MTI) Az angol hírszolgálat jelentése szerint az Egyesült Államokban levő külföldi vagyon igazgatója kijelentette, hogy az ottani finn vagyont ellenséges vagyonnak fogják tekin­teni. (MTI) KIRAKAT­DÍSZÍTÉSHEZ égj szinüésmintázott PAPÍROK nagy választékban Kakas Ágoston könyv-, papír- I és iróízerkerejkedéíében. I Zalaegerszeg, Kcnuth-u. 8. Apró zmimi hitek Cipőjegyekkel való visszaélésre jöttek rá Vaspörön. Egy polgár házánál ilyen jogosulat­lanul szerzett lábbeliket találtak. A gyanúsítot­takkal szemben az eljárás folyamatban van. — A sümegi járás főszolgabírói hivatalának tiszt­viselői és egyéb alkalmazottai 63 pengő 99 fillért adományoztak a bombakárosultak ja­vára. — Sürüeg elöljárósága Kovács Erzsébet eddigi helyettes díjnokot felfogadta* * * az újonnan szervezett' díjnoki állásra. — Elmulasztotta az előírt tejmennyiséget beszolgáltatni Nagy Imre gyepükajáni földmíves. A járási főszolgabíró nem jogerősen 20 napi elzárásra változtatható 200 pengő pénzbüntetésre ítélte. Több odavaló földmíves hasonló kihágás miatt kisebb pénz- büntetést kapott. Háromhónapi fogházra ítélték Sudár Dénes keszthelyi gépkocsivezetőt, aki betört egy zsidólakásba. Azzal védekezett, hogy ittas volt és hogy azt a lábbelit akarta elvinni, amit a zsidó hagyományozott az ő gyermekei szá­mára. — Sok följelentés érkezett a nagy- kanizsai rendőrségre olyan keresztények ellen, akik zsidó ingóságokat rejtegetnek. Ilyen Ügyekben folyik a nyomozás és a házkutatás, Zalaegerszegen is több ilyen ügy van kivizs­gálás alatt. A városban keringő híreket nem kell mind készpénznek venni, a vizsgálát be­fejezése után a hatóság ki fogja adni a nyil­vánosságnak a bűnösöket. — Révfülöpi jelen­tés szerint a balatonvidéki szőlők gyenge kö­zepes termést ígérnek. Peronoszpora eddig nincs. A borok iránt tartott árak mellett élén- j kül a kereslet. Regény jfc Magyarra fordította Gaál Olga (38) Amikor a vonat kigördült az állomásról, az ablaknál állva hosszan elnéztem az erdőt, ahol az éjtszakát töltöttük, mögötte van Ko- towki, a mi kedves szülőfalunk... Szinte hi­hetetlennek tűnt, hogy csak tegnap este tud­tam meg a szörnyű hírt Misa bátyám és csa­ládja sorsáról s csak huszonnégy órája annak, hogy a letartóztatástól kellett félnem... Az állandó idegfeszültség teljesen kimerített. Itt a vonatban a sokszáz ember között biztosab­ban éreztem magam. Kimondhatatlan fáradt­ság vett rajtam erőt és egyetlen vágy élt bennem: aludni, aludni... * Már három napja utón voltunk és lassan kibontakozott előttünk egész úti programunk. Mostanig minden jól ment. Grisa, amikor a vonatunk elindult, mindjárt jelentkezett az ellenőrnél és jelentette, hogy jegy nélkül szállt fel, mivel későn ért ki az állomásra és már indult a vonat. Az ellenőr tetőtől-talpig végigmustrálta Gri- sát, mert ez a nagy 'becsületesség bámulatba ejtette. Meg is jegyezte ellágyultan: — Látod, galambocskám, ez szép és nemes dolog! Ilyen becsületes emberekre van szük­sége az államnak! Mutasd, fiam, az irataidat! Grisa szó nélkül húzta elő zsebéből új iratait és odanyújtotta az ellenőrnek, aki nyom­ban kiállította a menetjégyeí. Ezen a veszélyen is szerencsésen túlestünk tehát. A Kaspi-tenger felé utaztunk. Újonnan szer­zett irataim nagyszerűen beváltak. A vonat szörnyű lassúsággal bumüzott végig az egy­hangú vidéken. * Minél jobban közeledtünk a fölkelők biro­dalmához, annál veszélyesebbé vált a helyze­tünk. Az ellenőr minden negyedórában végig­járta a kocsikat és hosszasan vizsgálta az uta* sokat. Két másik hivatalos közeg is csatla­kozott hozzá, nyilván cseka-emberek. — Viselkedjél teljesen közömbösen — uta­sított Grisa. — Ne is nézz rájuk! Néhány utas különösen fölkeltette a három ellenőr érdeklődését. A szomszéd fülkében egyszerre ordítani kezdett valaki. Hangos csete-paté, aztán ismét csend... Amikor ki­mentem, hogy megnézzem, mi történt, láttam, hogy a cseka-ember kivezet valakit a fülkéből. Nyomasztó csend támadt. A fülkében ülő egyik asszony elmondta, hogy a kivezetett férfit azzal gyanúsították, hogy a fölkelők­höz akar állni. Amerre csak elrobogott a vonatunk, min­denütt egész sereg magárahagyott csavargó gyermek kéregette végig a kocsikat. Ha az ellenőrt meglátták, pillanat alatt elinaltak. Az állomásokon leugráltak és amikor a vonat megindult, ismét felkapaszkodtak a vonat te­tejére, vagy a tengelyen lovagolva folytatták útjukat. így utazták végig az egész országot és mindenütt koldultak. Az emberek sajnálat­ból nagyon magukra szoktatták őket, pedig ha az ember megszólított egyet, akkor azt többé nem rázta le magáról. De ez még a jobbik eset, hogy a vonatra kapaszkodtak és kéregettek. Igazán veszedelmessé akkor vál­tak, amikor egy-egy falu közelében leteleped­tek és az erdőben .ütve föl sátorfájukat, állan­dóan adományokért zaklatták a falu népété Ilyenkor már nem kértek, hanem követeltek és fenyegetőztek. Az egyik gazda kidobta őket és aznap éjt- szaka felgyújtották a csűrét. Másnap betörtek az istállóba és eüopkodíák az apróbb lábasjószágokat és szárnyasokat. Olykor még a katonaság sem bírt velük'. — Nagyon megverte az Úristen Oroszor­szágot, — sóhajtott föl egy idős parasztasz- szony. — Elkövetkezett az antikrisztus uralma! Az asszony férje dühösen ugrott föl helyé­ről és ráütött az asszonyra: — Elment az eszed, — támadt rá — hogy ilyeneket beszélsz itt össze?! A parasztasszony egykedvűen dörzsölgette az ütés helyét és nyugodtan Válaszolta: — Na, igen, talán nincs igazam? Az utasok hallgattak... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents