Zalai Magyar Élet, 1944. április-június (5. évfolyam, 74-143. szám)
1944-04-08 / 79. szám
1944 április 8. írógépet használtat veszek, cserélek. Szakszerű javításokat vállalok Horváth Miklós irógépműszerész. fes szándék, hogy az otthon előállított lenfonalat lúgos oldatban megíehérítik, harisf- nyát kötnek belőle és azokat különféle színűre megfestik. Ebben a tekintetben tanulni akarnak az őrségiektől, akik már odáig vitték a tudományt, hogy az általuk ‘elkészített harisnyákat szinte alig lehet 'megkülönböztetni első látásra a gyári készítéstől!. Minden remény megvan arra, hogy Boc- földén is megtalálták már *a gazdaboldogulás titkát. Ezt annál inkább ‘mondhatjuk, mert a birkatenyésztés föllendülésévé! a báránybőr- bundához való hozzájutás kérdését is megoldották. P. P: B Hogyan leli alaíonfüreden a magyar dal szerelmese egy előkelő bécsi gavallér Biodó József írja a néhány évvel ezelőtt meghalt Kis Jancsiról, Balatonfüred egykori híres cigányprímásáról: Muzsikája, a magyar dal varázsa nemcsak a mulatozni különben is szerető, birtokos úri- osztály fiataljait hódította meg, hanem a külföldit is. Járt abban az időben Füredre egy daliás osztrák vezérkari százados, ismert, előkelő bécsi gavallér. Szerette a muzsikát, de csak a kedélyes bécsi zene, a mézédes, ábrándos Strauss valcer tudta igazán magával ragadni. Ez az osztrák úr addig-addig hallgatta Kis Jancsi játékát, míg azon keresztül szerelmese lett a magyar nótának. Azontúl, nem legyszer, fenn a »Gyönyördé«-ben, a szabad, csillagos ég alatt éjtszakákon át egyedül mulatott, hallgatta a cigány játékát — a magyar nótát! Mindenegyes ily alkalomkor vacsorán látta vendégül az egész zenekart, arra azt teljes tisztelettel hívta meg személyesen és szinte fejedelmi bőkezűséggel fizetett minden pezsgős mulatozás végén. Ki tudja, mit beszélt a magyar nóta, miről sírt az osztráknak? Ha az egerszegi plébánosnak nem botlott volna mega lova... Kedves hagyomány őrzi Zalaegerszeg egykori plébánosának, Kőnigmayer Károlynak az emlékét. Kőnigmayer szinte családi örökségképpen igen szeretett lovagolni és különben is szüksége volt erre, hogy plébániájának szinte másképp hozzáférhetetlen helyen lakó híveit a szentségek kiszolgáltatásánál fölkeresse. Meghitt barátjai közül az egyik évődött is vele: — Tisztelendő atyám, Karcsi, mégis furcsa az, hogy amikor Krisztus szamáron vonult be Jeruzsálembe, te, az ő szolgája lóháton jársz. — Ez azért van, — vágott vissza találóan a plébános — mert azóta a szamarak két lábon járnak, mint te is. Kőnigmayer benső baráti viszonyban volt gróf Batthyány Lajossal, az első felelős magyar miniszterelnökkel. A szabadságharc elbukását követő bosszú idejében az egerszegi plébános megtudta, hogy Batthyányi is a fekete listára tették az osztrákok. A plébános úgy tudta, hogy a gróf Sárvárott tartózkodik. Lóra pattant tehát, hogy még idejében értesítse a menekülés célszerűségéről, illetve, hogy gondoskodjék számára menedékhelyről. Vágtatott a paripa, mint a szélvész, de Ikervár körül megbotlott, elesett. A plébános későn érkezett. A boldogtalan sorsú első miniszterelnököt már elfogták a pribékek és megindították a pesti Újépület felé a vértanúsághoz. hírek AZ ELSÖTÉTÍTÉS ma este hét ÓRÁTÓL REGGEL ÖT ÓRÁIG TART. — A feltámadásban diadalmas Krisztus erőssége legyen minden olvasónknak húsvéti boldogsága a magyar nemzet történelmeinek legizgalmasabb idejében. — A Zalai Magyar Élet legközelebbi száma kedden, április 11-éin délután jelenik meg. — Veszprémegyházmegyei hírek. A me- gyésfőpásztor dr. Simon György nagyprépostot általános püspöki helynökké, dr. Floss József prelátus-kanonokot provikáriussá nevezte ki, dr. Szemes József szentszéki jegyzőt pedig a titkári teendők ellátásával bízta meg'. — Eljegyzés. Tubolyszegi Tuboly Mária (Zalaegerszeg) és dr. Havas Rezső m. kir. tüzér főhadnagy (Szombathely) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Megállapította a belügyminiszter a vármegyei pótadó százalékát. A belügyminiszter Zala vármegye háztartási alapjának ez évi költségvetésében a pótadó százalékát a nagy- és kisközségeknél 46.3, a megyei városoknál pedig 20.2 százalékban állapította meg. — Nem közlekedik az Árpád gyorssínautó- busz és az egyik zalaegerszegi motorvonat. A nagykanizsai állomásfőnökség közlése szerint a Budapest Keleti és Csáktornya között közlekedő 1208. számú Árpád gyorssínautóbusz és az 1207. számú felien vonata további intézkedésig nem közlekedik. Ugyancsak megszűnt a Zalaegerszeg—Nagykanizsa között közlekedő 1430—1431. számú mótorvonatjárat is. — Hirdetmény a rögtönbíráiskodás kiterjesztéséről. A zalaegerszegi kir. törvényszék elnöke közhírré teszi, hogy a m. kir. minisztérium 1250—1944 M. E. számú rendeletével a rögtönbíráskodást (statáriumot) — a már fennálló jogszabályokban megjelölt bűntetteken felül — kiterjesztette a polgári büntető bíráskodás körében az ország egész területére a gyilkosság, szándékos emberölés és rablás bűntettére abban az esetben is, ha azt nem lőfegyver, robbantószer, vagy robbanóanyag használatával, illetőleg nem a légvédelmi készültséggel kapcsolatos elsötétítés, vagy a légiriadó ideje alatt, vagy a légitámadással kapcsolatban követik el. A rögtönbíráskodás kiterjed a gyilkosság elkövetésére irányuló szövetségre, valamint a fent megjelölt bűncselekmények kísérletéré és a tetteseken felül a részesekre is. A kir. törvényszék elnöke figyelmeztet mindenkit, hogy a polgári büntető bíráskodás alá tartozó minden olyan személy, aki a kihirdetés után a megjelölt területen a fentírt bűncselekményeket elköveti, rögtönbíráskodás^ alá kerül és halállal bűnhődik. — Nagyon gyenge volt a nagypénteki hetivásár. Zalaegerszegen hagyományos forgrlmú szokott lenni rendes időkben a nagypénteki piac. Olyan tömegek szoktak felvonulni árú- cikkeikkel, hogy az országos vásár forgalma elbújhatott mellette. Tegnap azonban épp az ellenkezőjét tapasztaltuk. Üres árusító padok ásítoztak, alig volt valami felhozatal, ez is csak zöldségféle, vagy gyümölcs. Tojásnak nyomát se lehetett látni.Szerencsés volt az, aki múltkor vett, amikor a közellátási ellenőrök 24 filléres tojásárat csináltak és a bar romfiarcvonalon is érvényesítették a hatóságilag megállapított legmagasabb ár végrehajtását. Ezúttal tehát baromfi sem volt. Mindössze négy-öt darab gidát láttunk, alig kéthetesek, de 35—40 pengő az áruk. Nem tudja az' ember, melyik volt bájosabb, az ártatlan kis tarka gida, vagy az a szőke gyerekasszony, aki rajongással simogatta, de nem vette meg. Láttunk továbbá még egy kosár házinyulat is. Ez volt minden, meg a böjti nyúlsaláta. — Gyerroekszerencsétlenség Muraközben. Miksaváron Szirják Lajos nemrég odakerült út- mester 9 éves leánya a mosásnál segédkezett édesanyjának. Éppen a forró vízből akarta kivenni a leány az áztatott ruhát, amikor megbotlott és a forróvízzel telt edény ráesett a bölcsőben fekvő kéthónapos testvérére. A leforrázott gyermek csakhamar meghalt, de a leány és a segítségükre siető édesanya is súlyos égési sebeket szenvedett. TOLLAT INGYEN sehol sem kap, de legjobb minőséget, nagy választékban teljes szavatosság mellett szállítja VIGH JÓZSEF ágytollvállalata, Kiskúnfélegyháza, Szent János-tér 32. Vegyes fehér toll 26, jobb 32, pelyhes dunnától! 40 P, dunnapehely 50, finomabb 65, fosztott 18—26 P. Szürke pelyhes toll 16, szürke pehely 20, tarka díszpárna töltésre 3.50—6—8 P, fosz- tottas tarka toll 12, mosott pelyhes, félfehér 28 P. Más minőségből mintát és árjegyzéket készséggel küldök. — Felhívás a menekültek elhelyezéséről,. Zalaegerszeg város polgármestere közli: A magyar városok bombázása következtében szükségessé válhatik egyes városoknak részben, vagy egészben való kiürítése. A kiürített lakosság elhelyezéséről minden, a légitámadásoknak kevésbbé kitett város és község vezetőségének kell gondoskodni. Közegeim végigjárják a várost annak megállapítására, hogy az esetleg Zalaegerszegre irányított menekülteket hová lehetne elhelyezni. Felhívom a város hazafiasán érző közönségét, hogy a hivatali kötelességüket teljesítő közegeimnek álljanak magyar szívvel és örömmel rendelkezésükre, ajánljanak fel önként lakóhelyiségeikből nélkülözhető helyiségeket, mert önkéntes felajánlás hiányában kénytelen leszek a fölösleges lakrészeket hivatalból igénybevennij. A kiküldött városi tisztviselők szóbelileg tájékoztatni fogják a lakókat, hogy lakásaikból mely részeket vesznek máris esetleges felajánlás hiányában szóbelileg igénybe. Az igénybevett lakrészek és azok bútorzata után a tulajdonosnak térítési díj jár. Felkérem a város 'közönségét, hogy az igénybevett lakrészeket máris úgy rendezzék be, hogy abba az esetleg megérkező menekült család bármikor belakol1- tatható legyen. Szükséges elsősorban fekvőhelyek, szekrény, asztal, székek biztosítása. Az esetleg közös használatra igénybevett helyisé-, gek után (konyha, kamra, fürdőszoba) külön térítési díjat fogok megállapítani. Aki a jelenleg részben kiürítés alatt álló Budapest és környéki városokból hajléktalan személyt óhajt befogadni, az jelentse be dr. Arató Sándor városi aljegyzőnél. — Pályázlat zalai állásra. Az alispán 15 napi határidővel pályázatot írt ki a muraszentmá- riai körjegyzőséghez segédjegyzői állásra. — Álkulcsos betörők dolgoztak Csabrende- kem. Csabrendek községben eddig ismeretlen személyek álkulccsal behatoltak Baráth József és Horváth József földmívesek lakásába éjnek idején. Lábbelit, ruhaneműt és zsákokat vittek magukkal. HAöYAKFLF.T APRÓHIRDETÉSEK APRÓHIRDETÉSEK ÁRÁT előre kell fi- zetni. Telefonon tehát nem vehetők föl apró- hirdetések. ELADÓ ajtó, kismennyiségű tégla. Cím a kiadóban.JÓKARBAN levő mély, fehér gyermekkocsi azonnal eladó. Megtekinthető Czumpf asztalosnál a laktanyával szemben. ELADÓ adómentes, összkomfortos ház. Májusban beköltözhető. Cím a kiadóban. KERESEK bérbe 1000 négyszögöl földet a város közvetlen közelében. Címet a kiadó- hivatalba kérek. ELADÓ egy enyves ponyva és egy hintóu Érdeklődni Marton vendéglőben lehet, Ola- utca 30. BEJÁRÓNŐT napi 2 órára bármelyik időpontban azonnalira keresek. Postaépület, Her- oegfalvi. KÖNYVELÉSBEN jártas hölgyet, vagy urat azonnal fölveszünk. írásbeli ajánlatokat »Helyi nagyvállalat« jeligére a kiadóhivatalba kérünk. JÓRAVALCÉ CSALÁDOT megfelelő díjazással lapkihordásra fölvesz a Zalai Magyar Élet kiadóhivatala.