Zalai Magyar Élet, 1944. január-március (5. évfolyam, 1-72. szám)
1944-03-09 / 56. szám
1944 március 9. 3 riAWARHTT A mai flap országés világvonaik&zásu eseményei Ahogy a teumarisíei látja: Még egy kalap Múlt héten megénekelt cólirn népszerűségre tett szert. Pedig másik kalapom,- az ordas- szürke, sokkal nevezetesebb jószág volt. Egyesek ma is emlékeznek rá a szagáról. Büdösebb kalappal ugyanis még nem találkoztam. Amikor megvettem, illat terén semmi különösebb képességet nem árult el. Mivel azonban tíz év alatt kajla lett és zsíros, tavaly tavasszal kalaposhoz vittem, hogy csináljon belőle újat. Egy szép augusztusi napon aztán elkapott az alkalmas eső és eszembe jutott a kalap. Beugrottam hát érte. Ott is volt. Olyan kinyaltan, kivasaltan feszített, hogy rá sem ismertem. Kifizettem hát és indultam benne haza kényesen. Az előszobában a fogasra tettem s ahogy negyedóra múlva kimentem, majd elszédültem a szagtól. — Mi az a szörnyűséges büdös itt? — kiáltottam fel és kérdőre vontam a ház népét. Jöttek, szagoltak, kerestek. Benéztu^ Minden sarokba, minden szék alá, nem találtunk semmi olyast. — Tán az udvarról jön — véltem és kiszaglásztam. Buja, esőutáni illat lengedezett. Kiszellőztettúnk s félóra múlva ismét ugyanolyan büdös volt. De olyan irtóztató, hogy az meghaladta a képzeletet. Hát ennek végére kell járnunk, ha detektívet fogadunk is. Szaglásztunk, szaglásztunk s egyszerre csak megtaláltuk. A kalap volt. De valami ,szörnyűséges. Visszamentem a mesterhez. — Mitől olyan átható szagú ez a kalap? — kérdeztem. A mester megszagolta. — Hja? — eszmélt fel — ez bizony, kérem, hadienyv. Ilyent kapunk a kalapok vasalásá■ hoz. Száraz időben nincs szaga, de ha nedvesség éri, illatozik, mint a kis ibolya. Aztán vigasztalt, hogy idővel meg lehet szokni. Ami engem illet, meg is szoktam volna, de mások nem tértek napirendre a dolgon. Lassanként érdekes ember lettem. Az utcán hölgyek, urak utánam fordultak. De csak esős időben. Egyszer Pesten a földalattin utaztam és mindenki egy állomással előbb szállt ki. A Vörösmarty-térre egyedül futottam be, a kalauz felmondott és a vezetőt ájultan emelték ki a fülkéből. Amikor hazaérkeztem, nem engedtek a lakásba. Vigyem akárhova. Mit csináljak? Az istállóba csak nem köthetem be. Gondoltam, bútorozott szobát veszek ki nekf, de hol fogadnák be, amikor manapság úgyis folyton azt hallja az ember, hogy »azok a büdös lakók!«... Már-már tűrhetetlen volt a helyzet, szomszédaink ,kfezdtek elköltözni, amikor a véletlen megszabadított a csodálatos büzű fejfödőtőll. A Lánchídon hirtelen támadt szél lesodorta. Utána kaptam, de visszahúztam a kezem;. Hadd menjen! Néhányat perdült a levegőben, aztán megült a víz színén és úszott lefelé^ Néztem, néztem, és lassan eltűnt a szemem dőli. Csak a szagát éreztem még sokáig. Most, úgy vélem, nyomára akadtam az el- mesélhetetlen aromájú kalapnak. Tegnap olvastam, hogy a Fekete-tengeren, Amasra közeiében, feltűnően nagyszámú döglött halat vet föl a víz. Van benne mindenféle fajta. Még tán cápa is. A haldögvész okát kutatják. Azt hiszem, én már tudom. Alighanem ott horgonyoz valahol kalapom a mélyben ... (KISS JÓZSEF.) — Hirdetmény. Zalaegerszeg város polgár- mestere figyelmezteti az összes ebtulajdonosokat, hogy a fennálló rendelkezések alapján kutyáikat a város utcáin és parkjaiban csak pórázon szabad vezetni. A szabadon kóborló kutyákat a gyepmester hetenként egyszer ösz- szefogja és kiirtja. Minden ebtulajdonos tartozik a városi adóhivataltól ébadója befizetése ellenében kapott fémbárcával kutyáját ellátni. A rendelkezéseket megszegő kihágást követ el és a kutya kiirtásán felül pénz-, vagy el- izárásbüntetés vár reá. A kormány vitéz Vörös Lajos vezérőrnagyot, j a legfelsőbb honvédelmi tanács vezértitkárát, eme tisztségének érintetlenül hagyása mellett Budapest székesfőváros, valamint a légoltal- milag hozzá tartozó városok és községek légoltalmával kapcsolatos különleges intézkedések megtételére légoltalmi kormánybiztossá nevezte ki. (MTI) A román lapoknak a március 3-i és 4-i kolozsvári románellenes tüntetésről írt cikkével kapcsolatban az illetékes magyar hatóságok közlik a tüntetés előzményeit: Február 2ó-án a brassói magyar királyi konzulátus tagjai vendégül látták a brassói magyarság több tagját. Egy brassói étterem Különtermében éppen vacsorához ült a társaság, amikor Ol- teano román újságíró vezetésével több személy rontott rájuk, becsmérelték, szidalmazták a magyarokat, majd székeket ragadva ütlegelni kezdték őket. A székekkel egy magyar földbirtokos és egy római katolikus segédlelkészt a fejükön, illetve arcukon megsértettek. A magyar társaság, hogy a további botrányt elkerülje, eltávozott az étteremből, de a távozás alatt is egyre szidalmazták őket, majd egy főpapot Oiteano mellbevágóit. A példátlan támadás az egész étteremben nemzetiségre való tekintet nélkül osztatlan felháborodást keltett. A magyar hatóságok az eset közlését a sajtóinak megtiltották, nehogy a közlések befolyásolják a román hatóságokkal indított tárgyalást. A tilalom ellenére az egyik kolozsvári lap március 3-i száma mégis tudósítást közölt az esetről. A Lapot természetesen elkobozták, a hír mégis futótűzként terjedt el a városban. A kolozsvári egyetemi ifjúság rögtön románellenes tüntetésbe kezdett. A rendőrség rögtön hozzálátott, hogy a tüntetés elfajulását megakadályozza, mert a magyar hatóságok sem most, sem a múltban ilyen tüntetéseket nem tűrtek el. A román lapok cikkeivel magyar részről nem foglalkoznak addig, amíg a román hatóságok a m. kir. konzulátus tisztviselőit ért példátlan támadás ügyét nem tisztázzák. Március végén összeül a képviselőház és több fontos törvényjavaslatot tárgyal, amelyek közül elsőnek az összeférhetetlenségről szóló javaslat kerül elő. A javaslat, hír szerint* igen szigorú előírásokat tartalmaz. Az üzleti záróóra rendelet nem tartalmazott intézkedést a március 15-i nyítvatartás kérdéséről. Most több kereskedelmi testület fölterjesztésben kérte a szabadságünnep üzleti1 rendjének szabályozását úgy, hogy az összes üzleteket zárva lehessen tartani. A kereskedelmi minisztérium részéről közölték, hogy a kérettem teljesítése elől nem zárkóznak el. A. rendőrség őrizetbe vette Köpeczi-Boócz Lajost, az ismert budapesti színművészt, mert a' Vígszínház terhére elkövetett szélhámosságokkal gyanúsítják. A szélhámosság a Vígszínház nevében zárolt textilanyagok kiutaltatására vonatkozik. Újabb hír szerint a morfinista színészt elmegyógyintézetbe szállították. * XII. Plus pápa a Róma városát fenyegető veszély és a szomorú idők miatt felfüggesztette a koronázásának évfordulója alkalmával!, március 12-ére tervezett szokásos ünnepségeket. Ezen a napon a pápa 15 óra 30 perckor a Szent Péter bazilika külső erkélyéről szózatot intéz a Rómába összesereglett menekültekhez és mindazokhoz, akikre a szörnyű háború nyomorúságot és gyászt hozott, egyben apostoli áldásban részesíti őket. Az ünnepséget valamennyi rádió közvetíti. (MTI) A német védőerő főparancsnoksága jelenti: Krivojrogtól délnyugatra tartanak az elkeseredett harcok a vonalainkba betört erős ellenséges csoportokkal. Krivojrogtól nyugatra kemény ellentámadásokkal szétvertük az ellenséges harccsoportokat és az átmenetileg elvesztett állásokat visszafoglaltuk. Kirovgrádtól nyugatra a bolsevisták ismét támadásra indultak, de véres veszteségeik mellett visszavertük őket. Svenigorodka és Sepetovka területén csapataink továbbra is váltakozó harcokban állanak. Itt a legutóbbi két nap alatt 257 ellenséges páncélost semmisítettünk meg. A szmo- lenszk—orsai gépkdcsiút mentén kedden is szétvertünk több szovjet hadosztályt. (NTI) Olaszországban kedden sem voltak jelentős