Zalai Magyar Élet, 1944. január-március (5. évfolyam, 1-72. szám)
1944-02-22 / 42. szám
2 íiAwMtirr 1944 február 22. A mai nap országos és világ vonatkozású eseményei XII. Pius pápa Papp Antal görögkatolikus címzetes érseket pápai trónállóvá és római gróffá nevezte ki. Dr. Dulin Eleket, a miniszterelnökség sajtó- közigazgatási osztálya vezetőjének elnöklésével értekezleten ismertették a IV. tuberkulózis hetet. A propagandába bevonják a leventéket, a mozi, a sajtó és a rádió nyilvánosságát is, továbbá 4.200 orvos tart felvilágosító, előadást. A hófúvás okozta forgalmi akadályokat a Máv minden vonalán‘elhárították. (MOT) Balatonaligán, amely egykor birtoka volt Eléri Balogh Ádám kuruc tábornoknak, korszerű szállodák épülnek, parkok létesülnek, épül az új hajóhíd és az állomás. A sokezer köbméter föld megmozdítása alkalmával számos emlék kerül felszínre, amelyek azt igazolják, hogy ezen a helyen már többezer évvel ezelőtt emberi település és műveltség volt. Találtak a krétai Minos-müveltségre és az etruszk időkre valló cserépedényeket 8—10 méternyire a 'föld mélyében. Görög feliratú pálma- és orosZlánfej díszítésű pénzdarabok kerültek elő, kőbalták, egy hatalmas malomkőalakú áldozati kőlap, azonkívül cölöpmaradványok. Veszprém város hatósága az Öncsa támogatásával 330 pár új cipőt rendelt és osztott ki a rászorult szegény iskolás gyermekek között). A cipők 24 ezer pengőbe kerültek, amiből 20 ezer pengőt a város adott. A Budapesti Közlöny február 20-i száma földmívelésügyi miniszteri rendeletet közöl a gazdasági munkástoborzásnak és munkavátlal- kozásnak újabb szabályozásáról. A rendelet tartalmazza a toborzó (banda) gazdákra és a toborzás engedélyére vonatkozó tudnivalókat. Ugyancsak földmívelésügyi miniszteri rendelet jelent meg a húskészítmények minőségének, a gyümölcsízek és gyümölcskocsonyák, a gyümölcsvelő és pulp, a szörpök forgalmának szabályozásáról. Közeílátásügyi miniszteri rendelet pedig a tartósított élelmiszerek előállításának és forgalmának szabályozásáról szól. * Berlinből jelenti a Német Távirati Iroda: A keleti arcvonal északi részén február 20-án a német csapatok néhány szakaszon az arc- vonal megrövidítése céljából parancs szerint elszakadtak az ellenségtől. Más helyem a bolsevisták számos támadást intéztek, amelyek során a német csapatok több páncélost kilőttek, a támadást visszavetették. Moszkvából jelentik, hogy az időjárás a keleti harctéren igen keményre fordult és a mocsarak, meg a tavak sorra befagynak. Niko- polnál nagy támadást indított a szovjet. (MTI) A vasárnapi angolszász bombázás során, amely Lipcse város lakónegyedeiben is károkat okozott, a németek 83 négymótoros bombázó gépet lőttek le. (MTI) Lisszabonból jelentik: Tegnap délután és ma kora hajnalban ismét légitámadást intéztek a németek az angol főváros ellen. A részletek még nem ismeretesek. (MTI) Bérli tbő! jelentik, hogy északamerikai repülőkötelékek tegnap délután ismét támadást intézlek középnémetországi területek ellen. A német vadászgépek már a berepülésnél megtámadták az északamerikaiakat és ezentúl is állandóan harcra kényszerítették őket. Igen sok gépet lelőttek, viszont az északamerikaiak nem tudták végrehajtani a kitűzött nagy támadást. (NTI) Rómából jelentik: Minthogy a Castel Gan- tíolfo területén lévő pápai kastélyt és az egyéb pápai épületeket már háromszor érte bombatámadás, a néhány hónapja itt tartózkodó pápai őrséget visszavonták. (NTI) Londonból jelentik: Anzionál a német csapatok mintegy 3 és fél kilométernyire előrenyomultak. Heves támadásuk később megszűnt és vissza is vonultak, de a terület senki földje lett. Támadásuk alatt 3 hidat felrobbantottak és elfoglalták a uampo ’31 Garne magaslatot. (Búd. Tud.) A Magyar Távirati jjlroda közli: Külföldi tapasztalatok alapján az Országos Légoltalmi Intézet összeállította az óvóhelycsomag tartalmát. Az irányelv az, hogy az óvóhelycsomagban a hajléktalanná vált személy találja meg azokat a legszükségesebb eszközöket, holmikat, iratokat és értékeket, amelyekkel pír napig táplálkozni, pihenni, tisztálkodni és vásárolni tud. így átvészelheti azt az időt, amig újra hajlékot talál és ameddig egyéb, idejekorán megmentett ingóságaihoz jut. Nagysága: Irattáska, kézitáska vagy hátizsák. Ó/óhelyre utazóbőröndöt, vagy hasonló nagyobb darabot nem szabad levinni, egyrészt mert sok helyet (légteret) foglal el és akadályozza a közlekedést, másrészt: mert az óvóhelyből való menekülés alkalmával — sokszor romoffm, épülettörmeléken át — kinek- kinek magának kell azt vinnie, egyéb az óvóhelyre levitt holmijával együtt esetleg hosszabb utvona^^ Óvóhelycsomagunkba tehát csak a valo^Ätielkü- lözhetetlen és feltétlenül szükséges ^^Lukat »együk. * J Tartalma: 1. Iratok, áriékek. Személyi stb. okmányok, igazolványok, élelmiszerjegyek, ékszerek, készpénz, fa karék köny v^.értékpapirok, ingóságok jegyzéke (leitára), levelezéshez néhány levélpapír, boríték, levelezőlap és bélyeg. 2 Ennivaló. Kenyér, kétszersült, szalonna vagy hasonló, konzerv (hús, pástétom, lekvár stb); só, paprika (tartóban); tea fű (dobozban); cukor dobozban ; tej, tea, feketekávé hőpalackban ; rum, vagy konyak zsebpalackban. 3. Evőeszköz. Kés, villa, kanál; konzervnyitó ; ut vagy törhetetlen pohár; evőcsajka vagy kis lábas; szalvéta és törülgető ruha. 4 Gyógyszer. Sebkötöző csomag; gáz- sebcsomég ; fájdalomcsillapító (aszpirin, stb); háromszögű kendő, biztosíiótü; kinek-kinek a napi gyógyszere. 5 Mosdóeszközök. Hajkefe, fésű ; ruhának sztrájkja miatt 8 hadifontosságú üzemnek le kellett állnia. 75 ezer háztartásban teljesen megszűnt az áram-, gáz- és vízszolgáltatás. (MTI) Neuchatelbőt jelentik: Franciaországban az utóbbi időben rengeteg merénylet történt. Lille közelében 18 duzzasztógátat felrobbantottak. Igen sok mozdonyt megrongáltak, úgy hogy a vasúti közlekedést csak nehezen tudják lebonyolítani. (MTI) kefe ; fogkefe, fogkrém ; borolvakészlel, lükör ; törülköző, szappan ; kölnivíz ; W. C. papir 6 Világitó eszközök. Gyertya, gyufa; tartalék zseblámpaelem és izzó. 7 Varróeszközök. Tű, cérna, gyüszü; stoppolópamut ; olló, gombok, kapcsok, stb.; pár méter zsineg. 8 Fehérnemű. 1 váltás alsóruha, 2 pár harisnya, pár darab zsebkendő. 9 Ahol kisgyermek van. Tejesüveg; pelenka (vagy papírpelenka); puha, meleg kistakaró (A gyermekkocsit riadókor vigyük le a pincébe és az óvóhely közelében helyezzük készenlétbe, hogy útba ne legyen ) Az emberen: Erős ruha (lehetőleg sapkával) ; erős lábbeli (cipő vagy csizma); hócsizma ; erős, lehetőleg bőrkesztyű ; ha van : gázálarc, ha nincs : száj és orr elé köthető ruha. A zsebben : Zsebkés; óra vagy karóra» zsebvillanylámpa; pénztárca ; öngyújtó vagy gyufa ; dohány, cigaretlataríó, pipa ; szemüveg ; . kulcsok; töltőtoll, ceruza, radír, notesz; bevásárlási könyv; névjegy, ismerősök jegyzéke; személyazonossági igazolvány. Az ember magával visz: Takarót, pokrócot vagy plédet; esőköpenyt (esernyőt); kispárnát; esetleg olvasnivalót (újságot, képeslapot. könyvet.) Mi uiság a budapesti élelmiszer nagyvásártelepen A Magyar Vidéki Sajtótudósító fővárosi jelentése szerint február 11-től 17-ig az élő- és vágottbaromfi, valamint a tojáspiacon az árak nem változtak. A zöldség- és főzelékfélék piacán a leveles karfiol ára 100, a fejessaláta 150, a tisztitott karfiol és paraj ára 200 fillérrel emelkedett. A gyümölcspiacon a nemesfajtáju alra ára 40 fillérrel csökkent kg-ként. A többi árucikk ára változatlan. A pápai testőrség a sixtusi kápolnában egy régi sekrestyeládában 9 kilós időzített bombát talált, amelynek szerkezete olyan, aminőt Tito csapatai használnak a Balkánon. A Vatikánban megszigorították az ellenőrzést: aktatáskát, csomagot csupán átkutatás után lehet bevinni. (MTI) Zürichből jelentik: Péter menekült szerb király ellen fellázadtak a katonák, mert r.em engedte meg nekik a hazatérést és a csatlakozást Tito partizánjaihoz. A lázadók között van Péter király 22 tagú testőrsége is: A testőrség tagjai közül négyet letartóztattak, mert merényletet akartak megkísérelni a király élete ellen. (Búd. Tud.) Lisszabonból jelentik: Roosevelt és Ronikov szovjet nagykövet megbeszélést tartottak, amelyen azt is fölvetették, hogy Finnországban amerikai és brit csapatokat kellene elhelyezni az orosz megszállás helyett. Finnország szívesen fogadná az amerikai csapatokat, mert Amerikával nincs ellenséges viszonyban és az amerikai csapatok nem öröködnének ott meg, mint az oroszok, viszont a védőerő éppen olyan jó lenne, mint az oroszoké. (Búd. Tud.) Washingtonból jelentik, hogy a losangelesi villany-, gáz- és vízvezetéki művek munkásaiLondonból jelentik: Az angol csapatok visz- szaverték a japán csapatokat a burmai harcban. A burmai arcvonal kínai szakaszán a kínaiak is eredményt értek el. (Búd. Tud.) A Zágrábtól északkeletre fekvő Kalnik- hegységnek a partizánoktól való megtisztítása annyira előrehaladt, hogy a vasúti és műszaki csapatok már hozzáfoghattak a vasútvonalnak Kriszevcitől a magyar határig, tehát a Száváig való helyreállításához. Remény van arra, hogy az október eleje óta szünetelő közvetlen zágráb—budapesti vonatközlekedés hamarosan ismét megindul. (MTI) A Svéd Távirati Iroda közlése szerint a svéd külügyminisztérium megcáfolta azt a jelentést, amely szerint Svédország a cseh kormány képviselőjéül elismerte dr. Kucserát, a volt stockholmi cseh követet. Kucserát a külügyminisztérium és a többi hatóságok csak a Stockholmban tartózkodó, állampolgárság nélküli csehek érdekeinek félhivatalos képviselőjeként ismeri el. (MTI) Isztanbulból jelentik: Az északanatóliai Er- dár és Bolu vidékén ismét földrengés volt. Az utolsó földrengés alatt még épen maradt házak is összeomlottak. (Búd. Tud.) Mi legyen az óvóhelycsomag tartalma