Zalai Magyar Élet, 1944. január-március (5. évfolyam, 1-72. szám)
1944-02-19 / 40. szám
1944 február 19. 7 AZ ELSÖTÉTÍTÉS ma este nyolc ÓRÁTÓL REGGEL NÉGY ÓRÁIG TART. Téli erdőn Az erdőben minden bokor, Mint egy ezüst virágcsokor, Zúzmarába öltözött. A tölgyfákon fagyöngy érik, Az időt sóhajjal mérik Öregfejszés magyarok. Jégvirágos hosszú bajszuk, Szél csípte ki piros arcuk, Ők a legszebb emberek. Fejszéjük csattog a csendbe’ És a nagy fák hosszú rendbe Harsogva, mind leborulnak. Én is, mikor csendre vágyom, Fejszémmel az erdőt járom, Úgy, mint aki menekül. Menekül a föld zajától, Milliók vérző jajától, Egy megváltó pillanatra. Varga Lajos (Balatonfüred). — o — — A jövő szombaton délután fél négykor kezdődik a vármegyeházán a heiyzsiisrnertető előadás. A társadalmi egyesületek együttműködésének szervezete február 26-án, szomba- ■ ton délután fél 4 órakor Zalaegerszegen, a vármegyeháza nagytermében előadást rendez, amelyen a legfontosabb kérdésekről beavatott személyek adnak tájékoztatót. Vitéz gróf Teleki Béla főispán megnyitója után vitéz Vitézy László szombathelyi erdőigazgató a német- országi tapasztalatairól, Markos Jenő igazgató, népművelési titkár pedig a lillafüredi országos értekezleten elhangzott előadások anyagát ismerteti. Az előadásokat azért tették korábbi időre, hogy a Kongregáció rendezésében 5 órakor előadásra kerülő színdarabra az érdeklődők még idejében eljuthassanak. — Tanügyi hírek. A szombathelyi tankerületi kir. főigazgató jóváhagyta Jung Károly tanítónak a mátraszőllősi róm. kát. népiskolától a tófeji róm. kát. népiskolához rendes tanítóvá történt átválasztását. — Ülést tartott a Közjóléti Szövetkezet igazgatósága. A Zalavármegyei Közjóléti Szövetkezet igazgatósága ma ülést tartott, amelyen a folyamatban levő egyéb ügyek mellett többek között tárgyalta a zsidó birtokoknak a sokgyermekes családok részére való juttatását is. — Kisszeiiitgróton a leglelkesebb munka folyik a bajtántasságéri. Kisszentgrót község társadalma megható példáját szolgáltatja annak, milyen az eszményi magyar együttérzés a háborús világban. Az ottani társadalmi egyesületek keretében az egész lakosság összefog abban, hogy minél több jót tegyen honvédőnk itthonmaradt, rászorult hozzátartozóinak támogatására. Az összejövetelek azt a célt szolgálják, hogy a segítés hathatós legyen és e célra az adakozások jószívvel történnek. Arról értesültünk, hogy a kisszentgrótiak ezirányű buzgalma a bajtársi szolgálat javára az egész vármegyében példaszerű eredményeket hoz létre. Legutóbb is szorgos asszonykezek számos meleg ruhaneműt teremtettek elő, hogy örömet szerezzenek velük azoknak, akik a legjobban igénylik. — Kérelem a vasútállomáshoz. Többen panasszal fordultak hozzánk, hogy a vasutak menetrendjére vonatkozó telefonérdeklődésük a zalaegerszegi vasútállomáson nem nyer meghallgatást, mert ott a telefont ilyen ügyben föl sem veszik. Mivel a mostani rendkívüli időjárás mellett különösen jogosult az utazó közönségnek a vasúti viszonyok iránt való érdeklődése, reméljük, hogy a vasútállomás — bármilyen többletmunkát okoz is a telefonérdeklődésre való válaszadás — nem tagadja meg ezt a közérdekű szolgálatot. — Farsangi szentségimiádás a ferences plébánián. A zalaegerszegi ferences plébánia- templomban február 20-án, 21-én és 22-én reggel fél 8-tól este 6-ig engesztelő szentség- imádás lesz. Szentmiséket mondanak 7, 8, 9 és 10 órakor. Naponként délután 3-tól 4-ig az összes hívek bekapcsolásával imaórát tartanak, este 5 órakor pedig szeritbeszéd és litánia lesz. 1—2 — Az élet rendes menetét napok óta akadályozza Zalában a hófúvás. A vasárnapi kegyetlen hóvihar óta állandóak a közlekedési zavarok Zala megye egész területén. Annak ellenére, hogy a közerő mindenütt a lehetőségekhez képest a legnagyobb munkával fáradozik az utak megtisztításán, az újra, meg újra megújuló szelek, vagy a havazás a már megtisztított utakat ismét betemeti és lehetetlenné teszi nemcsak a gépkocsiközlekedést, hanem a fogatos járóművek forgalmát is, sőt akárhány község gyalogos forgalma is teljesen el van zárva a másiktól. A vonatok a legnagyobb késésekkel érkeznek, vagy egyáltalában nem érkeznek, a postaforgalom ennek következtében nagyon hiányos. A fővárosi lapok legfeljebb csak másnap érkeznek. A piaci felhozatal is teljesen megbénult, a tegnapi zalaegerszegi piacon alig lehetett látni néhány árusítót. A helyzeten csak a hóolvadás változtat, amely ma már be is következett. — Balszerencsével végződött vadászat. Hu- . moros esetről kaptunk értesítést Bocföldéről. Egy zalaegerszegi vadász, akinek Bocfölde környékén van a vadászterülete, a közelmúltban három nyulat és egy rókát lőtt. Vadászunk nem volt megelégedve ezzel az eredménnyel, hanem a szenvedély újabb zsákmány szerzésére hevítette. Hogy azonban a terhet ne kelljen magával cipelnie, élelmiszerrel teli hátizsákját, valamint a három nyulat, meg a rókát egy horgosban elhelyezte addig is, amíg visszatér. Sajnos, az újabb vállalkozás sikertelen maradt, amikor pedig visszatért, hűlt helyét találta a korábbi zsákmánynak és az élelmiszerének is. Ebből az a tanulság, hogy jobb a kevés valami, mint a sok semmi. — Órásnak adta ki magát egy napszámos. Horváth János (Bónás) somogyi illetőségű napszámos végigkujtorogta a zalai falvakat, órásnak adta ki magát és az átvett órák eladásából származó pénzből éldegélt. Kiderült a csalás és a nagykanizsai törvényszék hathónapi börtönre ítélte. Alighogy kiszabadult, újra feltámadt benne az őrásinar iránti szeretet, megint csak végigjárta a községeket, persze azokat, ahol még korábban hem fordult meg és összeszedte az órákat. Meg is próbálkozott némelyiknek a kijavításával, de any- nyira nem értett a szerkezet összerakásához, hogy az órák bizony nem 'indultak meg. Az órák legnagyobb részét elzálogosította, vagy eladta. A nagykanizsai törvényszék ezúttal 26 rendbeli csalásban mondta ki bűnösnek és jogerősen egyévi börtönre ítélte. — Hirdetmény. Felhívom a mezőgazdasági munkásokat, hogy amennyiben idénymunkára idegen községbe akarnak távozni, az elindulásuk előtt legalább hat héttel jelentkezzenek tífusz elleni védőoltásra a városi orvosnál. Miniszteri rendelet értelmében mezőgazdasági idénymunkára idegen községbe, vagy városba szerződést csak azok köthetnek, akik tífusz ellen be vannak oltva. Polgármester. — Köleseinkért karórát utazott el egy kávéházi felírónő. Szűcs Pálné 22 éves elvált asz- szony, aki felírónői foglalkozásban van, Körmenden az egyik ismerősétől férfi karórát kért kölcsön azzal az Ígérettel, hogy két nap múlva visszaadja. Az asszony azonban elzálogosította az órát és a kölcsönpénzből Muraszombatba, majd Keszthelyre utazott. Elfogták és csalásért egyhónapi fogházra ítélte a bíróság. — Hirdetmény. A polgármester közhírré teszi, hogy Zalaegerszeg belterületén kívül fekvő fekvő ingatlanok meghatározása tárgyában kiadott 557.000—1942 F. M. számú rendelet alapján elkészült és a földmívelésügyi miniszter által jóváhagyott térkép közszemlére van kitéve. Az érdeklődők a térképet a városi irattárban (városháza, I. emelet 10. ajtó) minden hétköznap délelőtt 8-tól 12 óráig megtekinthetik. — Szerkesztői üzenet »egy poigár«-iiak. Légoltalmi cikkek közlése annyira körülményes, hogy ilyent csak akkor jelentethetünk meg, ha azt illetékes hivatalos helyről kapjuk. — A Híd, Zilahy Lajos képes folyóiratának legújabb számából' kiemelkedő cikkek: Vass László: Euramerika, Illés Endre Krónikája, Ahol az egészségünkért harcolnak, Írás a Franciaországban született fiatal magyarokról, Pauláin Béla Irkája, Inyesmester. INNEN IS — ONNAN IS Ez évben ünnepli meg az ország Székely Bertalan, Munkácsy Mihály és Mészöly Géza festőművészek születésének 100. évfordulóját. Az ünnepségek legkimagaslóbb eseménye lesz a Szépművészeti Múzeumban rendezendő Munkácsy kiállítás. — Csónakon akartak a révészszel együtt kilencen átkelni a Tiszán Magyarpádé bánáti községből a bácskai részre. A nagy szél felborította a csónakot és a benne ülők egy idős asszony kivételével mind a vízbe fulladtak. Az idős asszonyt csak a parton váró fia mentette ki a vízből. — Ezüstlakodalma napján egy kötélre akasztotta fel magát a Debrecen közelében levő Kaba községben Pósa Lajos gazdálkodó és felesége. — Felrobbant a petróleumlámpa Tiszaföld- váron Serfőző Sándor házában. Az asszony és kéthónapos csecsemője halálos égési sebeket szenvedett. — A vidékről érkezett tíz zsebtolvajt fogott el egyszerre a budapesti Keleti pályaudvaron a rendőrség. — A Budapesti Tudósító közlése szerint a salamon-szigeti hadjárat befejeződött és Rábául japán támaszpont most már közvetlen veszélyben van. A japán hajóraj elhagyta Rábául kikötőjét, úgy hogy a harcok súlypontja most már a Csendes óceánnak Japánhoz közelebb eső tájaira helyeződött át. — Térdigérő hó esett Belgrádban, úgy hogy még a gyalogjárókon sem lehetett közlekedni. — 7 millió tonnára növelik a budapesti kikötők befogadóképességét. Jelenleg másfél millió tonna forgalmat bonyolítanak le a kikötők. — Visszaállítják Szlovákiában a községi önkormányzatot. — Összeütközött két tehervonat az újverbászi vasútállomás közelében hibás váltóállítás miatt. — Megengedte az Országos Magyar Sajtókamara kérésére Budapest polgármestere, hogy hivatásos újságírók díjtalanul látogathassák a Fővárosi Könyvtárt, a Székesfővárosi Képtárt és a Fővárosi Középkori Múzeumot. Disznó a — fürdőkádban ... Egy stockholmi agglegény jutott arra a gondolatra, hogy mindenképen kevésnek talált húsadagját disznó tartásával növelje Szerzett is egy kismalacot, de mivel nem rendelkezett a malac felnevelésére alkalmas helyiséggel, kinevezte disznóólnak a - fürdőkádat. A malac pompásan érezte magát új otthonában és gyönyörűen fejlődött. Egy napon azonban az agglegény megkapia katonai behívóját. Nem volt mást tennie, megkérte egy barátját, hogy vigyázzon lakására és vegye gondjaiba féltve őrzött kincséi Rövidesen azonban a barátot is katonai szolgálatra szemelte ki a sors. Mivel értesülése szerint szolgálata csak két hetet vett volna igénybe, úgy gondolta, hogy eleget lesz magára vállalt kötelezettségének, ha a kádat megfelelő mennyiségű burgonyával és más „disznó“-eledellel megtölts, hogy az állat táplálékhoz jusson. A katonai szolgálat id-je azonban jóval hosszabb ideig tartolt, úgyhogy elérkezett az idő, amikor a szerencsétlen átlát a kikészített táplálékot felette, azután, hogy kínzó éhségét csillapítsa, megette lakótársát is, e^y kis mókust. És mikor már végleg semmi eunnivalót sem talált, akkor kétségbeesésében a falat kezdte kaparni. A szomszédok természetesen meghallották a nem mindennapi lármával járó műveletet és mivel a szoKatlan zajt nem tudták mivel megmagyarázni, betörőt gyanítottak az üres lakásban. A rendőrséghez fői dúltak és így kitudódott a gondosan eltitkoli és tiltott húiszerzési mód. És amilyen gyorsan, olyan szomorúan ért véget a húsra éhes fiatalember „zsíros“ álma . . .