Zalai Magyar Élet, 1943. október-november (4. évfolyam, 222-255. szám)

1943-10-02 / 223. szám

1943 október 2. w&wMhn 5 52 millió levelet eddig a Vöröskereszt % tak itt. Sokat építettek az oroszok, ,de semmit sem tartottak karban. A távolban, egy dombtetőn hatalmas, 10 emeletes szürke épületóriás mutatkozik. Úgy tűnik föl, mintha az egész városon uralkod- nék. Úgy is volt még nem .is oly rég. A GPU székháza volt. Most hadikórház. Pár éve sebeket ütöttek, most gyógyítanak benne. Kutyák a romok között Újra befordulok egy mellékutcába és most ijesztő panoráma tárul elém. A Rom-utca. Kiev egykori legelőkelőbb utcája. ’Nemcsak ez az utca, az egész 'környéke is csupa rom. Az oroszok robbantották fel, amikor a németek elfoglalták a várost. A plutokrácia tanyázott itt egykor, most keshedt, rühös kutyák csava­rognak a romok között. Egyszerre repült a levegőbe az egész negyed. Feldúltan járom végig az utat a rombadőlt paloták sorai kö­zött. Csak egy téglahegy mutatja, hogy itt valaha ház állott, amott csontváz módjára ágaskodik egy korszerű épületnek vasbeton szerkezete meztelenül az ég felé, másutt ,Kai ryathida áll görnyedten, pedig már nem uei hezedik vállaira a márvány bolthajtás súlya, A kőóriás mintha gyászolná azt a nagy-nagy pusztulást, ami körülveszi. Pár »házzal« odébb aránylag épségben maradt egy hatemeletes ház. Csupán az egyes -emeletek szakadtak le és fent a magasban, mint fecskefészek, fe­hér cserépkályha tapad a falhoz. De most még jobban összeszorul a szivem. Ui élet felé mutat a gyerek... Magasan, egészen fent az egykori tető alatt gyerekágy lóg. Nem bírom szememet levenni erről a kis vaságyról. Valaki megérinti karomat. Szép szőke nő, kimondott szláv jel­leg, szegényesen, de tisztán öltözve, kezén 3—4 éves 'lánykát fog. Int a kis ágyacska felé mondja: »secko jedno, vojna«. (Mindegy, ez a háború.) És mosolyogva mutat a romok közé. Lent a pince üregében egy leszakadt vasgerendán gyerekek hintáznak. Megértet­tem. Előre kell nézni! A romiokból a romokon új ólelt fakad. Már messzire elhagytam a házat, de m&g mindig hallom a kicsinyek vidám kacaját. Fáradtan, főleg a sok új benyomástól és élménytől kimerülve, haza indulok. Most in­kább az embereket nézem. Még több az em­ber, mint délután. Ha az emberek háborús lerongyoltsága nem mutatná, senki sem Linné el, hogy háború van. Az opera, a színházak és mozik előtt rengeteg katona és legtöbbjé­vel többé-kevésbbé csinos orosz lány várja az előadás kezdetét. Párok suhannak el az árnyékos utakon, vidám zsivaj, kacagás tölti be az augusztusi estét. Az orosz asszonynak igaza van, az élet nem áll meg, az élet megy tovább, de azt a kis gyerekágyat mégsem tudom elfelejteni, FARKASFALVI OTTÓ tartalékos repülő őrmester. A Vöröskereszt genfi nemzetközi bizottsá­gának már eddig is tizennégy kereskedelmi hajóból álló saját flottája volt, amely a svájci zászlók alatt hajózott s amely a hadifoglyok és polgári internáltak számára élelmiszereket és ajándékcsomagokat szállított. Ezt a bér­flottát a svájci »Lugano« gőzössel egészítették most ki és ezáltal a flotta összes tonnatartal­mát lényegesen megnövelték. A hajó első útja alkalmával 480 vagon legkülönfélébb árút szállított Philadelphiából Marseillebe. A Nemzetközi Vöröskereszt által közvetített postaküldemények terjedelme évről-évre állan­dóan növekedett. Amíg a háború első évében naponta 17 ezer levél futott be, illetve került elküldésre, a negyedik háborús év befejeztével ez a napi forgalom 60 ezer levélre emelkedett. Összesen a Nemzetközi Vöröskereszt eddig 52 millió levelet közvetített, 'illetve szállított. Hogy milyen óriási munkaterhét jelent ennek a postaforgalomnak lebonyolítása, azt eléggé bizonyítja már az elintézendő levelezés sok­nyelvűsége. Többszáz tolmácsra van állan­dóan szükség, hogy a nagy világnyelveken kívül az »egzotikus« nyelveken írott leveleket is lefordítsák, hogy azután a levelekre a sokszor hosszadalmas és bonyolult üzenetek elintézése után válaszolhassanak. A közvetítésre kerülő levelezésben nagy ke­rületet foglalnak el az úgynevezett »polgári közlemények«. Ezt az intézményt már a há­ború folyamán hívták életre, hogy legalább is a legsürgősebb magán levélváltást a had­ban álló országok hozzátartozói között lehe­tővé tegyék. A levélíróknak amellett külön erre a célra készített lapot kell használniok, amelyet az egyes nemzeti Vöröskereszt intéze­teknél lehet beszerezni. A kizárólag magán- természetű közlemények terjedelme nem ha­ladhatja meg a 25 szót. Eddig hatvan ország engedte meg ezeknek a »polgári közlemények­nek« az elküldését és nem kevesebb, mint 80 millió rövid levél haladt át az intézmény létre­hívása óta Genfben. Az elhunyt hadifoglyok siriáról fénykép készül A hadifogolytáborban bekövetkező halálese­tek esetében megnövekszik a Vöröskereszt fel­adata. Az elhúnyt hadifogoly hozzátartozóit kell értesítenie, számukra az elhúnyt szemé­lyes tulajdonát és okmányait elküldeni és ugyanakkor közölni velük a halál körülményeit, helyét, idejét és a temetés színhelyét. Ezt a szolgálatot most a hátramaradottak számára különösen értékes módon kiterjesztették. A Vöröskereszt központi bizottsága Ugyanis a jövőben az elhúnyt sírjának fényképét is el­küldi a hozzátartozóknak. Ezeknek a fény­képeknek feladata lesz a többek között, hogy a temetkezési hely azonosítását és az elhunyt földi maradványainak hazaszállítását később megkönnyítsék. A genfi központnak külön osztálya foglal­kozik az íróknak és zeneszerzőknek ama mun­káival, amelyek a hadifogoly táborokból érkez­nek be. Egybehangzó beszámolók azt bizonyít­ják, hogy még a hosszú ideig tartó hadifogság sem bénítja meg a szellemi feszítőerőt, sőt a siralmas külső körülmények az alkotókedvet néha még fokozzák is. Nagy a száma azoknak a kéziratoknak, költeményeknek, regényeknek, naplóknak, vagy szerzeményeknek, amelyeket a táborokból a Vöröskereszthez azzal a ké­réssel küldenek be, hogy azok megjelenését előmozdítsák. Igen sok tudományos munka is készül a hadifogolytáborokban. Ezek is bi­zonyítékai annak a szellemi életnek, amely egyes táborlakók kezdeményezésére a hadi- fogolytáborokban kialakult, hogy a külvilágtól elzártak számára sorsuk megkönnyítését elő­segítse. A hadifogolytáborok A központi iroda a hadifogolytáborok fel­építéséről is beszámol éspedig a különböző országokban működő kiküldöttektől beérkezett jelentések alapján. E jelentések szerint a had­viselő országokban a hadifoglyok és polgári internáltak számára felállított táborok nem mindenütt vannak ugyanarra a mintára meg­szervezve. Külső képük, berendezésük és a bennük érvényes előírások természetesen a táborlakók számától, ezenkívül azonban az ég­hajlattól és a helyi szokásoktól is függenek. Általában a hadifoglyokat és internáltakat ál­lami hovatartozandóságuk szerint fogják össze, ami a rendfenntartást megkönnyíti. Igen sok hadviselő országban a polgári internáltakat családtagjaikkal együtt úgynevezett családi tá­borokban helyezték el. A bentlakók külön le­foglalt szállodákban, vagy egyes házakban is laknak a szokásos őrizet mellett. Legtöbb- nyire megvan a lehetőségük arra, hogy sport- tevékenységet folytassanak, vagy kerti munkát végezzenek. Időnként kirándulásokat, vagy mo­zilátogatást engedélyeznek számukra és a gyer­mekek az általános tantárgyakból^ így kü­lönösen a nyelvek terén külön oktatásban ré­szesülnek. Éppen ezért ezen a téren váltak be kitűnően a Nemzetközi Vöröskereszt kiküldöt­teinek az internáltak helyzetének megkönnyí­tésére irányuló fáradozásai. jj Vizsgáznak a K ifip.hpsiiíf hiinvp/lplf

Next

/
Thumbnails
Contents