Zalai Magyar Élet, 1943. október-november (4. évfolyam, 222-255. szám)

1943-10-07 / 227. szám

Eltűnő magyar árnyak nyomában... Manila magyar parancsnoka Zsámbokréten éldegélt a múlt század utolsó éveiben egy igen szerény viszonyok közt ten­gődő család. A szorgalmas apa fia: Reiss János J ó z s e f tizennégyéves sem volt, ami­kor elvándorolt a szülői háztól — az akkori szokásokhoz híven — Amerikába. Hátha meg­segíti ott az Isten és boldogulást enged ineki... Reiss János József útja tehát Amerikába vezetett. Azonban előbb egy kis vargabetűt csinált. Arra a hajója, amelyre munka ellené­ben fölvették, más rendeltetés várt, mint hogy a newyorki szabadságszobor irányába vegye útját. A hajó váratlan utasításra Kína felé vette útját, ahol akkoriban éppen Japánnal folyt a háború. Japán nem fért el egy szigeten és ezért a szemben fekvő nagy szárazföldön próbálta lábát megvetni. Az első japán-kínai háború úgy kezdődött, hogy Koreában, a Japánnal szemben elnyúló félszigeten elterülő országban lázadás ütött ki. Korea uralko­dója a kínaiaktól kért segítséget. Az ered­mény az lett, hogy a japánok és kínaiak, összekaptak, a japánok megfúrtak egy kínai csapatszállító hajót, 1500 kínai katona a tengerbe fulladt és erre aztán megérkezett a kínai hadüzenet. Japán egy-kettőre kiverte a kínaiakat Koreából, az országot bekebelezte és a koreai császárt lemondatta. Kína igen nagy áron szabadult meg ártól, hogy japán csapatok az anyaország területére ' is be ne nyomuljanak. Az európai hatalmak közbelépését kérte, amelyek hajlandók is voltak Japánnál jó szót szólni Kína érdeké­ben. Ennék azonban nagy ára volt: egy egész sor értékes tengeri kikötőt át kellett adni a nagyhatalmaknak. A folytonos területveszteségek és a háború miatt általános lett az elégedetlenség Kíná­ban. A császár ugyan maga békés ember volt és nem pártolta az összeesküvőket, annál erősebben támogatta azonban a szélsőséges nemzetieket az öreg anyacsászárné: Hszu- Tszi. A Zsámbokrétről kivándorolt magyar fia­talember éppen akkoriban érkezett meg Pe- kingbe, a kínai fővárosba, amikor a lázadás tetőpontját érte el. Akkor ölték meg báró Ketteler Kelement, II. Vilmos császár kínai nagykövetét Peking utcáján. Az izgalom tető­fokára hágott és a Pekingben állomásozó európai követségek sürgősen fehér védőgárdát szerveztek. Mi sem volt természetesebb, mint hogy Reiss János József is beállt ebbe a fehér seregbe. A védősereg elsánco’lta magát aiz angol követségen és hosszú hetekig ellen­állt az ostromló kínai forradalmároknak, akik magukat boxereknek nevezték, »az egyetértés öklei« című titkos szövetkezet után. Ketteler meggyilkolása izgalomba hozta az európai kormányokat. Amerikai, német, fran­cia, angol, sőt még japán csapatok is meg­indultak minden oldalról felszabadítani a Pe­kingben védekező európaiakat. A sereg mint- egy nyolcvanezer főt tett 'ki és vezetőjük gróf Waldersee német tábornok volt A felszaba­dítók 1900 december 30-ára sikeresen el is érkeztek Pekingbe és békére kényszerítették a császárt. Az öreg császárné, minden rossza nak szülőanyja, elmenekült az ország bellseí­jébe és a boxerek letették a fegyvert Bűn­bánó küldöttség ment Berlinbe és Ketteler meggyilkolásának színhelyén a kínai kormány emlékoszlopot emelt. Reiss János József azonban »bennmaradt« katonának, ha már egyszer elkezdte./ Egyideig a Kínában állomásozó fehér csapattoknál szol­gált, őrmester, hadnagy, végül százados lett, a világháború utáni zűrzavaros időben pedig Szibériába vezényelték a kommunisták által kiürített vidékek nemzetközi megszállására. Itt igen sok jót tett a 'riacskai fogolytáborban élő magyar hadifoglyokká!!, amiről Mezey István tanár emlékezik meg munkájában. Ami­kor azután a közeli Fülöp-szigeteken önálló hadsereg alakult és a Fülöp-szigetek köztár­saságának elnöke tisztikart szervezett, Reiss János József felajánlotta szolgálatait. Rövi­desen őrnagy, alezredes, majd ezredes lett és állomáshelye ezentúl Manila, a szigetország fővárosa lett. Sokáig volt Reiss János József a imanilai helyőrség parancsnoka. Amikor nemrégiben, a budapesti eucharisztikus kongresszus előtt, éppen Manilában tartották meg afz előző vi­lágkongresszust, Madarász István akkori pá­pai prelátus, most kassai püspök vezetésével nagy magyar küldöttség érkezett a szigetekre. Ekkor hallottunk újra hírt az akkor talár le­gendáshírű manilai parancsnokról. Életét dr. Mezey István, a kiváló keleti nyélvész kutatta fel. Ma már Reiss János József idős ember. Él-e, hal-e? — a jó Isten tudná megmon­dani. KEREKESHÁZY JÓZSEF. zsebbel szebb a világ! Nagyobbak a nyeremények! Most vegyen Egy sorsjeggyel szerencsés esetben uho oeiifii ifi i Főnyeremény: 400.000 P 3utai°m; 600.000 P A nyeremények végösszege több mint 15 millió pengő I SORSJEGYÁRAK OSZTÁLYONKÉNT: Nyolcad 5, Negyed 10, Fél 20, Egész 40 P Húzás: október 16. 1943 október 9. ERDÉLYI TŰKÖRCSEREPEK I. Két kastély Marosvásárhely, szeptember vége. Káprázatos fényözön aranyozza be az er­dős hegyvidéket. Tarka virágszirmok fürdetik mosolygó arcukat a nyárvégi napsugárban. Harmat csillan a fűszálakon. Ingerkedve csob­ban a Görgény vize a kövek között. Parttalan medrében pisztráng feszíti testét a lezúgó ár­nak. Mintha meg akarná őrizni a hegyek titkát. Elállja útját a lezúgó árnak. (Micsoda, férfias bátorság, mekkora »émberi« erő kell ehhez: örökké fölfelé, mindig szembe az ár­ral!) Frissen fordul a fürészmalom »óriás-kereke«. Fáradhatatlanul emelgeti magasba a »vízcsepp- úrfikat« és »hableánykákat«. Mégis, mikor a Laposnya elbocsátja szerel­mesét, s hűvös lehelete összébb gombolja ruhánkat, érezzük: nem igaz a fény, hazudik a napsugár. Szeptember vége van! * ! fj Lihegve, fuldokolva kapaszkodik fölfelé a görgényi »kisvasút«. Míg dombokhoz szokott szemem bejárja a szédítő magasságokat, ér­zem: minden hegy, minden völgy, a zúgó patak, az omladozó görgényi vár (utolsó ku­ruc erősség!), a titokzatosan susogó fenyve­sek, az egykedvűen szemlélődő székely arca: történelmet lehel. Az égretörő sziklák aljában csörgedező patak ártatlanul szenvedő magya­rok vérét vitte egykor égbekiáltó periratul! tova. A zúgó fenyvesekből áradó csend te­metője a székely bánatnak. A leomlott vár­falak magyar dicsőségről regélnek, de a meg­gyalázott lobogók selymére mindent fölírt az idő. Mi nem felejthetünk! * Görgényfő. Minél feljebb kanyarodik sze­relvényünk, annál mélyebbre kerülünk a csú­csoktól. (Az óriási magasságtól elszédülve érezzük igazán az emberi törpeséget!) Elérhetetlen magasságú fenyvesek zárt sora őrzi az évezredes csend birodalmának nyu-t galmát. A felhőket súroló csúcsokon tomboló vad vihar is lenge szellővé szelídül, mire meg­járja a gerincről a völgybe vezető meredek hegyoldalt. Valami egykedvű nyugalom árad felénk minden zugából a katlannak. Úgy érzi az .ember, szentségtörést követett el puszta belépésével. Csend ... csend ... nyugalom és méltóság uralja az egész vidéket. Azután keresi szemünk a kékre meszelt falú házakat. Helyettük feketére mázolt, szürke te­tejű fapaloták emelkednek ki a zöld szín min­den árnyalatában pompázó környezetből. Le­zárt ablakaikra a tükröződő fény vet füg­gönyt. Mintha takargatni akarná a belül le­folyt események emlékeit is. Földből hordott feljáróin hiába keressük a lépések nyomát. Vegyes fűszőnyeget borított reá a haragos erdő. Neki is rossz emlékei vannak »Romania Mare« egykori uráról, Carolról. Lélektelenül letarolt erdők fájó sóhajtásai közben épültek ezek a »fa-villák«. Tovább sikló tekintetünk földerül, mikor egy pirosfödelű, fehérre meszelt másik pa­lotát fedez föl feljebb a hegy oldalában. Az utolsó simításokat végző munkások víg énekét ott nem kíséri az erdők zokogása. Panasz nélkül simul a föl nem vágott fű a vadászatra induló Kormányzó Ur lába alá. *■ Két kastély. Két államfő. S mégis micsoda áthidalhatatlan különbségek! Az egyik palota eltüntetve sűrű bokrok mindent elhallgató félhomályába. A másik föl­építve magasra, hogy lakója közelebb legyen Istenhez. Egyik a sötétség, másik a fény palotája. így állította szembe a »Csend« birodalma Balkánt Európával! BAKSA JÓZSEF gyakorló-iskolai tanítói. . *_.v.

Next

/
Thumbnails
Contents