Zalai Magyar Élet, 1943. február-március (4. évfolyam, 33-71. szám)

1943-03-18 / 62. szám

1943 március 18. ÍIACTMIIÍLET 3 Március 15-ének megünneplése Csáktornyán és Perlakon Csáktornya város és környékének lakossága lelkesen ünnepelte meg -március idusát a fel- szabadulás második évében. Kora reggel ün­nepi mezbe öltözött Délzala bástyája, a Zrí­nyiek városa. Magyar lobogó lengett a tetők­ről és a büszke Zrínyi-vár ormáról. De nem­csak külsőleg, hanem belsőleg is ünnepet ült a visszatért Csáktornya. Már a kora reggeli órákban nyüzsgött a város és környékének apraja-nagyja a plébániatemplom körül, várva a szentmise és az azt követő ünnepség kezde­tét. Az ünnepi szentmisét nagy papi segéd­lettel Zsálig Norbert ferences rendházfőnök mondta. A templomot zsúfoltan megtöltő ün­neplő közönség azonban azzal a hiányérzettel távozott, hogy a magyar szabadság ünnepén nem hallhatott magyarnyelvű szentbeszédet. A büszkén lengedező Országzászlónál folyt lie a hivatalos ünnepély. A Kormányzó Ur már­cius 15-iki szózatát vitéz Perédy Nándor vámszaki tanácsos olvasta fel magyar, K á - kossy Viktor főjegyző pedig muraközi nyel­ven. Ä hatalmas teret betöltő, közel ötezer főnyi közönség hatalmas tapssal és éljenzéssel köszönte meg a szózatot. A tüzoltózenekar a Himnuszt játszotta, a közönség pedig felsza­badultan, teljes szívből énekelte. Azután dr. V i d a Ferenc főszolgabíró a nemzetvédelmi kereszteseknek átnyújtotta a kitüntetést, majd a középiskolák növendékei hazafias verseket szavaltak és magyar és muraközi nyelven, ha­talmas tetszésnyilvánítás mellett március idu­sának jelentőségét és a magyar szabadság történetét ismertették. Az ünnepség a helyőr­ség, a leventék, diákok, tűzoltók, leventeleá­nyoknak mintegy félóráig tartó díszmenetével zárult be. Honvédeinknek kemény díszmenete lelkes ujjongást váltott ki a közönségből. * Perlakon vitéz Horváth Ferenc nyug. ve­zérőrnagy, országgyűlési képviselő egész Alsó­muraköz közönségének jelenlétében a Oaspa- rics emlékmű előtt #a nemzetvédelmi káptalan megbízásából 41 alsómuraközinek hatalmas és szépen fölépített beszéd keretében adta át a nemzetvédelmi kereszteket. Majd a 48-as idők­ről, Muraköz hűséges Zrínyi népéről, annak szelleméről, Görgeyről, Damjanichról, Bem apóról, Perceiről, Kossuthról és Gasparicsról emlékezett-meg. Különösen sokat foglalkozott Gaspariccsal, a tüzes baráttal, aki kereszttel és karddal a kezében járta be MuraköJt és buzdította a népet a Percei hadsereghez való csatlakozásra. Megemlékezett a Legfőbb Had­úrról és a hős honvédeinkről is. Nevelésünk tartalma annyiban uj, amennyiben magyar. Mennél magyarabb, annál újabb. Cso­dálatos, mégis igy igaz. Azt, hogy mi a ma­gyar, szó szerint nem is tudjuk, legfeljebb sejtjük. Ezért nevelésünk tartalmi magyarsága egészen uj keletű követelmény. Nevelésünk akkor válik szellemében is magyarrá, ha a nevelő és növendék végre-valahára közös anyanyelvükön, tehát magyarul érintkezhetnek egymással. Mert bizony, kérem, eddig a nevelés tényezői nem magyarul érintkeztek egymással, hanem egy nagyon érdekes fordítás nyelven. Például: „Összeadásnak nevezzük azt az alapműveletet,...“ — mondja az elsőosztályos számtan „Addition heisst..“ a szóról-szóra való fordítás egyik következménye, hogy tan könyveink mondatainak nagyobb fele nem ma­gyar, hanem német szórendi törvény szerint igazodik. „A kör olyan pontok mértani helye, amelyik mindegyike egy közös ponttól, a kö­zépponttól egyenlő távolságra van.“ (Egyenes és mellékmondat! szórend) Olvasni és szavalni gyermekeink nem a magyar, hanem a latin és a német hangsulyozási szabályok szerint szok­tak és szeretnek. Ezen bizony lehet segíteni. Nem kell több és egyéb hozzá: higyjük el végre, hogy csak az van jól piagyarul, ahogy a nép beszél és klasszikusaink imák Iskolá­inkban ezt a nyelvet kell használnunk. Sajnos, ma még nem e^. a helyzet. Ezért gyermekeink rabszolgáivá válnak a frázisoknak és az irodal­mi, meg tudományos selejtes szemétnek. Ezért, temérdek nálunk az álművelt ember, még több a diplomások között is a bevallottan műveletlen. De, ha nevelés közben nevelő és növendék igazán az anyanyelvükön beszélnek, a műveltség magyarrá, tehát gyökeressé, azaz valódivá válik. Ugyanígy fedezi fel és népsze­rűsíti az uj magyar nevelés a művészetek ma­gyar formanyelvét. Nem különcködés követeli belőlünk például a zenei nevelés alapjául a magyar népdalt, tehát az öt fokú skálát, a kvintelő szerkezetet, az izometrikus sorokat és a szöveg és dallam magyar módú megfelelését, továbbá a kánonok éneklését. Ma a szó teljes értelmében siket a magyar értelmiség. Ha visszaadjuk zenei anyanyelvét, remélhetőleg megint hallani fog és a magyar nevelésnek sikerül majd, ami az idegen szelleműnek nem sikerült: az európai zenét is hallani és élvezni fogja. A magyar formanyelv talán majd kép­zőművész- nevelésünket is eredményesebbé teszi. Hiszen ma úgyszólván csak egyesek kivétel­képpen és azok Is csak cigányfüllel sajátítanak el egy kis képzőművészeti műveltséget Művé­szeink vannak, kiválóak, műírtő közönségünk azonban nincs. (dr. V. K) Élelmiszer és pe?rőieumjegyek kikézbesítése Az 1943 évi április 1-étől június 30-áig, azaz ez év II. negyedére érvényes cukor-, kenyér- és lisztjegyek, valamint petróleumjegyek és ugyanekkor az 1943 május 1-étől szeptember 30-áig, azaz 5 hónapra érvényes zsírjegyek is kikézbesíttetnek az igényjogosultaknak. A kézbesítés március 2'2-étől 31-éig tart. A cu­korjegyekért darabonként 6, illetve 10 fillér és 2 fillér pótdíj, a zsírjegyekért 2 fillér, a ki- kézbesítésért pedig 6 fillér fizetendő. A házhoz való kikézbesítéssel a lakosság óhajának teszek eleget, mert így a jegyeknek gyorsan birto­kába jut, a hosszas várakozásnak, sorbaállás­nak nincsen kitéve. Felkérem a lakosságot, hogy a kézbesítési napok alatt a családtagok közül valaki tartózkodjék otthon, hogy a je­gyek akadály "nélkül átadhatók legyenek, úgy­szintén arra, hogy a fizetendő díjak váltó­pénzzel rovassanak le, nehogy a pénzváltással a kézbesítőket feltartóztassák. A személyazonosság igazolása végett a kar­tonlapot fel kell mutatni. Az igényjogosultak a kézbesítéskor »Figyelmeztetés« lapot kapnak, azt saját érdekükben olvassák el. A most ki­osztás alá kerülő zsírjegvek csak ez év május 1-étől válthatók be. Polgármester. >,hogy a humorista látja: Farsangi nyersmérleg Véget ért a zenebona, nyugalomra tértek a táncos urak, dámák. Munkatársunk körbenyar- gaita nyilatkozatokért a várost : kinek hogy sikerült a Ursang ? AZ ATYA Ü! Máriusként vagyona Karthágóján és le­gyint : — Nincs a teremtésit vesztes, csak én . .. A MAMI — Oh az én kislányomat mindenütt úgy fáhcoltatíák, hogy majd szétszedték. — És a férjhezmenés ? — Száz kérője lett volna, de ő még oly fiatal. .. A KISLÁNY » Naplójegyzeteit- rendezi és átadja a következő farsangi nyersmérleget: Felkértek 246 szór. Szerelmet vallottak 124 en Meg akartak szöktetni 93 an. Öngyilkos akart lenni miattam 79 ur. Komoly kérő 0 A TÁNCOS IFJÚ Mérlege mindössze három sorból áll: Táncoltam 186-szor. Bokán rúgtak 124 en. Visszarugtam 279 nek. A C1GÁNYB1RÓ Tőle azt kérdezte munkatársunk, hogy volt megelégedve a zenekarral ? — A remek együttes — feleli — az egyszeri csatát juttatta eszembe, amelyben töltöttünk, lőttünk, töltöttünk, lőttünk s a végén már nem is töltöttünk, csak lőttünk. Ugyanígy volt a zenekar. Játszottak, tányéroztak, játszottak, tá­nyéroztak és a végén már nem is játszottak, csak tányéroztak. A SZABÓNÖ Hetvenhét toalettet vállalt, elkészített tizen­kettőt, visszavitték kétszáznegyvenhatszor s most a második gyermekkorát éli. Gumidomi­nóval játszik. A FŐUR Ő volt a farsang nagyvállalkozója, a Kihi. Kihitelezett. Azóta áttért az atlétikára. Fut a pénze után. KISS JÓZSEF. Tervek a hudapest— Csáktornyái vasútvonal villamosítására és a Dráva szabályozására Muraközben még az első világháború előtt terv merült fel, hogy a Dráva vizéből villanyt nyerjenek. Akkoriban felmérték Zrinyifalvától Alsódomboruig a Dévát és a szükséges tér­képet is elkészítették. A Drávának ezen a sza­kaszon való 30 méter esését csatorna építésére használnák fel, 30 kilométer hosszúságban. Perlak község most elhatározta, hogy ingyen átengedi a csatornához és villany telephez szükséges telket és ingyen ad telket a létesülő uj gyárvállalatoknak is. Azt hiszik, hogy Perlak példáját más muraközi községek is követik, hogy Muraköznek villannyal való ellátását, amely eddig Marburgon át van megodva, a saját országunk területén levő energiaforrásból biztosítsák. A drávai villanytelepek lehetővé tennék a budapest—Csáktornyái vasútvonal villamosítását és a vizszabályozás kérdését is megoldaná. Egyrészt elkerülhető lenne, hogy a Dráva rakoncátL nsága nagy területeket elönt­sön, másrészt a kisebb motoros hajókat is megbiró széles csatorna jó és o csó vizi utat biztosítana Alsómuraköznek. Hir szerint a drávai vizierőmü létesítésének terveit vitéz Horváth Ferenc nyug. vezérőrnagy, országgyű­lési képviselő ismertette a fóídmivelésügyi mi­niszter előtt. A miniszter helyeselte a murakö­ziek törekvéseit. Apró zalai hirek 19 ágyas vöröskeresztes otthont nyitottak meg az átutazó sebesültek részére a nagy- kanizsai állomáson. — Szükséglakásokat csi­nálnak Nagykanizsán a régi adóhivatali épü­letből, az egykori postaházból, amelyet a vá­ros a kincstártól megvásárolt. — Három szá­zalékos egyházközségi adót vetnek ki a Csák­tornyái róm. katolikus hívekre. 4c A pótanylagok diadala. Megérkezett a Schütz Árúházba az első küldemény bútor­szövet, amely sodrott hártyapapírból és kender­ből van öisszefonva. Olcsó, csinos és tartós.. Matracokra és diványhuzatra alkalmas. Mé­tere csak 6.63 pengő. — A Magyar Csillag március 15-i számában Sötér István cikke Petőfi és Jókai barátságát elemezi, Halász Gábor Petőfi barátjának, a költői gróf Telekinek emigráns-életét eleveníti föl, Ortutay Gyula pedig egy másik nagy emigránsról, Orbán Balázsról, »Erdély Szé- chenyijé«-ről írt tanulmányt.

Next

/
Thumbnails
Contents