Zalai Magyar Élet, 1943. február-március (4. évfolyam, 33-71. szám)
1943-03-30 / 71. szám
1943 március 30. riAfm'.T A Kormányzó Ur dr Varga József m. kir. titkos tanácsos, a kereskedelem és közlekedés- ügyi minisztérium vezetésével is megbízott iparügyi minisztert állásától saját kérelmére felmentette. Bornemisza Géza m. kir. titkos tanácsos, az Ipari Munkaszervező Intézet elnökét iparügyi, dr. Zsindely Ferenc miniszterelnökségi államtitkár, országgyűlési képviselőt pedig kereskedelem- és közlekedésügyi miniszterré ne vezte ki. (MTI) A kormányzó ur a miniszteri állásából távozó dr. Varga Józsefnek nagy szakértelemmel és fáradhatatlan buzgalommal teljesített kiváló szolgálataiért teljes elismerését fejezte ki. Dr. Varga József közel négy éven át töltötte be az iparügyi miniszteri széket és három és fél éven át látta el egyúttal a kereskedelemügyi miniszteri teendőket is. Azelőtt két évtizeden át, mint a műegyetem tanára kizárólag tudományos és nevelő munkásságot fejtett ki és kutatásaival európai hírűvé tette a nevét. Mint miniszter szintén érvényesítette tudományos felkészültségét, kiváló alkotó és szervező képességét a magyar gyáriparnak fejlesztésében, uj energia források feltárásában, az ipari anyaghivatal megszervezésében, a munkások szociális helyzetének javításában, a közlekedés terén pedig a szeretfalva—dédai vasútnak elkészítésében, a tiszapolgári és a medvei hid felépülésében, valamint az óbudai Árpád hid építésében. Az államvasutak hatalmas fejlődése, uj vontatóhajók, tengerjáró hajók, új rádióállomások, távbeszélő központok létesítése és a ferihegyi közforgalmú repülőtér építése fűződik a nevéhez. Az új miniszterek közül Bornemisza Géza jelenleg 48 éves, 1932-ben kapcsolódott be a politikai életbe. 1935—38 között kereskedelmi, majd iparügyi miniszter is volt. Fontos szerepet töltött be már korábban a vidéki városok villamosításában. Dr. Zsindely Ferenc 52 éves, hivatali pályája Komárom megyéből indult ki, ahol később képviselővé is választották. Előbb tán kiforgatta az ügynök ruhájának zsebeit, nyilván a pénz után kutatott. Mivel pedig ezt nem találta meg, megelégedett azzal, hogy a zsebben lévő töltőtollat csente el. így elvégezvén a dolgukat, a hajnali vonattal Kőszegre utaztak, állítólag valami* csemete-ügyben. Az ügynök a déli órákban ébredt fel és meglepődve tapasztalta, hogy mi történt körülötte. Elsietett a rendőrségre és följelentést tett ismeretlen tettesek ellen. Az ügy kinyomozását kiosztották Pécsi Károly detektívnek, aki a fogadóban szobáról-szobára kutatást tartott a tettesek kiderítésére. Az ügynök szobájának asztalán ott volt néhány kiürített borosüveg, de ott volt egy likőrös palack is, amelynek dugója azonban hiányzott. Feltűnt éz a detektívnek és most már a dugó után kezdett kutatni. Történt pedig, hogy a keresett dugót a padlón éppen abban a szobában találta meg, amelyben a két napszámos éjtszakázott. Minthogy már ezek a napszámosok ismert alakjai a rendőri eseményeknek, a detektív őket gyanúsította a lopással. A föltevés valónak bizonyult, mert amikor késő délután visszaérkeztek Kőszegről és a detektív Mészárost az utcán, Nagy Jánost pedig a Bedő-féle vendéglőben elfogta, nem is tagadták a bűncselekmény elkövetését. Nagy János beismerte, hogy a lopást ő követte el Mészáros felbújtására. Mindjárt meg is mutatta a helyet, ahová elrejtette a lopott dolgokat. A detektív a kuglizóban fölemelt egy téglát és az alatt találta meg a karkötőórát, meg a töltőtollat. A két napszámost átadták a kir. ügyészségnek. Különös módon végrehajtott lopás történt Zalaegerszegen Török László lesencetomáji borügynök a Kummer féle kávéházban szórakozott, majd szobát vett ki a második emeleten, ahová italokat rendelt és nők társaságában ott tovább szórakozott. Ugyanakkor a fogadónak első emeletén szobát rendelt két zalaegerszegi napszámos, az egyik Nagy János, ra gadványnevén Csepörke, a másik pedig M é- s z á r o s Károly. Ezeknek a napszámosoknak szabályszerűen bejelentett la ásuk van Zalaegerszegen, a szobát csak azért vették ki, hogy ugyancsak a fogadóban megszálló vidéki nővel mulassanak. Éjfél után az ügynök italos álla pótban, de öntudatát megőrizve, aludni tért. A szoba ajtaját nem tudta becsukni (az elromlott ajtózár megszokott dolog a vendégfogadóknál,) azért biztonság kedvéért több ezer pengőt tartalmazó pénztárcáját a vánkos alatt feje alá rej'ette. Karkötő óráját az asztalra tette, aztán mélyen elaludt, de a villanyt égve felejtette. Eközben az elsőeneleti szobában viszont nem tudott aludni a fent említett két napszámos, hanem egy kis sétaútra indultak az épület folyosóin. A második emeleten, a borügynök félig nyitott ajtaján át beleskelődve látták, hogy a szállóvendég mélyen alszik. Nem azért voltak már rovottmultú személyek, hogy az ördög incselkedésének ellen tudjanak állni, amikor a kedvező alkalmat kitapasztalták. Mészáros tehát odasúgta Nagy Jánosnak: — Menj be és hozd ki a gerslit! Gersli tolvajnyelven a pénzt jelenti. Nagy János engedelmeskedett, Mészáros pedig a folyosón őrködött. A szobába lopózott Nagy János magához vette a karkötőórát, azFelveszünk azonnali belépéssel magyar— német gép- és gyorsírásban perfekt TISZTVISELŐNŐT, továbbá kereskedelmi ügyekben jártas TISZTVISELŐT magyar-német nyelvtudással, őskeresztény származás előfeltétel. Ajánlatok fizetési igénnyel MAGYAR—NÉMET ÁSVÁNYOLAJMÜVEKNEK, ALSÓLENDVA. Az erdei tüzek ellen való védekezés A zalaegerszegi m. kir. erdőfelügyelőség közli: Az erdei tüzek leggyakrabban tavasszal szoktak előfordulni, amikor az ősszel lehullott levél a nap melege és a szél szárító hatása alatt teljesen kiszáradt, minél fogva legkisebb szikrára is hirtelen fellobbanó, gyorsan terjedő és éppen ezért nehezen oltható tűz keletkezik. A nagy károkat okozó ilyen erdei tüzeket nemcsak az erdőben dolgozó munkások, hanem az erdőben sétáló közönség vigyázatlansága (égő gyufa, cigaretta eldobása) is okozza. Felkérünk ezért mindenkit, bármi célból is keresik föl az • erdőt, hogy az erdőben tüzet ne rakjanak, mert ez a törvényes rendelkezések értelmében szigorúan tilos. De tartózkodjanak az erdőben való cigarettázástól is, mert a legnagyobb óvatosság mellett is nagy erdei tüzeknek lehetnek okozóivá. Az erdőben okozott bármiféle kár nemzet- gazdasági érték pusztulását jelenti, miért is közérdek az, hogy az erdőket — mint nemzeti vagyont — mindenki megbecsülje és kellő Védelemben részesítse. *1 I Holnap érkezik teljes társulatával és 1 vason felszereléssel ------ - « n I II ( OLLINI |fll IIIUIIHHIHM mimai | k _ _ ezer titkok és csodák megfejtője ^Bí Hl HB I Ha ■ J a világ leghíresebb varázslója, több Királyi kitüntetés tulajdonosa, aki az egész világot elbűvölte csodalatos előadásaival. Előadásai Zalaegerszegen a Művelődés-házban (kultúrház) március 31-én, szerdán este 8 órakor, április 1-én, csütörtökön, április 2-án, pénteken d. u. 4 és 8 órakor. Helyárak 40 fillértől 3 pengőig, jegyek elővételben egész nap a Kulturházban. ■' ---------------- ■ W1 — I A mai nap orsz világvonatkozású a kultuszminisztériajd a miniszterelno I ség államtitkára Forgalmas és elismer I iej munkása a szak- óirodalomnak is. I El 1 m Berlinből jelenti! keleti arcvonalon a 1 ^i terep felázása minan hátráltatja a a 1 fo műveleteket. A dorés az oreli szakaszon i a németek helyi vázások során megjavi i as tották állásaikat. A ni hídfőnél gyenge 1 d szovjet erőket vertesza. A légi tevekeny- 1 d ség ezen a szakaszölcsönösen élénk vo • l y A németek saját vség nélkül 19 szovje i t repülőgépet lőttek miuszi szakaszon I j német gránátosok én megjavítottak a a i £ saikat. Az oreli szabn a németek az o e I ] átkarolni akaró bolstákat az elhárítás so I , rán messze kiinduláonalaikon túl ve e ^ | s vissza. Zsevszktől ésieletre a németek meg rövidítették arcvonalt azzal, hogy elfog a tak a bolsevistáktól jr szívósan vedelmez helységet. Sztaraja-Iszánál és a La og tótól délre a német visszaverték a _ tám adásait. Mindkét lyen a bolsevisták 1 5 páncélost vesztett Az itteni harcokban foglyul ejtett bolsevák nagyrésze nem egyenruhát viselt. Éddunéziában egesz nP támadtak az angolol A tengelycsapatoknaK hátrább kellett helyaiök állásaikat Abiednél, mert attól ártották, hogy o a támadják őket. Medj< el Babnál eredmény sen verték szét az ellség készenléti allasai ] németek és így nemudott támadni, tunéziai arcvonal áttdnthetetlen. (Nemz közi Tájékoztató Iroc) Angol és amerikai bmbavetők jelentek meg a franciaországi Roun városa felett, i a^,y magasságból romboló és gyújtó ,m°a ’a dobtak le. A ledobott bombák súlyos karó okoztak lakóépületekben Nyolcvan po*£an mély meghalt a nappjli támadás alkalma ÍNST1 Likőrös palack dusója vezette nyomra a zalaegerszegi rendőrséget egy bűnügyben