Zalai Magyar Élet, 1941. július-szeptember (2. évfolyam, 147-222. szám)

1941-09-26 / 219. szám

2 IiagWílet 1941 szeptember 26. A magyar gyorscsapatoknál (Wilfred von Oven hadiriportit) A magyar gyorshadtest tevékeny részt vett az ukrajnai bekerítési harcokban. Na­pokon keresztiül együtt éltük át ezeket a harcokat és most, amikor a közösen el­töltött napok elmúltával visszaemlékezem, elsősorban is azt az igazán tiszta szívből jövő bajtársi érzést kell megemlítenem, melyet a gyorshadtest minden egyes tagja minden helyzetben tanúsított. Mert ér­dekes dolog: a magyar csapatok egyen­ruhájának más a színe, más a szövésé; a harci kocsikon nem horogkeresztet lenget az enyhe szellő, hanem piros-fehér-zöld színű lobogót, a menet is más ütemű, a nóta is más s mégis: első perctől az utolsóig otthon voltunk és egyetlen pilla­natig sem éreztük, hogy idegenek között járunk... Valahol Déloroszországban Nyugtalan éjtszaka után hajnal. A nap me­lege enyhén simogatja átfázott tagjainkat, az enyhe meleg jól esik, pedig valamennyien tud­juk: forró, észtvesztően forró nap következik reánk: a gyorshadtest támadásának napja. Az egyes hadtestek menetkészen állanak az Útvonalon. Elől kis motorosok, utánuk egyre nagyobbodó tankok és páncélos jaróművek. Közbül pedig mindenütt a jellegzetes, magyar harci egység: a kerékpáros alakulatok. Az em­berek arca napbarnított és majdnem minden arcon torzonborz bajusz. Az élzászlóalj lassan megindul. Kis motoro­sok és hatalmas tankok dübörögnek előre es járóművek, emberek mind teli-teli tűzdelve ha­talmas napratorgótányérökkal. Persze; az elő­nyomulást leplezni kell. A napraforgó ültet­vényben a szovjet a régi taktikával verekszik. Itt egy csoport, ott egy csoport... apró kis csoportok bújnak meg a végtele n napraforgó- táblák között és lesből támadva, orwadász módra akarják a magyar támadás lendületét megállítani- Géppuska és géppisztoly kattog minduntalan, jobbról is, balról is, — a ma­gyar csapatok fürgén ugrálnak le a kerékpá­rokról és páncéljárőművékről és kíméletlen firéllyel torolják meg az alattomos orvtáma­dásokat. A gulyáságyu tőztie Kilométereken keresztül így folyik a tárasztó harc. A nap egyre melegebb sugarakat küld le, a sisak átforrósodik és egyre tűrhetettenefb- bül feszül fejünkön, a száraz torok pedig egyre ellenállhatatlanabbul vágyódik a hűsítő rtal Után. Sajnos, tábori kulacsunk üresek és így csak a víz utáni vágy marád !Ueg és égeti a szájpadlást, szinte kibírhatatlanul. A vágy fo­kozódik, közben azonban a páncélos szakasz megérkezik arra a magaslatra, ahol a. parancs szerint ki kellett rövid ideig tartanunk. Kiszállottúnk a forró páncélos katlanokból és leheveredve figyeltünk előre. Egyszerre csak dübörgő zaj keletkezik hátunk mögött. <Hátra fordulunk valamennyié: kis motorkocsin a gulyáságyú érkezett reg. Benne a gulyás. Elsőrendű eledel ez a fulyás! Valódi magyar, paprikásán! Nagyon íletes, nagyon tápláló, az utolsó falatig kikaialazzuk, nekitámasz­kodva a lövészárok falnak. Ebéd után új pararrs érkezik. Gránátvető osztag csatlakozik hozzak és együtt folytatjuk az előrenyomulást. Lasan indulunk meg. Me­gyünk előre, jókedvűen harci vággyal teli. No, a harc nem várat sokág magára! Elől is gép­puska kelepei felénk, odalt is megszólal egy. Komoly a hangjuk és igyancsak a 'fejünk fö­lött sziszegnek el a gdyók. A páncélosok visszaossza felelnek és már- már indulnának, hogy magyaros hajrával gá­zolják le az elől keleptlő géppuskát, amikor komolyabb, mélyebb, ellegzetesebb fütyülés húz el a fejünk fölött és csap le a hátunk mö­gött. Szovjet gránátvető lövedéke volt. Egy szempillantás sem telik' el s gránátvető osztagunk már tűzre kész állapotban állítja az irányzékot és osztályozza a töltetet. Még egy pillanat s már okádta is a tüzet a két gránát­vető csöve. Magyar baitársiasság A tpzpárbaj csak röpke percekig tart. De ez a pár perc is forró pár perc volt. Az ellenség máj elhallgatott ott a domb mögötti fedezék­ben, a magyarokról csorog a veríték. grá­nátvető parancsnoka, fiatal magyar őrmester, 4 munkára következő rövid szünetben előveszi kulacsát. Inni akar belőle. Már a szájához emeli a kulacsot, amikor megpillant bennün­ket: német vendégeket a magyar gyorshadtest­nél. Abban a pillanatban feláll, lassú nyuga- lqrnqiai odasétál hozzánk, megtörli yerejtékes homlokát és kínálja a kulacs vizet. Megköszön­jük és nem fogadjuk el. Nem enged. Kínálja tovább. S amikor ismét nemet intünk, — pedig szemünkben ott ég 4 vágy, — valósággal, reánk erőszakolja. Addig itat bennünket, amíg! az utolsó csepp víz is kifogy a kulacsból. Akkor ismét megtörli ve- rejtékes homlokát, elteszi a kulacsot és lassú, megingathatatlan nyugalommal visszasétál he­lyére. Több volt ez az egyszerű vendégszeretet­nél, több mint a puszta udvariasság. A ma­gyar Őrmester tábori kulacsából az a pár csepp víz a legtisztább, szívből jövő bajtár- siasság volt. S tudom: hosszú évék múltán is, valahányszor a magyar gyorshadtestre és az együtt töltött időkre emlékezünk, elsősorban is a gránátvető osztag őrmesterének tábori kulacsa jut majd az eszünkbe, mint a legjobb kifejezője annak a minden áldozatot meghozó fegyverbarátságnak, amely a két nemzet har­cos fiait ezekben a napokban eggyéolvasztotta. Az első férfi és női szaküziet Tóth Gyula | ruhaszalonja | Alsólendva megvette a hires Esterházy-várat Alsólendva nevezetessége a 13. századból származó Vár, amely megragadó tájképi jelle­get kölcsönöz a helynek azonkívül, hogy szá­mos történelmi hagyomány fűződik hozzá. A 18. században barokkstílusban újjáépített vár ma már erősen megrongálódott állapotban van. De helyreállítása a jobb idők bekövetkezésével megtörténik annál inkább, mivel szó van arról, hogy műemléknek nyilvánítják. A jugoszláv uralom idejében egy zágrábi bankérdekeltség szerezte meg több más Esterházy-ingatlannal együtt. Ezeket a visszacsatolás után Alsólendya nagyközség részére 105 ezer pengőért meg­vásárolták. Az adásvételi szerződést a most tar­tott közgyűlés jóvá is hagyta. INNEN IS — ONNAN IS A leomló föld eltemette Flier György bá­nyász egyetlen kisfiát Vértesacsán. Holttestét csak később találták meg. — Halálra sújtotta a nagyfeszültségű villanyáram Erdős János bics* kei Villanyszerelőt. — Ismét tart előadásokat a közgazdaságtudományi káron Laky Dezső volt közellátási miniszter. — Illetékes tényezők fog­lalkoznak a Ferenc-csatorna kibővítésével, hogy 1.000 tonnás hajók és uszályok is közlekedhes­senek rajta. — Októberben megindul a ko­lozsvári gyufagyár. » Ba 1 a to n-k a in ara « felállítását kívánja a Ba­latoni Társaság- A kamara volna szabályos érdekképviselete a magyar tenger vidékének. — Dr. Kamenszky Árpád soproni ügyvedet egyhangúlag Sopron polgármesterévé válasz­tották. —1 Felborult egy Siófok felől Kaposvár felé nagy sebességgel robogó személygépkocsi. Utasai, Schneider Vendel fürgéd! főgépész és családja súlyosan megsérült. — Áramlopás vétségéért jogerősen két és fél havi fogházra és 5.Ö00 pengő büntetésre ítélték Csizmadia Alajos kaposvári gyapjúfonót. — Megvásá­rolja Borsod megye a magyar történelmi tra­gédia két holdas színterét, ahol a mohipusztai csata tömegsírjai vannak. — A borbélyüzletek cégtáblái gyanánt ősi szokás szerint használt réztányérokat aluminium tányérokra cserélik ki. A kézműiparosok is áthárítják a bér-pótlékot A 'kézművesiparosok egyre sűrűbben han­goztatják azt a kívánságot, hogy a munkabér­pótlékok és anyagdrágulások, valamint az árak kialakulására befolyással Jevő egyéb költség- emelkedések átháríthatok legyenek. Az Ipar­testületek Országos Központja ebben az ügy­ben folytatott tárgyalásainak eredményeként árkormánybiztos a költségtöbbletek áthárítását a kézművesiparban is engedélyezte. A ren­delet érteimében átháríthatok mindazok a munkabérpótlékok, amelyeket a kisiparos 1941 augusztus elseje óta tényleg kifizetett, vala­mint a pótlékok következtében előálló költség- emelkedések, a kisiparosok által feldolgozott, vagy közvetlenül elszámolható nyersanyagok, félgyártmányok és készen vett alkatrészek ár­emelkedése folytán előálló költségtöbbletek, valamint a szénbeszerzésnél jelentkező felárak.­MÁVAUT Zalaeserszes autóbusz menetrendje Érvényes 1941. szeptember 18-tól. Zalaegerszeg—Bak—Keszthely. MÁVAUT Menetdij-- --- —* -­14 20 16 00 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 9T0 15 50--*--­08 8 - — 14-45 16-25 é. Bak Hangya szövetkezet i. 846 15 25---*--­_ — 8'20 1446 —*— i. Bak Haijgya szövetkezet é. 8 45 15 24---•--­1-60 — 9 05 15-20-•-é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. j. 825 15 0Ö---*--­3 90 6 45 10 20--•--­—é . Hévizszentandrás í. —•— 1348 17 18 3 90 7 05 10 40 16 35 é. Keszthely pályaudvar Bak—Nova i. 7-10 13 15 1650 Menetdij---•--­8. 35 —*— i. Bak pályaudvar é. 645 12 45 088 850 15-30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 6-40 12 40 2 40 Menetdij 9 30 1610 é. Nova Zalaegerszeg—Bak—Lispe—Szentadorján i. 600 1200--*--­14 20 i. Zalaegerszeg Széchényi-tér é. 9 10 —•— •88 14 40 16 25 é. Bak Hangya szövetkezet i. 6-50 15 20 1 50 14 50 16 38 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6-38 15-07 3 90--*--­17 55 é. Szentadorján i. 5-20-- —

Next

/
Thumbnails
Contents