Zalai Magyar Élet, 1941. július-szeptember (2. évfolyam, 147-222. szám)

1941-08-29 / 196. szám

ARA 8 FILLÉR II. évfolyam, 196. szám. # poutikaí mapilar 1941. augusztus 29. Péntek. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Felelős szerkesztő: Előfizetés: 1 hónapra 2, 3 hónapra 5.70 P. Tüttőssy-utca 12. Telefon 80. Dr. PESTHY PÁL Postatakarékpénztári csekkszámla: 30.454 sz. A mai nap világvonatkozásu eseményei A keleti arcvonalon a németek tervszerűen folytatják előnyomulásukat. Tegnap sikeresen bombáztak szovjet csapatösszevoriásokat és vasútvonalakat. Megsemmisítettek 60 tehergép­kocsit és levegőbe röpítettek egy lőszervona­tot, több más vonatot pedig kisíklattak. A finn csapatok Viipurinál két fontos hely­séget, Juustilát és Kavansarit elfoglalták, úgy hogy csak néhány kilométerre vannak Viipuri- tól. A sallai harcok során két szovjet hadosz­tályt megsemmisítettek. Mára virradó éjjel angol repülőgépek sok bombát dobtak le Nyugatnémetország fölött. A kár csekély. Német vadászok és légelhárítók 6 angol gépet lelőttek. Izmet Inonü török államelnök fogadta Pa­pén ankarai német nagykövetet. A megbeszé­lésen Szaracsoglu is jelen volt. Törökország magatartásával Németország meg van elé­gedve. A Reuter-iroda jelenti, hogy Irán közölte a brit erőkkel, hogy az ellenségeskedést meg­szünteti. Nevvyorkból jelentik: A tengelyhatalmaknak és különböző európai országoknak amerikai ld­| kötőkben veszteglő hajóit a pénzügyi és ke­reskedelmi hatóságok igénybevették. Mintegy 100 vízi járómü átvételéről van szó, amelyért használat fejében bizonyos ellenértékét kap­nak az európai országok. Az angolok Iránnak föltételeket szabtak, amelyek között van, hogy Iránban tartóztas­sák le a német állampolgárokat, szakítsák meg az összeköttetést Németországgal és a had­sereg egy részét szereljék le. Tuniszból jelentik, hogy három Iraki törzs­főt letartóztattak, .mert az angoloknak meg­tagadták az engedelmességet és az adók fi­zetését. Vichyből jelentik, hogy Retain államfő elren­delte a lakosság összeírását, a zsidók számá­nak megállapítása végett. Tegnap Franciaországban sok helyen ház­kutatást tartottak. A tisztogató munka során igen sok olyan egyént találtak, akik de Goule hívei. Vasárnap Aradra érkezett gróf Haller István, a romániai Hangya szövetkezet elnöke. Ked­den Temesvárra, majd ismét Aradra és innen tegnap Budapestre utazott. Amikor a muraköziekben megdobban a magyar szív Mintha újra végig élnénk a felvidéki, az erdélyi bevonulások könnyet kicsaló jeleneteit. . Vasárnap van, augusztus végi verőfényes vasárnap. A Mura tova rohanó habjai ezüstösen összefodrosodva hagyják el a vizet átszelő komp oldalait. Alig egy hónapja, amikor először léptem át a leomló trianoni határon, még ide- genszerü volt minden. Lépten nyomon érezni lehetett a 22 éves rabság oszladozó szellőjét. Ma már eloszlott ez is. Lassan gonosz álomnak tűnik fel a két évtizedet meghaladó időszak minden kínos eseménye. Ma úgy mozgunk a Murán túl, mint a Murán innen, ma meggyő ződünk arról, hogy ez a föld nem is lehetett más, mint ennek az áldott Zalának többi földje, ma mégint mintha magyarabbnak éreznénk ma­gunkat odaát a muraköziek között, mint itthon szükebb hazánkban. Különösen erőteljesebben éreztük ezt ezen a vasárnapon. Végig a faluk szélén díszkapuk „Isten hozott!“ magyar felírással, a házakon a nemzeti zászló, az ablakokban a Horthy-kép, az iskolások kezében a kis piros-fehér-zöld zász­lócska, a fiatalság szemében sokat sejtető tűz... az öregekében mélységes nyugalom, mintha azt mondanák: „Hangoztattuk22 éven át, hogy igy volt és igy lesz! Meg is történt!“ A kukoricaföldek között nagyobb község: Alsó- domboru. Litánia után az egész falu az utcát] van. Majdnem annyi a gyerek mint a felnőtt. Nyolc tanerős az iskolájuk, de egy tanítónak majdnem száz tanuló jut. A templom körül legsűrűbb a tömeg. A tűzoltó­zenekar térzenét ad. A zenekar tagjai öregek fiatalok vegyesen. A kisdobos bizonyosan kis- biró volt a ferencjóskás időben, mert nagyon érti a mesterségét. De a fiatalabbak se hagyják magukat Amikor meg láttam a zenekart, katona­zenére gondoltam. Amikor megláttam, érdek­lődésemre felvilágosítottak, hogy vezető nélkül három hét alatt megtanulták a magyar Him­nuszt és több mint egy tucatnyi magyar indulót... egytől egyig horvátok és azelőtt soha nem játszhattak magyar darabot.. Ki merné tagadni a magyar szív dobbanását ? Meghallotta a diszkapu alá érkező főispán és alispán is. Lát­tam szemükből, amikor a faluba kirendelt# Lukács József főjegyző üdvözlő szavai után a buóval kezet fogtak és az erdélyi induló hangjai mellett a községháza elé vonultak Az ut mellett jobbról-balról iskolásoka kis zászlókkal, amit az induló ütemének megfelelően lobogtat­tak... Ez a magyar jövő, záloga annak, hogy „... Győz a szittya fergeteg, a rohanó sereg 1“ A községháza tornácában Zalán Gyula a kerület utolsó országgyűlési képviselője köszön­tötte a főispánt. Szem nem maradt szárazon, amikor az üdvözlés után a jó Istennek adott hálát, hogy a felsza­badulás napját megérhette és kis unokája csokorral fogadhatta a magyar kormány képviselőjét. De gyorsan futott az idő. Hosszú ut volt hátunk mögött. Ünnepi ut volt. Hálaadás volt az Istennek és köszönet muraköziek részéről az anyaországnak, hogy a felszabadulást elő­mozdította, az anyaországbeliek részéről hála, hogy a muraköziek megmaradtak magyarnak 1 Az utolsó állomása még hátra van. A Dráván túlra feldiszitett komp viszi a vendégeket. A Dráva és Légrád között az utmellék minden telefonoszlopán nemzeti zászló. A községháza előtt díszes emelvény. A kanizsai leventezenekar a Himnusszal nyitotta meg az ünnepséget. Ihána üdvözlő beszédek. A megszokott prog­ram, de mégis mindenütt más-más a lélek, amelyből felszáll a hálaadás, a köszönet. Légrádot földrajzi fekvésénél fogva is külön kell venni. Nem Muraközben van. A Dráván túl áll őrt ezer év óta és mindig megállta a helyét. Még nyelvét is legjobban megőrizte, pedig két ha'almas folyó választotta el Csonka-Zalától. A főispán szívből jövő köszönő szavait legjob­ban megérdemelte ez a valamikor szabad királyi varos, Zala egyik végvára Határa az uj Horvátország földjébe van beékelve. Sok kínos ügyre adott ez alkalmat. A békés elintézést a magyar katonai és közigazgatási hatóságnak köszönheti. Aki a katoai megszállás kezdetekor és most látta a vidékét az tudja értékelni a magyar honvédség tapintatos munkáját, ami mindig összhangban volt a kihelyezett közigazgatási tisztviselők munkájával­Ennek áldásait éreztük Alsódomboruban és itt, de végig egész Muraközön is 1 Sokat köszönhetünk nekik. Munkájukat talán úgy jellemezhetnénk legjobban, hogy sikerült még azokban a muraköziekben is megdobban­tam a magyar szivet, akik eleinte el akarták magukat zárni a magyar eszmék elől. A muraközi lélek egyik erős szivdobbanása volt az a felejthetetlen élmény, amiben része volt a több ezer főnyi közönségnek Légrádon. A közönség a félig kész művelődésházba vonult A 22 éves uralom szokol házat akart építeni, de nem sikerült. Éppen tető alá került. A meghívottak a beépítendő színpad magaslatán helyezkedtek el, a közönség a falak mentén a félig kész falakon és az aklaknyilásokban. Különös látvány. Alkonyodott már. Mintha a római kolosszeum falai közt várnánk valamire. Ott egy befejezett és rombadölt múlt, itt egy elkezdett és romjaiban befejezett közelmúlt után várjuk a jelent és jövőt... 32 pár magyarruhás leány és legény agyag­gal ledöngölt nézőtéren rögtönzött zenekarral hét régi magyar táncot ad elő ... Nem látszanak már a 22 év ráerőszakolt uralmának rövid életű romjai. Elűzték közüle örökre a jugoszláv szellemet. Átváltozáson esett át a félig kész hajlék, a közelmúlt romjaiban befejezett épület, megújult alapjaitól kezdve, hogy felépülhessen rá a magyar művelődés jövője ... Harminckét fiatal muraközi. Hihetetlen, hogy pár hét alatt annyi szép magyar ruha elkészül­jön ilyen kis helyen. Nem tudjuk, de olyan magyarok, mint a Szent István napi bokrétások. Sok ruha idegen nyelvű magyart takar, de olyan büszke öntudattal lejtenek, hogy vala­mennyiben magyar szív doboghat csak. Három hét alatt ennél többet az anyaországbeliek se tudnának tanulni. Nem, mert ezek is, azok is magyarok lélekben, azok voltak és azok maradtak. A befejezetlen romokból a vasárnapi légrádi meglepetés alkalmával felébredt a magyar jelen és a magyar zenén, magyar táncon, magyar ruhán át bepillanthattunk Muraköz magyar jövőjébe ... PÖRNECZI JÓZSEF*

Next

/
Thumbnails
Contents