Zalai Közlöny, 1925. október-december (64. évfolyam, 221-293. szám)

1925-12-29 / 293. szám

1925 December 29 ££&£! MÖÍ&ö§?? 8 Bulgária katonai ellenőrzése. Szófiából jelentik: Franciaország, Anglia és Olaszország diplomáciai képviselői Kolfov külügyminiszter­nek átadták a nagykövetek értekez­letének válaszát a bolgár kormány­nak arra a kérésére, hogy a szövet­ségesközi katonai bizottságot szün­tessék meg. A bolgár kormány ké­rését azzal okolta meg, hogy Bul­gária teljesítette a neuily-i békeszer­ződésből származó valamennyi köte­lezettségét. Renek francia ezredes, a bizottság elnöke, hogy meggyőződ­hessék ennek sz állításnak igazsá­gáról, körútra indult az országban. Útjáról való visszatérése után jelen­tést tesz a bolgár kormány kérésé­nek teljesítése érdekében vagy ellene. Amennyiben a Népszövetség részé­ről kiküldendő bizottság fogja Bul­gária fölött a katonai ellenőrzést gyakorolni, az ötödik népszövetségi közgyűlésen tárgyalt terv szerint időnként a békeszerződés 213. cikke­lyének megfelelően vizsgáló meg­bízottakat küld ki Bulgáriába. A Szentév meghosszabbítása. Rómából jelenük: Néhány nap múlva pápai bu la jelenik meg, amelyben a Szentatya a jubileumi esztendőt Ró­mán kívül az egész világra kiterjeszti és egy esztendővel meghosszabbítja. (Ez a távirat még megerősítésre szo­rul, mert a katolikus egyház jubiláns éveit csak három hónappal szokták meghosszabbítani.) A török nemzetgyűlés elfo­gadta a keresztény időszámítást Angorából jelentik: A nemzetgyűlés megszavazta a nemzetközi naptári időszámítás és a 24 órára osztott nap bevezetésére vonatkozó törvény­javaslatot. Szilveszterkor: z Lavina által eltemetve. Inns­bruckból jelentik: Az ünnepek alatt négy férfi ski-túrát tett a hegyekben. Visszafelé jövet a menedékház mel­lett egy lavina rájuk szakadt. Két férfit sikerült megmenteni, keíio pe­dig odaveszett. Rendkívül hideg időjárás Ame­rikában. Newyorkból jelenük: Az Egyesült Államokban az utóbbi na­pokban igen erős hidegek állt k be. A fagy húsz ember halálát idézte elő. Kettős rablógyilkosság Köln mellett a Szentestén. Berlinből je­lenük : Borzalmas gyilkosságot fe­dezett fel a Köln melletti Britz rend­őrsége. A Szentestén Britzben egy fiatalember meggyilkolt egy Wilhelm Wurzelt 35 éves dohánygyári igazr gátét. Az ismeretlen magához vette az igazgató minden értékét és ép el akart szökni, amikor egy Bohle nevű írafikosnő nyitott be a szobájába. A gyilkos őt is a földre terítette egy ütéssel. A tettes elmenekült. utján értesítik a tüzérséget, ami na­gyobb tüzeseteknél katasztrofális ké­sedelmet jelent. Mert mig a küldönc a tűzoltósághoz ér, emberi életek és javak pusztulhatnak el. De a város közbiztonsága szempontjából is elen­gedhetetlen a teljes éjjeli telefonszol­gálat. Mindezekfelett pedig maga az a tény, hogy Nagykanizsa határváros, amely alig néhány kilométernyire fekszik a jugoszlávok által megszál­lott magyar anyaterülettől, már ele­gendő ok arra, hogy a teljes éjjeli telefonszolgálat még a legnagyobb anyagi áldozatok árán is sürgősen bevezettessék. A sajtó gyors és pontos hírszol­gálata és ezer egyéb ok is hatalmas érvekkel támogatják tiszteletteljes ké­résünket. Tisztelettel kérjük ennélfogva Nagy- méltóságodat, méltóztassék sürgősen elrendelni, hogy Nagykanizsa város központi posta- és távirdahivataldban a teljes éjjeli telefonszolgálat beve­zettessék és meglartassék. Kérelmünk megismétlése mellett maradtunk a Nagy méltóságú Minisz­ter Urnák Nagykanizsa, 1925. december 29. A teljes éjjeli telefon- szolgálat A „Zalai Közlöny“ szerkesztősé­gének felirata Waiko Lajos ke­reskedelmi miniszterhez a teljes éjjeli telefonszolgálat elrendelése iránt Nagykanizsa, december 28 Néhány héttel ezelőtt a „Zalai Közlöny“ szerkesztősége felvetett hasábjain a teljes éjjeli telefonszol ö gálát megvalósításának gondolatát: A terv érthető visszhangra táláét Nagykanizsa város összes hatóságai­nál s a nagyközönség körében is, mert csak permanens éjjeli telefon­szolgálat mellett látja a város köz- biztonságának s az egyesek élet- és vagyonbiztonságának kielégítését. — Ezen szempontok figyelembe vételé­vel lapunk szerkesztősége a követ­kező felirattal fordult Waiko Lajos kereskedelemügyi miniszterhez: Nagyméltöságu Miniszter Ur! Kegyelmes Urunk! Nagykanizsa rendezett tanácsú, 32.000 lakosú várost élénk kereske­delme, látogatott és szélesen ismert piaca, vasúti gócpontja, fejlett ipara, távoli összeköttetésekkel rendelkező gyár üzemei a Dunántúl első városod­nak soraiba emelik, de néhány kilo­méternyire feküdvén a trianoni or­szághatártól, politikai és állami szem­pontból is rendkívül fontos határváros. És ennek a nagyfontosságu és nagy jövőre hivatott határszéli város­nak nincs éjjeli telefonszolgálata. Hogy mit jelent a teljes éjjeli tele­fonszolgálat hiánya egy olyan városra nézve, minő Nagykanizsa, melyet nemcsak a székesfőváros kereskedelmi világa, de a megszállott terület la­kossága és a külföld vállalkozói, ér­deklődői és kereskedői is számosán felkeresnek, — felesleges bőven ki­fejteni. Kereskedelmi és ipari köz­pontot, aminő Nagykanizsa, el sem lehet képzelni teljes éjjeli telefonszol­gálat nélkül. A kereskedelem fontos érdekei követelik tehát a teljes éjjeli telefonszolgálat sürgős bevezetését. Emellett azonban rendkívül nyo­matékos érv kérelmünk mellett Nagy­kanizsa kiterjedt területének tűz- és közbiztonsága. Ma az a helyzet tűz esetén, hogy a legtávolabbi részről vagy a külső perifériákról küldönc mély tiszleleítel a „ZALAI KÖZLÖNY“ szerkesztősége, Kempelen Béla s. k. felelős szerkesztő. Szerkesztőségünknek a kereskede­lemügyi miniszterhez intézett fenti beadványát ma eljuttatjuk dr. Kállay Tibor voli pénzügyminiszter, Nagy­kanizsa város nemzetgyűlési képvi­selőjéhez azzal a kérelemmel, hogy azt Waiko 'Lajos kereskedelemügyi miniszternek pártolőlag átadni szí­veskedjék. Hisszük, hogy akciónknak meg lesz a maga sikere s rövid időn belül megvalósul Nagykanizsa közönségé­nek régi álma — a teljes éjjeli tele­fonszolgálat. Á Nagykanizsai Katolikus Le­gényegylet irredenta estélye Nagykanizsa, december 28 1 Szomorú tüzeket gyújtott sok nagy- kanizsai magyar lélekben a Katolikus t .egényegylet szombat—vasárnapi két leadása. A szétdarabolt ország vérző ebeiből kiáradó minden keserűség ^ lelkűnkben tombolt, mikor a szín­padi lámpák fényében feltárult előt­tünk a szomorú valóság s az arco- i Íjon csillogó könnyek, a fel-felzugó taps-vihar bizonyították, hogy éi mindnyájunkban a magyar irreden­tizmus szelleme, csak néha életre k;ll ébreszteni azt. I Ezt a nagy nemzeti feladatot tel­jesítette a hármas karácsony-ünnep ka estéjén a Nagykanizsai Katolikus Legényegylet derék műkedvelő-gár­dája. A feladat megoldása még vára­kozásainkat is felülmúlóan sikerült. Szombaton este, az első előadáson, de íülönösen a másnapi előadáson telj( sen megtelt a Polgári Egylet nagderme érdeklődő közönséggel. diszkrét Ízléssel dekorált terem- benl a csodálkozás moraja futott a sorok között, valahányszor Íjszíetezés tárult a nézők szeme elé égy-egy felvonás előtt. Színre került dr. Walter Ernő „Trianon“ cimü 3 felvonásos drá­mája. A betanítás nehéz munkáját Mutschenbacher Edvin dr. törvény- széki tanácselnök, a Legényegylet ví'ági elnöke végezte mindenre kiter­jedő figyelemmel. Ennek a gondos rendezésnek köszönhető, hogy az egész előadáson végig a lelkek mé­lyéig ható módon domborodott ki a darab szelleme, anélkül azonban, hogy a tulajdonképeni propaganda- cél csak egy pillanatig is elhomá­lyosította volna a darabnak a való emberi életből kiszakadt drámaiságát. A főszerepeket Bakos Melinda és Nagy Győző játszották. Bakos Me­linda játékában kiforrott drámai e:őt láttunk. A meggyötört, magyarságáért minden áldozatra kész asszony ideális képét hozta elibénk alakításában. — Mintha nem is játszotta, hanem élte volna nehéz szerepét. Nagy Győző Kudela Péterje is minta-alakitás volt. Az elnyomó nagy­hatalom, a korbácsot suhogtató cseh szoldateszka megszemélyesítésében olyant produkált, mely felülmúlja az ő eddig látott összes nagykanizsai műkedvelő-sikereit. Az elnyomatás alatt sínylődő ki­fosztott, de magyar érzését haláláig dacosan őrizgető magyar öregur alakját Földy j. János játszotta. Úgy figurális, mint lélektani ábrázolásban a legjobbat nyújtotta, amit e darab­ban várhattunk az ő szép átgondo­lással megjátszott szerepétől. Ki keli emelnünk a 6 éves Kosiéin Lacika szereplését, ki otthonos fel­lépésével bájos gyermek-szerepében nyiltszini tapsot kapott a versikéjét megkönnyező közönségtől. Kosiéin Ignác és Blanko József a tiszüszolga szerepekben, Heffer Li- nuska és Farantai Annus s az ösz- szes többi szereplők is valamennyien élő alakokként hatottak a színpadon, majdnem teljesen levetkőzve a mű­kedvelőknél oly gyakori bábszerü- séget. Két felvonás közt Waligurszky Béla szaval-a ei dr. Szathmáry István „Mi nem feledhetünk soha“ cirnü hazafias költeményét. A költemény hazafias tűzzel elszavalt sorai me- mentóként vésődtek a hallgatóság leikébe. Az előadást 17 személyből össze­állított festői hatású irredenta élőkép fejezte be, mely addig tartott, mig valahol a kulisszák mögött egy hang­fogós hegedű eljátszotta a szomorú nemzeti imát, a Magyar Hiszekegyet. Az egész közönség megilietődötí csendben, állva hallgatta és nézíe végig a megkapó jelenetet. Végezetül csak annyit: szegény magyar hazánk minden városában, minden falvában el kellene játszani ésigy kellene eljátszani a „Trianonét. Nem egyszer, sokszor kellene ezt eljátszani mindenütt, Nagykanizsán is — ingyen, hogy megnézhesse min­denki és menthessen belőle annyi lelkesedést, amennyire szüksége van ennek a szép, szegény magyar ha­zának, hogy eljusson a Legényegylet „Trianonba álmáig: a Feltáma­dásig. (bl)

Next

/
Thumbnails
Contents