Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)

1925-07-14 / 155. szám

— Zalaegerszeg munkanélkü­liéi a közmunkák megindítását kérik. Zalaegerszeg munkanélküliéi­nek százhúsz tagú küldöttsége teg­nap megjelent a polgármesternél és a közmunkák sürgős megindítását kérte. Fülöp polgármesterhelyettes megígérte a küldöttségnek, hogy rö­vid időn belül megindulnak a köz­munkák. = Mélyen leszállított áron vá­sárolhat Szomolányi Gyulánál. TANÜGY A szorgalmi idő. A közoktatás- ügyi miniszter az iskoláztatási köte­lezettségekről még 1921-ben kiadott rendeletének magyarázata tárgyában újabb rendeletet intézett a közigaz­dasági bizottságokhoz, ahol az ere­deti rendeletet különféle módon ma­gyarázták és értelmezték. Á mostani rendelet rámutatott arra, hogy az eredeti rendeletben feltüntetett tiz éves korhatárt egyes közigazgatási bizottságok akként értelmezik, hogy megokolt esetben a tiz éven felüli tanulók mindegyikének megadható az a kedvezmény, tekintet nélkül arra, hogy az illető az elemi iskola hányadik osztályát látogatja. Ez az értelmezés a gyakorlatban egyes osztályok munkarendjét teljesen fel­borítja, mert sok tanuló tiz éves kora dacára csak a II. vagy III. osztályba jár. Ha ezek számára is engedélye­zik a tanév megrövidítését, akkor a megjelölt osztályok haladása lehetet­lenné válik. Az iskolák munkájának sikerét és az egyöntetű eljárást akarja a miniszter biztosítani, amikor a hivatkozott rendelet intézkedését úgy értelmezi, hogy a szorgalmi idő meg­rövidítése csak különösen megokolt esetben és csak a IV., V. és VI. osztályba járó tanulók részére enge­délyezte. SPORTÉLET 1925 Julius 14. FTC—NTE 3:1 (2:0) Nagykanizsa, julius 13 Óriási, a 2000 főt meghaladó kö­zönség élvezte végig vasárnap a franzstadti csapat játékát. Szándéko­san irtuk azt, hogy a közönség vé­gigélvezte a mérkőzést, mert annak minden fázisa, akár az FTC feno­menális összjátékát és síilusát, akár az NTE lelkes és szívós védekezé­sét, vagy fel-fellángoló támadásait t tekintjük, a legszebb volt, amit csak láttunk Nagykanizsán, s egymás után zúgott fel a közönség tapsa és moraja a szebbnél-szebb akciók után. Schissler budapesti biró sípjelére az NTE kezd erős szél ellen. Rög­tön az FTC lép akcióba és gyönyörű támadásaik eredményesek is lenné­nek, ha Jámbor nem állna a helyén, aki egyedül tudta leküzdeni elfo­gultságát a nagynevű ellenféllel szemben. Lassankint azonban enge­dett az NTE lámpaláza s amikor Harangozó egy lerohanása sikerül s ZALAI KÖZLÖNY parázs helyzet keletkezik az FTC kapu előtt, önbizalmat nyernek s ettől kezdve minden alkalmat meg­ragadnak, ami a támadásra kínál­kozik. Az FTC van állandó fölény­ben, támadásaikat azonban a lábra- kapott NTE védelem nagy szívós­sággal parírozza és már-már úgy látszik, hogy az első félidő nem is fog eredményt hozni, annál kevésbé, mert a kapuban a nagyszerű formá­ban levő Horváth parírozza a már védhetetlennek látszó helyzeteket. Közben Harangozó és Hirschler szép berohanásai révén az NTE is el-ellátogat a pesti kapu elé, tisztára is dolgozzák a belső csatárok a szépen beadott labdákat, de a befe­jezést elidegeskedik. A 30-ik perc­ben végre Palcsek kitör s az ötös vonalról lőtt labdája védhetetlenül jut az NTE hálójába. Gól után vál­tozatos játék folyik s a 38-ik perc­ben Kelemen egészen váratlanul igen nehéz helyzetben hatalmas lövést ereszt meg, s a labda a jobb felső sarokban akad meg. Szinte a leve­gőben úszva vetődik utána Horváth; de elérni nem tudta. A második félidőben az NTE játí szik szél segítségével, de az első félidő hatalmas küzdelmében sokkal jobban kimerültek játékosai, sem­hogy ennek a körülménynek nagyobb előnye lehetne játékukra. Mindazon­által ebben a félidőben már sokkal többször támadnak, mint az elsőben; s Kelemen rémek szép gólját Hirsch- /er lövésével a közönség hatalmas tapsai közt egalizálni is tudják. • T Nem szabad említés nélkül hagyni azt a körülményt, hogy a mérkőzés nemcsak a legszebb, de a legfairefcj is volt, s a játék hatalmas irama mellett sem fordult elő egyszer sem, hogy a bírónak meg kellett volna durvaság miatt akasztania a játékot. Ez a mérkőzés egy csapásra helyre­ütötte azt a hibát, amit a BAK két hét előtti durva játéka okozott s bebizonyította azt is, hogy a nagy- kanizsai közönség csendben és zajon­gás nélkül tudja fogadni a csapata ellen szóló legsúlyosabb Ítéleteket is, ha azokat a biró — helyesen és megérdemelten alkalmazza. Schissler biró pedig mindig helyesen Ítélt. A két csapat felállítása a követ­kező volt: FTC: Hüber—Takács 1, Bungler II—Fuhrmann, Sándor, Mat- kovics, Héget, Kelemen, Palcsek, Lyka, Kohut. NTE : Horváth—Jám­bor, Joós—Radics, Tamás, Kohn, — Hirschler, Dezső, Palkó Bőit, Ha­rangozó. A mérkőzés után 100 terítékes bankett volt az FTC tiszteletére. Dr; Krátky István, az NTE elnöke üdvö­zölte a vendégcsapatot, melynek ne­vében Szigeti Imre alelnökül köszönte meg a szives vendéglátást s a két egyesület közti jóviszony és barátság jeléül átnyújtotta az FTC remekül hímzett gyönyörű selyemzászlóját. Bubi ka MOZI l Uránia szerda—csütörtök fél 8 és 9 órakor Hiúság vására, Tsekeray világhírű regénye az amerikai Metró- filmgyár feldolgozásában, amely gyár az „Asszonyok ellenségéiben való­ban kielégítőt nyújtott. A történet az 1800-as idők legszebb asszonyának szerelmeiről szól. Hátterében Napo­leon 100 napos uralma és bukása. A vaterlooi ütközet nagyszerű re­konstrukciója. TÖRVÉNYSZÉK A nagykanizsai Általános Fo­gyasztási Szövetkezet csődönki- vüli kényszeregyezsége ügyében a nagykanizsai törvényszék uj tárgya­lási napot tűzött ki julius 16.-a dél­előtt 9 órájára. Négy évi fegyházra Ítélték a kaposvári falbontót. Megírtuk an­nak idején a kaposvári falbontások esetét, miket egy Kovácsevics Jóvisa nevű 28 éves szerb ember követett el, akit a rendőrség végre is „munka közben“ egy alkalommal elfogott. A szerb gonosztevőt, aki már ötször volt büntetve, most vonta felelős­ségre a kaposvári törvényszék, amely négy évi fegyházra Ítélte sorozatos lopásáért. MoW gyűlése Hévizén Héviz, julius 13 A vámörlő molnárok vasárnap tartották első rendes közgyűlésüket Héviz-fürdőn. Az értekezleten főként a dunántúli vármegyékből mintegy száz malomtulajdonos jeleni meg. A kormány részéről megjelent a kongresszuson Vargha Imre dr. pénz­ügyminiszteri államtitkár és Reischl Richárd nemzetgyűlési képviselő. A közgyűlést Tankovich János nemzetgyűlési képviselő nyitotta meg és üdvözölte a kormány képviselőit. Elsőnek Vargha Imre dr. szólalt fel, ismertetve az őrlési adó korlátozását. Elismeri, hogy a vámmalmok voltak a legsúlyosabban megadóztatva. A kontingentálást 1925—26. évre, mint kockázatos valamit elvállalták a kis­malmokat illetőleg akként, hogy a tavalyi átalányt egyötödre ki is ve­tették. A forgalmiadót 3%-ról 27o-ra fogják leszállítani más vonatkozás­ban augusztus 1-től, de a malmok­nál már julius 1-től kezdődőleg. Az államtitkár beszéde végén, zugó helyeslés és taps közt, a legteljesebb megértésről és jóindulatról biztosí­totta az országos egyesületet. Utána a kereskedelemügyi minisz­ter képviseletében Fritz miniszteri tanácsos tolmácsolta a miniszter üdvözletét és biztosította a közgyű­lést a kereskedelemügyi miniszter meleg érdeklődéséről. Ezután Biró Imre egyesületi titkár terjesztette elő titkári jelentését. Utána Németh József a négyes­bizottság szerepét ismertette. Hatá­rozati javaslatot terjesztett elő arra I _ Ä |_ nagy választékban, a p O K Átalakításokat vállalunk GYENESÉSVIDA kalapgyár Nagykanizsa, Xazincy-u. Altemplommal szemben nézve, hogy a négyes-bizottság a vám-malmok egyesületébe kiküldött gyanánt kiegészíttessék. Egyes elő­adók felszólalására Vargha Imre ál­lamtitkár azonnal reflektált és min­den tekintetben megnyugtató kijelen­téseket tett. Végül tisztujitás volt. Elnökül új­ból Tankovics János nemzetgyűlési képviselőt választották meg. A köz­gyűlést bankett követte. • —1 >—nrVi^_ri*ariMii KÖZGAZDASÁG Szarvasmarha tenyésztő egyesületek a megyében A földmivelésügyi miniszter a vár­megyei gazdasági felügyelőségnek rendeletet adott ki a szarvasmarha tenyésztés fejlesztése érdekében. A földmivelésügyi miniszter rendeleté­ben megemlékezik az állatenyésztés fejlesztésének eszközléseiként kettőt sorol fel. Egyik a szarvasmarha te­nyésztő egyesületek megalakítására — amely községenként történik. Az egyesület feladata lenne az állatte­nyésztő gazdák egyesítése által a legjobbfajta állatokat tenyészteni, va­lamint a tejelést ellenőrizni. A fej­lesztést szolgálná másrészt az álla- tok törzskönyvezése, amelyhez eleinte a mezőgazdasági kamarát hívnák segítségül s ez vezetné az egyes te­nyészállatokról a törzskönyveket. A földmivelésügyi miniszter a gazdasági felügyelőséget bízza meg, hogy puhatolja ki, mely vidékeken és mely községekben volna legalkal­masabb a szarvasmarha tenyésztés és a tejgazdaság fejlesztésére vo­natkozó akciót megindítani. Utasítja a miniszter a felügyelő­séget, hogy járásonként a kérdés iránt legfogékonyabb községeket je­löljék ki, amelyek később azután gócpontjai lesznek a további fejlő­désnek. Értesíti a miniszter a fel­ügyelőséget arról is, hogy a kije­lölt községekben kellő előmunkála­tok után meg kell alakítani az em­lített egyesületeket, lehetőleg minél ünnepélyesebb keretek között, hogy a falusi nép jobban érezze az ügy fontosságát. Á földmivelésügyi mi­niszter a gazdasági felügyelőség munkájáról számit a közigazgatási hatóságok támogatására is. A zalamegyei gazdasági felügyelő­ség a rendelet értelmében már meg­kezdte puhatolózásait és várja a be­érkező jelentéseket. TŐZSDE A mai értéktőzsdén az irányzat is­mét szilárd volt. Nyitáskor az ösz- szes árfolyamok igen magas nívón állottak és mivel külföldről igen szi­lárd irányzatot jelentettek, a magas árfolyamok jó ideig tartani tudták magukat és csak a tőzsdeidő máso­dik felében nyereségbiztositó eladá­sokra állott be némi áresés. Azon­ban az utolsó naphoz képest még igy is 2—4 százalékos árnyereség mutatkozik. Egyes értékek még en­nél is nagyobb nyereségre tettek szert. így a kuliszban Hazai Bank 12, Osztrák Hitel 16 százalék, a Gans-papirok 4—6 százalék emel­kedést értek el. A bányáknál Beo- csini volt szilárd. Magnesit 15 szá­zalék nyereségre tett szert. A ban­kok piacán a Kereskedelmi Bank és Földhitel 5—6 százalékkal emelked­tek. A cukorpapirok közül a Mező- hegyesi és Stummer 7—9 százalék­kal ugrott előre. A forgalom az em­lített papírokban élénk volt. A piac többi területén is valamivel élénkebb. ____________________________K

Next

/
Thumbnails
Contents