Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)
1925-08-05 / 174. szám
65. évfolyam, 174. szám Nagykanizsa, 1925 augusztus 5, szerda Ára 1800 karana 7 T. P. ALAI KÖZLÖNY POLITIKAI NAPILAP fttukautőség és kiadóhivatal Fő-at 5 Intet vbaa-Telcfon 78, nyomda 117. szám Felelős szerkesztő: Kempelen Béla £3őJkeíí2l ára: Egy hőié SC.COC korona Károis hója------... ... ... 90.000 korona A gazdasági fellendülés titka A kalászos terményeket illetőleg a gazdasági év vége felé járunk. A hivatalos kimutatások szerint az idei termés jó volt s minőségben is felülmúlta a tavalyi eredményi. Ettől az eredménytől pedig mindnyájan sokat vártunk. Várjuk tőle, hogy az adók jobban fognak befolyni, mint a múltban ; az embereknek jobb anyagi helyzete kedvezőbb életkörülmények közé helyezi őket; az árucikkek olcsóbbodását s az általános gazdasági helyzet javulását. A kedvező terméseredményekhez fűzött ezek a következtetések jogosultsága majd csak később fog beigazolást nyerni. Egyelőre még nem látjuk következményeit, bár él bennünk a remény, hogy nem sokáig fognak magukra váratni. Egyes körülmények azonban máris aggasztanak bennünket e szebb jövőt és jobb állapotokat illetőleg. A szőlőkről igen kedvezőtlen hírek vannak forgalomban s értesüléseink szerint a nagy terméskilátásokat paralizálják a hirtelen alászállt borárak. Hordóhiányunk máris érezteti hatását. A termelők igen olcsó áron lábon adják el termésüket, mert legtöbbjének nem áll módjában leszüretelni. Nincs hordója. A gabonapiacon is estek az árak s e tekintetben főleg a vidék van igen kedvezőtlen helyzetben a fővárossal szemben. Mennél távolabb esik tőle, annál kedvezőtlenebb helyzetben. A vidéki s a tőzsdei árak között jelentékeny különbség van. A kicsinyben való eladás még nagyobbá teszi a két ár közötti különbözetet. Körülbelül úgy vagyunk a terméssel, mint a — pénzzel: ha már van, miért — nincs? Valóban: ha ára van, kevés van belőle, viszont, ha jó a termésünk, olcsók az árak. Az érdek- ellentét termelő és fogyasztó között tehát mindenesetre eléggé szembetűnő. A termelőnek az érdeke nagy termés és magas árak; a fogyasztóé: nagy termés, de az árak csökkenése. Minthogy pedig mégis csak a fogyasztók vannak többségben s a termelők nekik termelnek, az ő érdekük feltétlenül fontosabb is, mint a termelőké. Mi mindenben igyekszünk az aranyközéputon haladni. A termést és az árakat illetőleg is azon az állásponton vagyunk, hogy annak hasznát egyaránt lássák a termelők s a fogyasztók. A jelenlegi helyzet az, hogy mindkettő kárát vallja egy közbenső szerv hiányának vagy ha jobban tetszik: — szervezetlenségének. Az értékesítés teljes szervezetlenségében van a legnagyobb bajok kutforrása! Abban látom ezt a szervezetlenséget, hogy túl sok közbenső szerv áll a termelő és fogyasztó között. Amig a búza a földbirtokostól kenyér alakjában asztalunkra kerül, átmegy vagy tíz kézen. Mindegyik kéz nyer rajta-( s végül kiszámíthatatlan az ár- különbözet. Ha a gazda néhány métermázsa gabonáját nem a helybeli valamelyik kis-ember venné meg, ki aztán tovább adja egy nagyobb gabonakereskedőnek s tőle még esetleg egy-két kézen megy át, rnig őrlésre a malomba kerül, honnét megint néhány kézen át jut a pékhez, — akkor nem lenne a kenyér ára olyan magas, mint amennyire az. De ami a kenyérre áll, áll az összes cikkekre. Az idén a Gondviselés jóvoltából valóban jobb termésünk van, mint aminő tavaly volt. De korántsem olyan jó, hogy most már duskálódhatnánk miatta a jólétben Még ha évről- évre is jobb terméssel ajándékoz meg bennünket a sors, akkor is hosszú idő kell még ahhoz, mig csak valamennyire is rendbe jövünk. De akiket illet a kérdés, gondolkozzanak rajta, hogy mi módon lehetne magunknak is segítenünk azon, hogy rajiunk is beváljon az a bizonyos közmondás, melyet a kecskéről s a káposztáról ismerünk. Mert napjainkban bizony a termelő sem jár jól az árakkal, a fogyasztó pedig nem érzi a termésrekordokat. A bő istenáldást nem mindig köszönik meg s sokszor épen csak azoknak Van hasznuk belőle, akik mint -Aözvetitő kereskedők furakodnak oe közéjük. Nagyon jól tudjuk, hogy a termelők nem fordulhatnak közvetlenül a fogyasztókhoz áruikkal, de az is bizonyos, hogy Több ízben foglalkoztunk a kormánynak a vidéki városok felsegi- tése érdekében folytatóit kölcsön- akciójával, melynek meg is lett az eredménye. A kormánynak egy nagybank segítségével sikerült a magyar vidéki városok számára nagyobb összegű kölcsönt szerezni, hogy abból megvalósíthassák a legszükségesebb beruházásokat és eléget tehessenek .gsürgösebb kötelezettségeiknek. A kölcsön összege tte n-illió dollár,, melyet a ne wy or ki Speyer & Comp cégtől kaptunk. Miután a szerződés szabályszerűen meg lett kötve, a kormány a városokkal tárgyalt arról, hogy mennyi kölcsönt igényelnek. A kölcsön ösz- szegének szétosztásánál az volt az irányadó szempont, hogy mekkora az egyes városok bevétele az egyenes adókból. A legtöbb város sokkalta BELFÖLDI HÍREK Hálaadó istentisztelet. A kommunizmus bukásának évfordulója alkalmából tegnap délelőtt a gyűjtő- fogházban istentisztelet volt, amelyen nagy számmal vettek részt azok, kik akkor a fogház lakói voltak. A közgazdasági Egyetemen a beiratkozások 1925—1926. tanévre 1925. szeptember 1 — 15-ig fognak tartani. A rákospalotai családirtó asz- szony, Wentz Hugóné teljesen megtört a főkapitányságon és teljesen az elmebeteg benyomását kelti. A rendőrség véleménye szerint az asz- szony nem csupán hisztériás rohamában követte el teltét, hanem a hirtelenül kitört elmezavar késztette a borzalmas gyilkosságok végrehajtására. Ciklon és áradás. Budapestről jelentik: Ma hajnalra elült az a cik- lonszerü vihar, amely két nap óta nem okvetlen kell minden kiló gabonának nyolc-tiz kézen átmennie, mig — kenyér lesz belőle. A közvetítők számának redukciójában van a gazdasági fellendülés titka. iöbb kölcsönt igényelt, mint ameny- nyinek folyósítását tervbe vették a számukba és igy csak nehezen lehetett összeállítani azt a listát, amelyen valamennyi város kölcsöntételei szerepelnek. Maguk a városok vezetői sem tudják mennyi összeg esik reájuk a kölcsönből. A megállapodás szerint a kölcsönt augusztus 7-én pénteken kellett volna folyósítani, azonban a folyósítást váratlanul elhalasztották augusztus végére A folyósítás elhalasztása azonban nem jelenti azt, hogy nehézségek merültek volna fel a transakció lebonyolítása körül — hanem csupán technikai okokból kerül a hó végén folyósításra a tiz miliió dolláros kölcsön. A városokra, amelyek a kölcsönből részesülnek, semmi hátrány nem származik az elhalasztás következtében, mert mindössze csak néhány napról van szó. dühöngött. A szélviharra! együtt sok helyütt felhőszakadás zudult egyes helyekre és sok kárt okozott. A szokatlanul erős viharokat a nagy légnyomási különbségek okozták, ameny- nyiben kelet felé a hőmérséklet igen alacsony, nyugat felé ellenben igen magas. A Vágvölgye annyira megáradt, hogy az áradás katasztrofálissá vált. A víztömegek elérték Zsolnát. Miután a viz a vasúti hidakat is fenyegeti, a Kassa—Oderbergi vasútnak Csaczán át irányuló forgalmát beszüntették. Kereskedelmi szerződések tárgyalásai. A magyar francia kereskedelmi tárgyalások m i délelőtt folytatódtak a kereskedelemügyi minisztériumban. Az osztrákokkal szeptemberben kezdődik meg újra a tárgyalás, amikor majd előreláthatólag végleges szerződésekről tárgyalhatunk. A török—magyar kereskedelmi szerződés megkötésével megbízott kiküldöttek tegnap délután 4 órakor tartották első összejövetelüket. Elhalasztották a vidéki városok kölcsönének foiyósitását Budapest, augusztus 4