Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)

1925-05-28 / 118. szám

% lALkt Kbtiúm 1925 május 2&. a gazdasági érettséget, ellenben a politikát megvonják tőlük a 30 éves korhatárral. Egyenlő korhatárt kíván a férfiakéval. Nem lehet fenyegető nőuralomról beszélni. Németország­ban 420 képviselő közül 41 nőkép- viselő van. Pikier Emil hangsúlyozza, hogy mindenkinek meg kell adni a jogot arra, hogy megmondhassa, kit tart alkalmasnak, hogy a törvényhozásba bekerüljön. Nem lehet azt mondani, hogy a nép éretlen. A közszabadsá­gokat biztosítani kell és a népnek meg kell adni az általános, egyenlő és titkos választói jogot, mert csak igy lehet levezetni a forradalmi tö­rekvéseket. Majd Szabóky Lajos és Saly Endre j bírálják a javaslatot. Utána ’áttérnek j az interpellációkra. Vűss József mi- j niszter kijelenti, hogy a jövő hónap­ban véglegesen rendezik a rokkant­kérdést. Az ülés 6 órakor ért véget. Bethlen és Búd genfi útja j Bethlen István gróf miniszter- j elnök szombaton utazik el Genf- j be a Népszövetség tanácskozó- ] sára. Vele együtt megy Bud j János pénzügyminiszter. Bethlen ! Istvánt távolléte alatt Vass Jó- j zsef népjóléti miniszter helyet- j tesiti. Bethlen István a beruhá- 1 zási programot és a tisztviselői J státusrendezést viszi a genfi ta­nácskozás elé, melyei feszült fi­gyelemmel kisér az ország köz­véleménye. A Ház Ülései A választójog általános vitája a pünkösdi ünnepek miatt megszakí­tást szenved. Az eddigi tervek sze­rint a Ház pénteken tartja utolsó ülését éá csak szerdán, a pünkösdi ünnepek után fogja folytatni tanács­kozásait. Erzsébet tragédiája Irta: ifj. Sperg Lajos (1) A júliusi nap aranyfénye özönlötie be az egész vidéket. De a forróság ellenére is élénk mozgás uralkodott mindenfelé. Csengett a kasza; om­lott nyomán az élet és a hullámzó buzatenger egyre fogyott, kisebbe­déit, mintha a nap szitía volna föl lassacskán magában az egész buza- oceánt, cserébe a földre hintett élet­erőért. A buzatengerből, mint valami tündérsziget zöldellett ki fenyvesével s gyümölcsösével a vadóci puszta, melynek minden tárgya a Csajághy uraságé volt. No lám, az öreg Csajághy is ott poroszkál a szürke porral szőnyege- zett dülőutakon. Vasszigorral ügyel a munkára, hogy minden rendjén menjen. A forróságra ügyet sem vet, pedig ugyancsak verejtékezett baráz­dás homloka. — Hé, János — kiált az első ka­szásra — rövid időre hazanézek, nehogy fennakadás legyen a mun­kában, mert ha észreveszek majd valami gézenguzkodást, elverem há­tadon a tarisznyát. — Mindön jó lesz, nagyságos uram, bátran elmöhet. — Jó, majd meglátom — mor- mogá — s azzal elbicegett. BELFÖLDI BIBÉK A tábla ítélete az orgoványi rablógyilkosok ügyében. A kir. tábla ma hirdette ki az Ítéletet az orgoványi bűnszövetkezet rablógyil­kossági bűnügyében. A gyilkosság, rablás és egyéb bűncselekmények elkövetésével vádolt Ócsai György és társai bűnügyében hozott első­fokú ítéletet a tábla részben meg­változtatta. Ócsai György büntetését az Ítélőtábla 15 évről 12 évi fegy- házra szállította le. Tompái Mihály halálbüntetését életfogytig tartó fegy- házra változtatta az Ítélőtábla. Hajma Mihály életfogytig tartó fegyházbün­tetését pedig helybenhagyta, ugyan­csak helybenhagyta az Ítélőtábla B. Farkas József halálbüntetését. Ócsai Györgynét orgazdaság bűntettében mondotta ki a tábla bűnösnek s büntetését egy évi és hat hónapi börtönre szállitoíía le. K. János fiatalkorú büntetését 10 évről 6 évi fogházra szállította le a tábla, Tom­pái Károly 15 évi fegyházbüntetését helybenhagyta, Bácsi Imrét szándé­kos emberölés bűntettében mipt bünsegédi bűnrészest mondta ki bűnösnek s az elsőfokú ítéletet 15 évről 15 évi fegyházbüntetésre szál­lította le. B. Farkas János .12 évi és Godó István 10 évi fegyházbün­tetését a tábla helybenhagyta. Godó Istvánná büntetését 6 évről 3 évre, Tompái Ferencná büntetését pedig másfélévi börtönre szállította le az Ítélőtábla, Majma Mihályné és Hajma Zsuzsanna büntetését pedig 6 hónapi fogházra szállította le, mig Kos­suba Tógyert az ellene emelt vád alól az ítélőtábla felmentette. A forgalmiadé átalányozásá- nak uj rendje. A pénzügyminiszter uj rendeletet bocsátott ki a forgalmi- adó átalányozásáról, amely minden eddigi forgaímiadó rendeletet hatály­talanít és többek között arra is uta­sítja a pénzügyi hatóságokat, hogy az összes eddigi átalányt mondják fel és a kereskedőkkel rés iparosok­kal tárgyaljanak az uj átalányokról. A rendelet kétféle átalányozást ir elő. Egyezségi átalányozást és kivetés- szerű átalányozást. A pártvezetők Ripka kormány­biztosnál. Ripka kormánybiztos az uj törvényhatósági bizottsági pártok vezetőit, Bárczy Istvánt, Ernszt Sán­dort, Farkas Istvánt, Kozma Jenőt, Ugrón Gábort, Wolff Károlyt és Vázsonyi Vilmost egy értekezletre hívta össze, amelyen megbeszélték az uj törvényhatósági bizottsággal kapcsolatban előállott helyzetet és a központi választmány és igazoló bi­zottság megválasztását. — Felülvizsgálták az internál­takat. A belügyminisztérium az in­ternáltak közt újabb felülvizsgálatot tartott és kilenc kivéíelével szabad­lábra helyezte valamennyi budapesti internáltat. Rövidesen vidéken is felül­vizsgálatot fognak tartani. A 3000 internáltból az egész országban ma már alig van ötven. Felmentett főispán. A kormányzó a belügyminiszter előterjesztésére Pluránszky László Zernplénmegye főispánját ettől az állásától, buzgó szolgálatainak elismerése mellett, fel­mentette és Széli József ny alispánt Zernplénmegye főispánjává kinevezte. Klebelsberg minisztert diszdok- torrá avatták, Klebelsberg Kunő gróf közoktatásügyi minisztert fényes ünnepség keretében a pécsi Erzsébet tudományegyetem tanácsa tegnap délben fél 12 órakor avatta az egye­tem diszdokíorává és az avatás után átadták a miniszternek a diszdoktori oklevelet is. A kastélyt kerítés választotta el a gazdasági udvaroktól. Hatalmas fe­nyők árnyékolták be, melyek a szellő legcsekélyebb ölelésére el kezdiek mesélni a múltról és suttogni a jövő fantasztikus, ködbeburkolt képeiről. Közvetlen a kastélyhoz tágas ve­randa lapuit s ott most magányos leányka üldögélt és belebámult a fenyők zöldjében, talán azon rejté­lyes meséket hallgatta, melyeket azok sugdostak neki. Az ábrándozó teremtés Csajághy- nak volt egyetlen leánya. Szépségé­nek hire messze vidékre eljutott. S emellett gyengéd, nemes szive volt; ellentéte atyjának. Az öreg Csajághy mindenben igyekezett kedvét keresni. Dusgesztenyeszin haja most kibontva omlott vállára. Alabastrom bőre ki­világlott a könnyű nyári ruhácska alól. Szemében volt valami csodála­tos varázs, valami szomorúság. Szomorún csillogó szemét a haza­térő atyjára függeszté, mintha kér­dezni akarná. — Fránya meleg van odakünn, — mondá Csajághy, — miközben egy kényelmes székbe veté magát. — De kell is a jó idő, hiszen cséplésre készülünk. — Milyen termést vársz, édes atyám ? — A lehető legjobbat és ha nem jő közbe hirtelen csapás, tetemesen növelhetjük vagyonúnkat az által, hogy a gabona árából megvesszük a szomszéd birtokostól Szender- pusztáí. — Jaj édes atyám, mit csinálunk azzal a sok vagyonnal ? Még többet akarsz dolgozni ? Egészségedet is tekintetbe kell venni, a túlzott munka megárt. Aztán az igazat megvallva, irtózom is attól a nagy gazdaságtól. — Ej, lányom, lányom, jobb vé­leményt vártam tőled. Azt hiszem, meg fog változni életrendünk, ha a birtokot inegvehetjük. Akkor nem kell többé dolgoznom. Fogadunk egy ügyes gazdatisztet, akire rábízzuk a birtok kezelését. Mi pedig beköltö­zünk a városba. Részt veszünk min­den mulatságon, mert úgy gondolom, neked is van szükséged változatos­ságra. — Hidd el, atyám, én nem vá­gyom el innen. Úgy megszerettem ezt a magányos pusztát. Szeretem a csendet, a békét. A város őrök zaját nem tudnám elviselni. Itt folytak be gyermekéveimnek gondtalan, vidám napjai. Annyi édes emlék fűződik ennek a vidéknek minden egyes he­lyéhez; nem tudnék tőle elszakadni s bele illeszkedni a városi élet for­gatagába. Édes, jó anyám emléke is ide köt. Ki ápolná ezt a sok virágot azon a kedves síron, mely a legjobb anyát zárta magába. Szinte most is megjelenik előttem az a gyönyörtel­jes múlt... Kis leány voltam még... Kamatláb leszállítás. A Magyar Nemzeti Bank igazgatóságának teg­napi ülésén elhatározták, hogy má­jus 28-íóí a váltóleszámitolási ka­matlábat 10 százalékról 9 százalékra, a kézizálogkölcsön kamatlábát pedig 10 százalékra szállítják le. Nem zárják el a lengyel határt. A budapesti lengyel konzul azokkal a hírekkel szemben, hogy az alkal­matlan idegenek kiutasítása miatt nem adnak magyar ember részére vízumot, kijelentette, hogy ez a hir teljesen alaptalan. Lengyelország e pillanatig sem gondolt arra, hogy határát a magyarok elől elzárja. Leg­feljebb bizonyos késedelemről lehet szó, amely a tulhalmozott munka miatt állhatott elő. A Márffy-ügy. Márfjy ügyének tárgyalása ma kezdődött meg az ítélőtáblán. A biróság a bizonyítás kiegészítése tárgyában nem hozott határozatot, hanem a tanácskozást csütörtök délre halasztotta. Miniszteri rendelet az optikus iparról. A hivatalos lap mai száma közli a kereskedelmi miniszter ren­deletét, amely a látszerész (optikus) iparnak és a szemüvegkereskedésnek gyakorlásáról intézkedik. A rendelet pontosan és minden részletében sza­bályozza az optikus és a szemüveg­kereskedő munkakörét. A rendelet szerint az optikus minden orvosi rendelvényt elkészíthet, amely szem­üvegre vonatkozik. A szemüvegke­reskedő azonban csak egyszerű gömbi üveget árusíthat, de azt is csak 6.0 D-ig és csupán olyan egyének ré­szére, akik huszadik életévüket már betöltötték s akiknek látható szem­bajuk nincsen. A magyar—román határkiiga­zitás. Júniusban Írják alá Nagyká­rolyban a magyar—román határki- igazitási jegyzőkönyveket. ...Milyen jó volt megpihenni az anyai kebelen, mikor fáradtan tértem haza a mezőről. És azóta megszűnt az én boldogságom, mosolyogni se tudok. Miért is kellett oly korán el­távoznia mellőlem ?... Ne menjünk el atyám, jó itt nekünk. Barnafürtös fejecskéjét kezére hajtá és úgy zoko­gott. Ki tudja mily bánat gyötörte szivét. Az atya megindult lánya könnye- zésén s gyöngéden mondá: — Nem akartam bánatot okozni. Azt hittem örömet szerzek neked. Történjék tehát minden kívánságod szerint. Fölállt s távozni készült. Ekkor a könnyező leány hirtelen fölugrott és atyja után tett pár lépést. Nagy bá­natos szemét esdeklőn emelé rá. Megfogta a kezét és a székhez ve- zeté. Leültek megint. — Édes atyám, egy nagy kéré­sem volna, — mondá Erzsébet fé­lénken, ha teljesíted megszűnik szo­morúságom. — Csak bííran, ha módomban áll teljesíteni fogom. Legalább kár­pótolva léssz a városi örömökért. — Szerelmes vagyok, — mondá lesütött szemmel Erzsébet. Siri csendesség lön. — Szerelmes! Én sohse tudtam róla. — Mert nem mondtam meg, nem mertem megvallani. (Vége köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents