Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)
1925-05-19 / 111. szám
zalai KÖZlŐnV Í925 május 19. % nyadozó féltékenységet és ennek hatása alatt Léderer elhatározta magát és agyonlőtte az alvó Kodelkát. Feleségével együtt kivitték és az áldozat holttestét feldarabolták. Az asszony annyiban segédkezett, hogy több lavór vizet adott be és szerszámokat adott át. Az ítélet felolvasása lüán a hadbíró ügyész kijelentette, hogy bár az Ítélet nem fedi teljesen a vád álláspontját, abban mégis megnyugszik. Apáthy ezredes ezután Léderer Gusztávhoz fordult, de mielőtt Léderer válaszolt volna Kugel Károly dr. védő bejelentette, hogy védencétől kapott előzetes utasitás alapján bejelenti, hogy a kihirdetett ítéletben megnyugszik úgy a maga, mint védence nevében. Végül Léderer pár percnyi hallgatás után kijelentette, hogy az Ítéletben megnyugszik, mire Apáthy ezredes az ítéletet erősnek jelentette ki. Ezután a katonai törvényszék kegyelmi tanáccsá alakult át és tanácskozásra vonult vissza. A tanácskozás a perrendtartás értelmében zárt és titkos. Országos Kézművesipari Tárlat A nagykanizsai megbízottak Bejelentési határidő május 31 Nagykanizsa, május 18 Nagykanizsa város és olvasótáborunk nagyszámú iparosságának vélünk szolgálatot tenni, mikor az augusztus 14-től szeptember 9-ig Budapesten megnyíló országos kézművesipari tárlat általános programm- ját és szabályzatát már most főbb vonásaiban ismertetjük, hogy^ ezáltal elősegítsük városunk iparának a tárlatra való felkészülését s azon minél nagyobb és minél eredményesebb részvételét. A tárlatot az Országos Iparegyesület rendezi a kereskedelemügyi minisztérium, a főváros, iparkamarák és ipartestületek támogatásával, illetve bevonásával. A tárlat tartama alatt országos kézművesipari versenyeket, szakipari kongresszusokat és a 40 éves ipartestületek országos ünnepségét fogják megrendezni. Ezenkívül tárgysorsjáték is lesz a kiállítóktól vásárolt tárgyakból. A tárlat csoportjai minden iparágat felölelnek. 1. Lakásberendezés (bútor, kárpitos, csillár, szőnyeg stb.), 2. Vas- és fémipar (bádogos, rézműves, kovács, kocsigyártó, lakatos, műszerész, késes, elektromosipar, fém-müves stb), 3. ruházati ipar (férfi, női szabók, férfi, női kalap, fehérnemű, gombkötő, kötszövő, nyakkendő, nadrágtartó, himzőipar, kézimunka, szűcs, stb.), 4. bőripar (tímár, lábbelikészitő, bőröndös, szíjgyártó, kesztyű stb.), 5. sokszorosító ipar (nyomda, fényképész, könyvkötő, vésnök stb.), 6. építőipar (kőműves, kőfaragó, ács, festő, cement, tetőfedő), 7. élelmezési ipar (mészáros, hentes, sütő, cukorka, cukrász, bábos, vendéglős, kávés), 8. nemesfém és órásipar (ékszer, órás), 9. agyag-, kő- és üvegipar (kályhás, fazekas, tükör, stb.), 10. egyéb faipar (esztergályos, kádár, kosárfonó, bognár), 11. tömegcikk és díszműáru, 12. vegyes (fogtechnika, hangszer, művirág, szemfedő, sportcikkek.) Minden csoportnak külön bizottsága van külön szabályzattal. Nagykanizsai főmegb 'zottnakBazsö József ipartestületi elnököt, Neusiedler Ferenc ipartestületi jegyzőt helyi megbízottnak kérték fel. Ugyanők tagjai lesznek az országos bizottságnak is. Részvételi bejelentések szabályszerű iveken közvetlenül, az ipar« testületek vagy megbízottak utján történnek. Bejelentési határidő május 31. Térdijak: szabadban m2-ként 45.000, szabadon álló tárgyak részére 90.000, fedett csarnokban 120.000, nem kézmüiparosok számára 75.000, 180.000, 210.000 korona. Bérelhető legkisebb terület a csarnokban 1, szabadban 4 m2. Nagyterjedelmü, aránylag csekély értékű tárgyaknál a térdijat mérséklik. A íérdijak minden berendezés nélkül értendők és bejelentéskor fizetendők 3 százalék forgalmi adóval. A részvételi jogosultságot a jelentkezés után a csoportbizottságok állapítják meg. Szállítás, elhelyezés, karbantartás a kiállító terhét képezi. Biztosítási dij tűzkár ellen 1000 korona értékalap utón 60 fillér, betörés ellen j ugyanannyi. Az áruk kirakására szolgáló idő augusztus 12-én délig tart. A kiállított tárgyak eladhatók, azonnal elvinni azonban csak pótlás esetén szabad. A kézműves mesterek versenyének dijai aranykoszorus mesteri oklevél, szakmánként 2—4 ezüstkoszorus, 3—6 bronzkoszorus oklevél, a kormány az Országos Iparegyesület és más testületek oklevelei, érmei tiszteletdijai. A tárlat intézőbizottsága az útiköltség, fuvardíj, stb. kedvezmények ügyében is eljár. A kiállítók és az országos bizottság tagjai díjmentes állandó belépőjegyet kapnak. Gépek üzemben bemutatásához villamos energia rendelkezésre áll. A szabályok ellen vétő vagy tisztességtelen versenyező résztvevőket a vezetőség kizárhatja a dijak visz- szafizetése nélkül. * Reméljük, hogy a tárlaton Nagykanizsa város fejlett, ipari élete is módot talál a bemutatkozásra s iparosaink igyekezni fognak, hogy az egész ország előtt is bizonyságot tegyenek a lehetőség szerint minél nagyobb részvétellel városunk iparának versenyképességéről. Vagyonmentővásár Megnyílt a kiállítás — Fényesnek ígérkezik az aukció Nagykanizsa, május 18 Vasárnap egész nap folyt a vagyonmentővásár rendezési munkálata a Kaszinó nagytermében. Oldalt és középen hosszú asztalokon vannak kiállítva az eladásra szánt tárgyak, felettük pedig a képaukció festményei diszíenek a falakon. Sok mindenféle tárgyat láthatunk a holnap megnyíló kiállitásör? FdcHg éíadásfa kerülnek itt ■ régi porcéil dísztárgyak, ik v . Műk, citei könyv (lexikonok stb.T köztük könyv a XVlí. századból és Széchenyi István ?. el- ének 1830. évi kiadása a szerző sajátkezű dedikáló soraival), varrc gép, régi órák, pohárszék, ékszerek stb. stb. Miután hétfőn és kedden még lehet beszolgáltatni tárgyakat az árverésre, előreláthatólag kicsinek fog bizonyulni a kaszinó nagyterme a kiállításra. Minthogy minden egyes tárgy leltározva van és becsértéke képezi a kiállítási árat, árverésen kívül egyik sem vehető meg, az árverés pedig a hét végén lesz megtartva. Ismét figyelmeztetjük a közönséget, hogy a saját érdekében használja fel a kínálkozó alkalmat azoknak az értéktárgyainak legelőnyösebb eladására, melyektől megválni hajlandó. Az elért vételárból mindössze 15% kerül levonásba, a megvett tárgy után a fényüzési adót a vevő köteles lefizetni, a vételár azonnal készpénzben fizetendő, a Művészház képei pedig részletfizetésre is megvehetők akképen, hogy vételárának 25%-a az árveréskor készpénzben kifizetendő, a fenma- radó hátralék pedig egyenlő havi részletekben az év végéig törleszthető. Mindkét aukcióból bizonyos részesedés a „Zalai Közlöny“ szerkesztőségének katonasirok akciójá-i illeti. Egy asszony Irta: Sz. Sólymos Bea (4) Azután megfürdött. Jól esett a lágy viz bársonyos dédelgeíése. Szép, érett testében maga is gyönyörködött. Sajnálkozva húzta végig ujjai hegyét egész testén, mintha más valaki helyett becézve simogatta volna. Bánatosan gondolta. Kár, kár értem. Egy különös associáció folytán azok a nagy, hibátlan, érett császárkörték jutottak eszébe, melyeket egy tavalyi hirtelen támadt szélvihar lemarcangolt a fáról s a kerítés — kemény falához csapta. Szétmállasz- totta zamatos husiikat. — A sir iszonyú gyomrában is szétmállik szép márványos testem — sóhajtotta. S bánata oly mély volt, hogy könnyűit nem engedte szeme szélére csapódni, hanem befelé folytak lelke sirhatos fenekére. Fürdés ulán szépen megfésülkö- dött. Sütővassal gondos hullámokba szedte haját. Fehér selyem uj harisnyát s fekete bársony cipőcskét húzott formás lábára. Cicomázta magát a Halál menyasszonya. Vadonat uj fekete taffota ruháját öltötte fel, miután kifogástalan parádéba öltözött alatta. Gondos precizitással válogatott össze minden darabot. Szigorú pedantériával készült a kegyetlen nászra. Mikor teljesen rendbe érezte magát, összerakja szobáját, bezárta szekrényeit, kikészített az asztalra levélpapírt és ceruzát. Irt. Sűrűn egybefolyó, reszketés nélküli, bátor sorokban búcsúzott urától és fiától. Sietett, mintha zak!ató[végzetes szelleme üldözné. Majd székén hátradőlve egyet nyújtózott s homlokára hulló hajfürtjeit elsimította. Azután gépiesen felállott. A megvetett ágyának mályvaszínű selyem paplanára oda dobta az imént levetett báli ruháját, hogy a kis cseléd megértse ha rátalál. Mintha a báli ruhához fűződő emlékeit is hanyagul ledobta volna magáról ezzel a mozdulatával. Az élethez tartozó lim-Iom volt az is. Egy nagy fiókot húzott ki féltérdre ereszkedve s a fiókból óvatosan emelt ki egy csomagot, melyben teljesen uj ruhaszárító zsineg tekergőzött, mintegy bűvölő, vékonytestü kígyó. Tétovázás nélkül, szinte mohó mozdulattal egy hurkot készített rajta. Amint kezdett kicserélődni lelkének belső világa, aszerint alakult mozdulata, tevékenysége. Régi magától mindinkább távolodva, mind szükebbre szorítkozott gondolatköre. Mikor levelére is pontot tett, akkor búcsúzott övéitől és többé nem gondolt rájuk, Üszkösödő lelke részlegasen már meghalt jóval előbb, még csak kis pontot érezte csupán zsibbasztó kínjait. A fiókot nagy robajjal még betolta, sőt a kulcsot is ráfordította. A szertartáshoz még egy uj szál gyertya tartozott. Kivette éjjeliszekrénye fiókjából és ezüst tartóba erősítette, majd megnézte az órát. Tiz óra volt. Künn edénycsörömpölés hallatszott a konyhából, melyet a kis cseléd zsolozsmázón elnyújtott dalolása kisért. Az intézőné türelmetlenül dobbantott lábával. Még majd egy órát kell várni, mig a ház végleg elcsendesül. Mint a hosszú útra készülődő, még egyszer végiggondolt mindent. Mit hagyott ki poggyászából, hogy vissza ne kelljen fordulnia. Ah, a fekete selyemkendő! A zsineg mellé készítette. Halk óvatosan kinyitotta az ablakot. Fűszeres akácillatot hozott az esti szellő s a hold kíváncsian világított a sápadt asszony arcába, aki csak bámult szinte megmeredt tekintettel a pusztai messzeségbe. Búcsúzott ismét. Többé ezt sem látom, gondolta, — s a hold felé fordult könyörögve: — Kérlek, legalább te ne hagyj el, légy velem ott túl is. Csendes sápadt sugaraddal légy az én sötétségem ámpolnája. A hold szelíd Ígérettel bólintott. Majd egy felhő mögé bujt, mintha sírva temetné bele arcát. Az asszony becsukta az ablakot. Szobájában körüljártatta tekintetét. Mit hagyott itt bucsutlan ? Fia gyermekkori arcképén a beteges gyermek gyér mosolyát látta felé világítani. Erre kitört belőle a szivszoritó, életbe visszahívó zokogása. Levette a képet, ráborult s csuromvizesre áztatta patakzó könnyeivel. Ettől megfrissült, belső feszültsége enyhült, bár elhatározásában nem ingott meg. Már erősen hipnotizálta a túlvilág szelleme. Az órára nézett. Öt perc múlva tizenegy. Eljött az idő! Még egyszer körülnézett zakatoló szívvel. Minden rendben maradt utána. A félig égett gyertyával meg- gyujtotta az újat, a régit eloltotta. Így oltotta el maga mögött régi életét. Felkapta a zsineget, selyem kendőjét s egy széket a balkarjába. Jobb kezében fogta az égő gyertyát. Halkan, óvatosan nyitotta ki az ajtót, melynek tompa csikorodása majd megfagyasztotta a vért ereiben. Szive majd áttörte mellét, oly hevesen lüktetett. Az ajtót könyökével hátrata- sziíotta. Mint vészharang kongott szive verése s agyában sziszegő szédülés vette el az éji csend élét. (Vége köv.) IUHMBBi IflHEMBUUmi