Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)

1925-01-28 / 22. szám

1925. Január 28. ZALAI KÖZLÖNY 3 szeg mindaddig nem lesz kifizetve, amig a vállalkozó a hibákat ki nem javítja. 5. Szállítási határidők : a megren­deléstől számított 3 hét alatt 150 drb., azután hetenkint 150 drb. sírkő készítendő. 6. A felálli ás a helyszínen ezen határidők után mindig 8 napon be­lül történjék. 7. Vállalkozó a munka előrehala­dásának arányában 2 hetenként rész fizetésre tarthat igényt. Kifizetés alapjául azonban csak a helyszínen felállított sírkövek jönnek számításba. 8. Vállalkozó előlegre csak meg­felelő biztosíték mellett tarthat igényt. Az összeg az egész vállalati összeg­nek legfeljebb 20 százaléka lehet, amely azután minden részfizetésnél arányosan fog levonatni. 9. A Zalai Közlöny szerkesztősége az odaitélés jogát minden tekintet­ben fenntartja magának. A munkától elállhat, uj versenytárgyalást hirdet­het, stb. Joga van a munkát tetszése szerint több vállalkozó között is meg­osztani 10. Ajánlattevők ajánlataikhoz tar­toznak mellékelni — saját aláírásuk­kal ellátva — jelen versenytárgya­lási feltételeket és a műleírást, mi­által ezek rájuk nézve kötelezőkké válnak. 11. A jótállási idő 1 év, amely idő alatt a vállalkozó az esetleges hi­bákat kijavítani, vagy a ki nem ja­vítható hibás köveket saját költségen ujjal felcserélni köteles. 12. Biztosíték gyanánt a vállalati összeg 5 százaléka a jótállási idő végéig benntartatik. Ezen biztosíték minden egyes keresetből le lesz vonva. Műleírás 1. A sírkövek csömöszölt betonból készítendők, folyamkavics és bere- mendi portlandcement felhasználásá­val, egy m3 kész betonhoz 300 kg portlandcement hozzáadásával. Egy sírkőhöz cca 20 kg durva portland­cement szükségeltetik. 2. A sírkő alsó része 27 cm magas­ságig durva beton. A földben levő 4 cm és a föld feletti összes látható felületek részben finoman simítva, 1 : 1.5 arányú cementhabarccsal, rész­ben finom, lehetőleg egyöntetű, 3—5 m/m nagyságú kaviccsal hintve, fogta forró kezét, ajkaihoz emelte és percekig csókjaival halmozta el. Megsimogatta gyöngyöző homlokát s halk susogással szólította nevén — Renáta ... Az asszony lassan felnyitotta sze­meit s mikor első révedező tekin­tete a férfiúra esett, felsikoltott — Benő .. .! Görcsösen kapaszkodott bele a férfi kezeibe, magához húzta s Benő ajkaival^ érintette Renátának tüzes homlokát. Ez volt életében az első csók, melyet arcára adott . . . Szoro­san fogva tartották egymás kezét s a mint a percek múltak, Renáta egyre több erőt gyűjtött s homályos szemei egyre öntudatosabban fo­gództak bele Benő leikébe. A láz alább hagyott; visszanyerte öntu­datát s mikor az orvos délutáni lá­togatását tette a nagy betegnél, a másik szobában diadalmasan jelen­tette ki az asszony családjának — Minden reményem megvan arra, hogy állapotában tartós javulás fog beállani. Ma volt a nehéz krízis s szerencsésen túl van rajta. A sze­relemnek sokszor sokkal nagyobb a hatalma, az ereje a betegségek fölött, mint nekünk — orvosoknak. És állapota egyre javult. Benő minden nap uj virágokkal halmozta el betegszobáját s csak­portlandcement-habarcsba szilárdan beerősitve (kavics-mozaik.) 3. A felső 20—25 cm. méretű lap homok kizárásával, tisztán kődara és cementből készül, 2 cm vastagság­ban, csiszolt felső és oldallapokkal. 4. Ezen felső lapra megadandó szövegű felírás (név és évszám) vé­sendő oly módon, hogy a tisztán vésett betűk szélessége 4 m/m, a mélysége legalább 2.5 m/m, az egyes hetük és számok magassága pedig 40 m/m. A sirkő hátsó oldalán levő lapra hasonló méretű számok vé- sendők. A betűk és számok mennyi­sége egy-egy sírkőnél átlag 25 drb. A betűk valódi firnisszel való ala­pozás után francia olajfestákkel fe­ketére festendők. 5. A sírkövek a nagykanizsai hősi temetőben szabályosan, egyenes vo­nalban és egyforma magasságban állitandók fel. 6. Az egységárban az összes mun­kák, a vasúti és egyéb fuvarköltsé­gek, elhelyezés, földmunka, stb. benn- foglaltatik. 7. Az ajánlatban feltüntetendő, hogy az egységárban darabonként mennyi összeg esik a műhelyből (vagy vasúti állomástól) a helyszí­nére való szállításra. 8. A szállítandó sírkövek száma egvelöre kb. 6—700 drb. Borosüvegek megjelölése. A népjóléti miniszter rendeletet adott ki, hogy a szeszesitalok kimérésével és kicsinyben való árusításával fog­lalkozó üzletekben minden tartályon, melyből a vevőket, fogyasztókat ki­szolgálják, igy hordókon, korsókon, palackokon meg kell jelölni a benne lévő ital faját. A vidéki színészet támogatása. A vallás- és közoktatásügyi minisz­ter rendeletet adott ki, melyben a törvényhatóságok alispánjait, illetve polgármestereit felhívja a vidéki színészet legintenzivebb támogatá­sára. Eszerint az engedélyezett tár­sulatoknak a színházat vagy e célra alkalmas termet lehetőleg ingyen, vagy nagyon mérsékelt díjazás fejé­ben, tüzelést, világítást ingyen, leg­feljebb önköltségi áron kell adni, a vigalmiadót pedig egészben vagy részben elengedni. nem az egész nappalt ágya mellett töltötte. Ápolta, beadta az orvossá­gokat és elfojtott lélekzettel figyelte arcvonásait, mikor elszendergeít. Csak néha-néha szóltak egymáshoz egy-egy szót s ha a gyilkos beteg­ség olykor erőt kezdett venni rajta, megfogta a kezét s a beteg azonnal elcsendesült . . . Később, mikor állapota rohamo­san javult, felolvasott neki régebbi elbeszéléseiből, beszélgetett utazá­sairól, élményeiről, majd Renáta csevegett egy-egy novella-témájáról; felelevenítették megismerkedésük kö­rülményeit, csak épen az Álomlo­vagról nem esett köztük soha szó. Renáta gondosan elkerülte ezt a tárgyat. Mikor már felkelhetett, Benő zongorázott neki, kártyázott vele, felolvasta az újságokat s az asszony lassan teljesen visszanyerte egész­ségét. Megint a régi Renáta lett ; sokszor egészen szertelen gyermek, de mindig — lélekasszony . . . Úgy összeforrtak egymással, mintha egyik a másikának a tartozéka lett volna. Az esetről a városban természe­tesen sokat beszéltek s mikor első ízben jelentek meg egymás oldalán egy tea-estélyen s Renáta tisztasá­gának önérzetében magasan felemelt fővel ment be megmentőjének a „ karján a terembe, a jelen volt férfiak NAPI NAPIREND január 28, szerda Római katolikus: B. Margit. Protestáns: Károly. Izraelita: Sehat hó 3. Nap kei reggel 7 óra 31 perckor, nyug­szik délután 4 óra 55 perckor. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint a fagy gyengülése várható, ké­sőbb nyugatról csapadékkal. Kereskedelmi Alkalmazottak szini- előadása (Nótás kapitány) a Polgári Egylet nagytermében este 8 órakor. Mozi. Uránia: Szeszélyes asszonyok Stroheim regénye után (dráma 11 fel vonásban. Előadások kezdete este 1/27 és 9 órakor. A hó, amely még tegnap oly hangulatos téli mezbe öltöztette a tájat, mára olvadásnak indult. A járdák, az utak feketéilenek a sártól és víztől s csak a háztetőkön maradt meg még némi nyoma. Onnét is egyre sűrűbb csep- pekben olvadt le s mire e sorok nap­világot látnak, megint komor fekete­ség borul reánk. Az idén nincs lél. Alig volt egy­két hidegebb napunk, hó pedig mind­össze csak kétszer esett s a Nap sugarai másnapra azt is felolvasz­tották. Százharminc év óta nem volt olyan enyhe tél, mint az idén s a tudósok jóslatai szerint forró nyárra lehetünk elkészülve. Valahogyan a természet is kezd átformálódni. A hosszantartó hideg telek elmúltak, az utóbbi években a nyarak sem olyan iikkasztóan mele­gek, mint voltak évtizedekkel ezelőtt, a tavasz néhány nap alatt életre kelti a szunnyadó természetet, az ősz pe­dig hosszan benyulik a késői hó­napokba. A természetben tehát épen olyan nyugtalan élet folyik, mint itt a föl­dön az embereknél. Neki is alig jut ideje a pihenésre, hogy uj erői gyűjt­sön munkájához, akár csak nekünk, kiket megállás nélkül vonszol magá­val az élet. és nők már messziről utat nyitottak nekik. Akik egy évvel ezelőtt még meggyanúsították Benővel, tisztelet­tel hajtották meg előtte derekukat s boldogok voltak, ha Renáta csak egy szóra is érdemesítette őket. Nem volt senki, ki csak a gyanú árnyé­kával is illetni merte volna s az emberek nyíltan ismerték be — Ennek az asszonynak a lelke olyan kristálytiszta, mint a rózsa­bimbó kelyhében a harmaícsepp. Olyan asszony, ki szeretni tud anél­kül, hogy bűnt követne el vele s szivében a szerelem ideális tiszta­sága megnemesiti egész gondolko­dását. Egy nő, kinek élete lelki vi­lágának mocsoktalan szűziességében találja kielégülését . . . És Benő előtt kalapot emeltek a férfiak. Azon kevesek közé tartozott, kiknek a nő, ha igazán szeretik, nem préda, nem alkalmi tárgy, hanem eszmény . . . Benő átvitette Renáta hálószobá­jába az íróasztalával szemben füg­gött képét s azóta az eggyé forrott két tiszta lélek együtt merül el a pók hálószövögető munkájának szem­léletében . .. Az asszony megtalálta Várakozá­sának férfiát; Benő azt a Lélek- asszonyt, kit eddig életében hiába keresett... (Vé ge) HÍREK Már csak néhány hét és ismét zöldelni fognak a fák, nyílni fognak a virágok, melegséget fognak szét­árasztani a Kapnak a sugarai. Vajha az emberek lelkében is épen úgy életre kelne a kikelet, mint a termé­szetben s a szerelet melege virágokat fakasztana a lelkűkben. A természet a legszebb példát múl­tat ja erre. Nincs dermesztő tél, nincs elviselhetetlen kánikula, lassanként csak örökös tavasz fejlődik át. Az emberek is menjenek át ezen a meta- morphosison s a közönyt és tobzódó önzést váltsa fel a szeretetnek áldást hozó egyenletes melege... iksz — Áthelyezés. A belügyminiszter Ruttkay Aladár rendőrfelügyelőt Szom­bathelyre, Kisfaludy Zoltán rendőr- felügyelőt Nagykanizsára helyezte át. — Az uj segédkántor. Rácz János kántor mellett február 1-től kezdödőleg Törözsik Kálmán segéd­kántor nyert alkalmazást. — A testnevelési tanács ülése. Nagykanizsa város testnevelési ta­nácsa tegnap délután a városháza tanácstermében ülést tartott. — Szerkesztőségi bál. A Zalai Közlöny szerkesztősége február 14-re tervezett műsoros bálját április 18-ra halasztotta. Az elhalasztásra az adott okot, hogy a tervbevett nagyarányú műsornak a még rendelkezésre álló rövid idő alatt való gyors előkészitésével a rendezőség nem akarta veszélyeztetni a bál és az azt megelőző műsor rendkí­vülinek Ígérkező színvonalát. Kö­zelebbi terminus pedig a közben lévő nagyböjtre való tekintettel nem áll a rendezőség rendelke­zésére. Ez az elhalasztás csak azt fogja eredményezni, hogy a nagyközönségnek a szerkesztő­ségi bálhoz fűzött, máris szél­iében megnyilvánuló érdeklő­dése a legtökéletesebb formában talál kielégülésre. — A választók névjegyzéke. A belügyminiszter statisztikai adat­gyűjtés szempontjából kéri a nagy- kanizsai 1925. évi képviselő választók jegyzékébe felvettek névsorát. A névsor Nagykanizsán 7000 választót sorol fel szemben az 1920. évi, ál­talános titkos választójog mellett összeirt 10.500 választóval. — Koszorumegváltás. Novák János képviselő a szegények közt való szétosztásra 200.000 koronát adományozott Eperjesy Gábor halála alkalmával koszorumegváltás címén. — Sajtóhiba. Lapunk tegnapi számának „A balatonkultusz fejlesz­tése“ cimü cikkébe két értelemzavaró sajtóhiba csúszott be. A cikk elején, annak 17-ik sorában „évi“ után ki­maradt a következő befejezés : hozzá­járulást fizessen. Ennek a (folytatása hozzájárulásnak, stb). A második hasáb második bekezdése pedig helyesen így hangzik: De egy ilyen óriási tónál, minő a Balaton, nem is igen lehet intenzív tavi életről beszélni. Csak parti járatokról lehetne szó, stb. — Rokkant-fizetés. A hadirok­kantak január havi illetményeit feb­ruár 4-én és 5-én, a hadiözvegyekét és árvákét 6-án és 7-én fizetik ki délelőttönként 9—12 óra között a városházán (11. emelet 32. ajtó).

Next

/
Thumbnails
Contents