Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)
1925-01-15 / 11. szám
2 ZALAI KÖZLÖNY védelmi miniszter hosszú beszédben ismerteti megkötöttségünket. Trianon még a védelem lehetőségére is képtelenné tett bennünket — mig a szomszéd államok egyre csak fegyverkeznek. Reméli, hogy akkor mikor mi a szerződésszerű lefegyverzésnek a legteljesebb mértékben eleget tettünk, a többi államokban is végrehajtják ezt. A magyar kormány egyetlen alkalmat sem mulasztott el rámutatni a trianoni szerződés egyoldalúságára, amely csak bennünket köt. Majd beszél a magyar honvédségről, amely ma — beleértve a nyugdíjasokat is—70 millió aranykoronába kerül. A tiszti elbocsájtások még mindig folynak. Kitér a Világ rosszakaratú cikkére. Elmondja, hogy az ellenőrzés megszűnik és a Nemzetek Szövetsége veszi át a felügyeletet, de Anglia nehézségeket gördített az ellen, úgy, hogy a trianoni ellenőrzés régi formája még ma is fennáll. A honvédelmi miniszter elfogadásra ajánlotta a költségvetést. Utána a kultusztárca költségvetésének tárgyalására került a sor, melynek vitáját holnap folytatják. A főbiztos VIII. jelentése Jeremiah Smith népszövetségi főbiztos Vili. jelentése, mely a decemberi eseményeket öleli fel január 25-ig nyilvánosságra kerül. A jelentés annyival is nagyobb jelentőségű, hogy a jelentés kibocsátása összeesik az 1924—25. költségvetési év első félévének lezáródásával. A főbiztos VIII. jelentése magában | foglalja az elmúlt pénzügyi félesztendő eseményeit és tanulságait, mindazt, ami a szanálási akcióból ez alatt az idő alatt megvalósításra került. Beszámol az állam- háztartás helyzetéről, a külkereskedelmi mérleg alakulásáról, az árviszonyokról, a mezőgazdaság és ipar helyzetéről a hitelüggyel kapcsolatban, valamint a pénzintézetek helyzetéről. A főbiztos a jelentést január végén küldi el Genfbe a Népszövetség tanácsához. Uj népfőiskola. Szeged város alsó területén, a Szent Mihály telken épült uj népfőiskolát tegnap nyitották meg ünnepség keretében. BELFÖLDI HÍREK Baranyavármegye a Bleier-féle agitáció ellen. Pécsről jelentik: A vármegye törvényhatósági bizottságának a megye közgyűlésén megjelent több tagja tegnap délután megbeszélést folytatott és felkérte Oberhammer Antalt, a kerület nemzetgyűlési képviselőjét, hogy világosítsa fel az illetékes köröket a Bleier-féle agitációs veszedelemről, mert ennek az agitá- ciónak nyilván politikai szervezkedés a célja és előkészület a jövő választásokra, amelyen külön nemzetiségi programmal fognak érvelni. Elhatározták, hogy ebben az ügyben január 27-én értekezletet tartanak, amelyen a német községek vezetőit felvilágosítják a helyzet veszélyességéről. A februári házbér. A közeledő februári házbérnegyed a szanálási törvényben előirt módon ismét nagyobb terhet ró a lakókra. A lakásoknál a békebér 20%-át, az üzlethelyiségeknél pedig a békebér 42%-át kell fizetni a megfelelő járulékokon kívül. A 17.000-es szorzószám megmarad a házbérfizetésnél is. A bérlő — más megállapodás hiányában — a bért február 5-ig köteles megfizetni. Az albérletbe adott lakásrészért legfeljebb annyit lehet kérni, amennyi az egész lakásért fizetett tiszta bérből, annak járulékaiból és pótlékaiból aránylagosan az albérletbe adott lakásrészre esik. A kiszámításnál a mellékhelyiségek nem jönnek tekintetbe. Bútorozott lakásért butorhasz- nálat címen az egyébként esedékes bérösszeg száz százalékát lehet felszámítani. Utalványforgalom Olaszországgal. A posta vezérigazgatóságának közlése szerint a nemzetközi forgalomban előirt feltételek és dijak mellett február 1 -ével Olaszországgal a mindkét irányú postautalvány-forgalom megindul. A maximális összeg Olaszországba 100 lira, ellenkező irányból 3 millió magyar korona. Az Olaszországba szóló utalványok pénzösszegeit lirában kell kifejezni. Gyilkosság egy bőrkabátért. Miskolcról jelentik: Mezőkeresztesen meggyilkolva találták özv. Kunc Já- nosné 62 éves asszonyt. A szerencsétlen asszony rablógyilkosság áldozata lett. A tettest a csendőrség rövidesen kézrekeritette Kodor Gyula rovottmultu csavargó személyében, aki baltával verte agyon az öregasszonyt, mert meg akarta szerezni fiának a bőrkabátját. Rádió-állomások a Dunántúlon. A legközelebbi napokban hozzáfognak a dunántúli engedélyezett rádió- állomások felállításához. Kaposvár, Pécs, Győr, Esztergom kapott engedélyt rádió-állomás felállítására. Ezek között elsőnek a Kaposvárit fogják átadni rendeltetésének a jövő héten. Lingauert rágalmazásért elitélték. Kálózdy Árpád mérnök sajtó utján elkövetett rágalmazás miatt sajtópört indított Lingauer Albin nemzetgyűlési képviselő ellen. Tegnap tárgyalta a bíróság ezt a port, amelynek befejeztével Lingauert bűnösnek mondották ki és másfél millió korona pénzbüntetésre iiélték, de az ítélet végrehajtását három évre felfüggesztették. A tanév megrövidítése. A kultuszminiszter a tanév megrövidítésének jogát, melyet eddig kizárólag saját részére tartott fenn, a közigazgatási bizottságra ruházta. Ennek a rendeletnek különösen a falusi iskoláknál van nagy jelentősége, ahol a mezei munkák miatt sokszor kérték a tanév megrövidítését. A postatakarék hősi halottai. A magyar királyi postatakarékpénztár a háborúban elesett hatvanöt alkalmazottjának emlékét az intézet budapesti székházában felállított márványtáblán örökítette meg. Elhalasztották az alispánok értekezletét. Megírtuk, hogy január 15-ére értekezletet hívtak össze a belügyminisztériumba, az összes alispánok részvételével a vármegyei és községi közigazgatás egyszerűsítésének megbeszélésére. A belügyminisztérium táviratilag értesítette az alispánokat, hogy az értekezleteket bizonytalan időpontig elhalasztotta. Üres lakások bejelentése. A lakáshivatal hatáskörét az újabb rendelkezések alaposan megnyirbálták. Újonnan épült, vagy nem lakás céljaira szolgált helyiségekből alakított lakások a lakáshivatal hatáskörébe nem tartoznak. Régi lakásokat üresedés esetén 8 nap alatt be kell a lakáshivatalnál jelenteni, amikor a háztulajdonos uj lakót is jelölhet meg. Amennyiben 8 nap múlva a háztulajdonos nem jelenti be, hogy a lakást elfoglalják, a lakáshivatal az igénylők közül utalhat oda valakit. Ilyen lakások után kiállított igazolványokért szobánként 20.000 korona fizetendő, mely összegnek ötszörösét vagy tízszeresét számítják, ha a lakást másnak adják vagy csere történik. Közalkalmazottakra ez nem vonatkozik. Vitézi telek katonai gyakorlóterekből. A kincstári katonai gyakorlóterek nem okvetlen szükséges részéből, amelyek összesen 502.9 holdat tesznek ki, 3 tiszti és 11 altiszti vitézi telket fognak alakítani. Kétszáz szükséglakás épült Budapesten. Budapesten a hét folyamán sikerült az utolsó néhány vagonlakó családot is elhelyezni. A Zita kórháznak 200 szükséglakássá való átalakítása befejeződött. A kislakás- épitő akció kapcsán többezer kérvény fekszik az illető hivatal előtt. Tatarozási hitelt 650 esetben 40 milliárd összegben folyósítottak. Gazdák külföldi kölcsöne. Ismeretes, hogy a magyar gazdatársadalom körében mozgalom indult meg nagy összegű kölcsön felvételére. Több hazai tőkecsoporttal folytatott tárgyalások meghiúsultak, igy az érdeklődés a külföldi pénzpiac felé fordult. Félig angol, holland és német tőkecsoportok tettek ajánlatokat, kikkel a kormány és a mezőgazda- sági érdekképviseletek felvették a tárgyalásokat. Városok előlege a forgalmiadórészesedésre. A pénzügyminiszter rendeletet adott ki, melyben a városok és községek forgalmiadó-része- sedésének visszatartását és leszámolását szabályozza. A rendelet általánosabb érdekű pontjai a következők: Az általános forgalmiadó kezelésével és ellenőrzésével megbízott városok és községek az őket illető részesedés terhére havi előlegként visszatarthatják az ugyanabban a területükön közreműködésükkel készpénzben befolyt általános forgalmiadóból: a) az ugyanabban a hónapban készpénzben befolyt forgalmiadó egyhatodát; b) a megelőző hónapban bélyegekkel lerótt általános forgalmiadó egyhatod részének megfelelő összegét. Az év 1925. január 15. Anyasziv Irta : Finta Sándor (1) öreg anyóka indult útnak a hegyek közül. Puttony puposodott a hátán bőséges, falusi jókkal megrakottan. Nagy szeme van az ilyesmiknek városhelyen, ahol mostanában annyi ember veri fogához a szűkös garasokat. Az asszonynéni elbotorkált hát- görbesztő terhével a falubeli utolsó ház előtt is, ahonnét utánakiáltott valaki: — Csak nem a városba, Örzse néni? — Oda bizony, lölköm, oda. A fiamhoz. Megnézem ükét. Ne legyenek olyan elhagyatottak szegények! Szaporán lépegetett tovább. Ott fürgélkedett a sáros országúton, ahol alig szárított még embernyi helyet a kerékcsapás nyomán futkározó, csélcsap tavaszi szél. A hegyoldalba rejtett, fatornyos falucska lassan elmaradt a kanyargó ut mögött s öreg örzse néni még- egyszer eltöprengett rajta, hagyott-e elég eleséget a baromfiaknak, meg- magyarázta-e jól az urának, mint melegítse meg aznapi vacsoráját, másnapi ebédjét, estetájon meg már úgyis hazakerül, aztán főz valami frisset,; jót, abbeli nagy örömükre, hogy sokesztendős álmuk mégis csak valósággá érik. Megtapogatta mellesét s azon is megnyugodott. Ott duzzadt a pénzes zacskó is, meg aztán a levél, akit a plébános ur irt a fiuknak, az ő fiuknak az állás dolgában, hogy hát csak jöjjön haza, legyen már az ő tanító uruk, mert a népnek vezérre van szüksége. — Bizony úgy Írja a plébános ur, hogy vézérölje a szülőföldje elhagyott népit a jobb világ felé! — motyogta maga elé Örzse néni, mire nagyot szipogott, még mélyebbet fohászkodott s még görnyedteb- ben haladt előre. Könnycsepp ült ki a szeme szögletébe nagy busán. Benne csillám- lőtt az elkanyargó hosszú ut ködbevesző végtelenje és csak legördült a fonnyadt arcán, odakivánkozva az otthoni földre nyugalmasan. A könnycseppel mintha az aggódó bánkódás is elhagyta volna szivét. Édes bizakodás csacska madárkája röppent a helyébe és ott énekelgetett, csivikelt, csattogott boldogan a fárasztó úti sár fölött. — Meglepjük őket — csicseregte vidáman. — Bekukucskálunk az ablakukon. Bekocogunk az ajtón. Kicsi unokák elé toppanunk: — Hopp, itt a nagyanyó ! Kell-e kalács, kakastejjel, varjuvajjal sütött...? Aztán előpöndörödik a pironkodó menyem- asszony is. Éppen a tűzhely mellett sürgölődött. — Nini a nagymama! — kiáltja boldogan és rögtön azt feleli rá: Miért nem írták meg pár sorban legalább, hadd vártuk volna, hadd készültünk volna .. . S a nagyanyó annál jobban örvendezik a szive mélyén, hogy ilyen ijedelmet okozott, hiszen ezt mind-mind szerető aggodalmaskodás mondatja majd velük... Hát még Péter, a bajszos, nagy gyerek, a komoly városi tanító ur, akinek annyi a könyve, gondja, munkája, tennivalója, de meg a süvegelője is! — Isten hozta, édesanyám ! — mondja ő és kezet csókol, aztán a hervadt anyai arcra is csókokkal borul. — Tessék beljebb! Ugy-e, nehéz a terhe? Minek is fárad ilyen hatalmas puttonnyal ? Hiszen az egész Hegyfalu beleférne ! Nini, el is hozta az egész gazdaságot! Hadd lássuk csak! No, de ilyet! Ennyi mindent! Minek is fosztják ki magukat ennyire ? — Dehogy, dehogy, ides gyerekeim, dehogy! — mentegetőzik az anyai szó, — Csak élvezzétek, ami a szegénységünkből telik... És aztán nekiesnek a sokféle jónak a kis apróságok, mint a búzának az éhes galambkák s a boldog eszegetés során előkerül majd a levél is, az üzenet is, utána meg a reszketeg kérés, a kicsinyeit hivő, anyai szózat: — Gyertek haza, édes gyerekeim ! _ Jó Örzse néni egyre motyogott magában. Az a bolondos-vig madárka pedig egyre hangosabban csattogott a szivében s úgy verdeste a szárnyát, annyit forgolódott, mintha Örzse nénit repülésre szeretné ösztökélni. — Szálljunk, repüljünk, hadd örüljenek a kisgyerekek, a pirinyó Kató és a pöttön Józsika. És elgondolta, milyen jó soruk lesz majd Hegyfalun, hogyan megtelik majd vékony arcocskájuk, mint virulnak pirospozsgásokká, öreg szülőik féltettt gyümölcsévé. Jó, fölös kávét kapnak reggelenkint, édes tejet este, vajaskenyérkét ozsonnára. Apjuk, anyjuk oda lesz a boldogságtól. Elnézhetik, mint futkároznak a kerti gyöpön, akár az ugri-bugri kis gidák. A nép meg körülveszi őket szívvel, szeretettel. Gyerekköszöntés dicséri útjaikat. Áldás kél nyomukban. Megbecsülés, tisztesség sugárzik a sir felé ballagó öregekre is mögöttük. Nem kívánnak ők előretolakodni. Megférnek ők már a fiatalok élete mögött is.