Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)
1925-03-12 / 58. szám
1925 március 12. ZALAI KÖZLÖNY 3 A járdajárulék az előbb említett alap 2°/o-áig terjedhet. A kulcsot a képviselőtestület éyenként előre az évi költségvetés során állapítja meg. A járdajárulékot a ház, illetve ingatlantulajdonosok tartoznak fizetni, jogukban áll azonban azt azokra áthárítani, akik az egyes lakrészeket, egyéb helyiségeket, üres telkeket, ipartelepeket stb. mint bérlők, haszonbérlők, haszonélvezők tényleg használják. A járdajárulék lakbérnegyedenként előre fizetendő. Ez is, mint a burkolási járulék, amit a ház, telek tulajdonosa köteles fizetni, közadők természetével bir, a városi adóhivatal veti ki és tartja nyilván, mig az esetleges helyesbítést a városi tanács gyakorolja. Ha a lakó, bérlő, a járdajárulék fizetését elmulasztja, ez a lakbérfizetés elmulasztásának következményeit vonja maga után. A járdajárulék törlésének van helye lebontás vagy elemi csapás folytán megszűnt épüiet után attól a naptól, mikor az használatlanul maradt; tűz, árvíz, háború, földrengés esetén a kár mérvéhez képest; rendszerint bérbeadás utján értékesített, de üresen álló vagy évközben megüresedett épületek és épületrészek után arra az időre, mig azok üresen álltak; ha a bérjövedelem egészben vagy részben igazoltan behajthatatlan, úgy ennek erejéig. A törlés iránti kérvényt az arra való igény keletkezésétől 15 napon belül kell beadni a városi tanácsnak címezve a városi adóhivatalhoz. A járdajárulék ügyében a közigazgatási bírósághoz lehet felebbezni 15 napon belül. A járdajárulék kérdésében I. fokon a városi tanács, II. fokon a vármegyei közigazgatási bizottság határoz, honnét panasznak van helye a közigazgatási bírósághoz. Ez a szabályrendelet, amennyiben a legközelebbi városi képviselőtestületi közgyűlés elfogadja, a kormány- hatósági jóváhagyás megérkeztétől számított 15 nap múlva lép életbe. Magyarok ajándéka II. Ottó királynak Budapest, március 12 A leqeitiói száműzött II. Ottó királyt hűséges magyar alattvalói szép és emlékezetes újévi ajádékkal akarták meglepni. A megbeszélések során különböző tervek merültek fel. Mindenre gondoltak — mig végül gróf Mailáth és báró Kray ja- ; vaslatát fogadták el, hogy készite- j nek egy díszes kötésű albumot, amely ! magába foglalja majd a király hűséges magyar alattvalóinak sajátkezű aláírását. Miután ebben a kérdésben megegyeztek, azonnal hozzá is láttak a kivitelhez. Legelőször is a megvalósításhoz szükséges összeget gyűjtöttek össze, ami a legrövidebb idő alatt sikerült is. Azután értékes drágaköveket vásároltak össze, közel háromszázmillió magyar korona értékben és ezekből egy művész tervei szerint kirakták az album fedőlapjára a magyar koronát cs a magyar címert. Az ország címere alatt Má- riativeggel fedett mintegy öt köbcentiméteres üregbe magyar földet helyeztek. A remek kivitelű fedőlap elkészítése után lelkes és buzgó férfiak megkezdték az aláírások gyűjtését, ami elég könnyen és gyorsan haladt. A legkülönbözőbb társadalmi állású és foglalkozású és vagyonú emberek, férfiak és nők kezevonásai ! kerültek igy egymás mellé. Történelmi nevű magyar mágnások, nemesek, magas állású egyházi férfiak, iskolák, intézetek, stb. vezetői, tanárok és tanítók tanítványaikkal együtt, egész internátusok és rendházak, fővárosiak és vidékiek egyaránt örökítették meg neveiket egymás mellett a legfinomabb fehér papírlapokon. Nem egy olyan oldala van a páratlanul érdekes albumnak, melyen világhírű magyar férfiak autogrammja mellett szerényen és barátságosan húzódik meg egy vidéki napszámosleány gyakorlatlan kezeirása. Már négyszáznál több aláírás volt együtt, amikor a gyűjtők elhatározták, hogy egy félmillió hűséges magyar hódolatát el juttatják a kis II. Ottó királyhoz. Minthogy azonban újév napja veszedelmesen közelgett, lemondottak arról, hogy a remek album újévi ajándék legyen. Mire aztán végül összegyűlt az : ötszázezer aláírás — a hatalmas j bőrcsatokkal ellátott kötetet tokjába és ezt egy bőröndbe tették és úgy 1 vitték el Esztergomba, ahol Dr. Csernoch János Magyarország bibo- roshercegprimása megáldotta. A hercegprímás! megáldás után az ajándékot két kiráivhü magyar férfi Rómába vitte, ahol a Szent- atya is megáldotta. Rómából azután Leqeitióba utaztak a küldöttek és a kiskirálynál kihallgatásra jelentkeztek. II. Öttó király édesanyja Zita királyné jelenlétében szobájában fogadta a magyar urakat, akik keresetlen, egyszerű szavak kíséretében nyújtották át Magyarország ifjú királyának félmillió magyar alattvaló jának hódoló aláírását. Az ifjú király könyes szemmel, meghatottan vette át a gyönyörű albumot, megcsókolta s azután magyarul nagyon szépen megköszönte a magyar küldőiteknek, il. Otttó kijelentette nekik, hogy élete végéig mint legs ebb és legdrágább ajándékot fogja féltve megőrizni. Az album átadása a múlt napokban történt Leqeitióban. Tutankhámon és kora Kivonat Mahler Ede egyetemi tanárnak a folyó hó 8-iki liceális előadáson felolvasott tanulmányából Annyi szép és a tudomány szempontjából igen értékes lelet után, amelyek által nemcsak a Kelet, hanem az összemberiség kultúrtörténetének a felderítéséhez szolgáló fontos anyag birtokába kerültünk és soha nem sejtett módon felvilágosítást nyertünk az emberiség legrégibb történetéről, hozott nekünk az 1923. évi ősz végén a drót újabb híreket az ókori Egyiptom földjén történt ásatások alkalmával napfényre került leletekről, amelyek nemcsak a szaktudósok körében keltettek feltűnést, hanem az egész müveit világ figyelmét is nagy mértékben vették igénybe. Anélkül azonban, hogy azt, az ar- chaeológia szempontjából kétségkívül igen értékes eredményt lekicsinyelni akarnók, mégsem nyomhatjuk el bámulatunkat az újságírói ügyesség művészete fölött, amellyel épen ezt a leletet világgá küríölték. Tagadhatatlan, hogy itt igen tekintélyes és becsülésre méltó eredmények kerültek napvilágra; de bármennyire értékesek is ezek muzeális szempontból, a történeti kutatásra nézve ezen ásatás eddigi eredménye semmiképen sem tekinthető korszakalkotónak, mert ama korszak történetének tudományos felkutatására és közelebbi megvilágítására az eddigi anyag vajmi cse- keiy támpontokat nyújthat. A történet tekintetében ma is ott állunk, ahol eddig voltunk. A kérdés, mely mindenesetre közelebbi megfontolást érdemel, az: honnan szerezte ezt a sok kincset olyan fáraó, aki csak egy palotaforradalomnak köszönhette írón j d és akkor is csak — mint akarat- nélküli báb az Ámonpapság kezében — ephemer életet tengethetett? Egy rövid visszapillantás az uralkodását megelőző események történetére némi világosságot nyújthat itt. Tudjuk, hogy IV. Amonophis mint az egy istenről szóló tannak hirdetője any- nyira elfordult Ámon-istennek és papságának tiszteletétől, hogy mindenütt, ahol az emlékeken az Ámon-név előfordult, ezt kivakartatta és midőn emiatt az ellene érezhető elkeseredés a tetőpontra hágott, elszánta magát egy uj székváros alapítására és Théba, az addigi birodalmi főváros elhagyására. De már előbb, talán még mint atyjának, III. Amonophisnak társuralkodója régi szokás szerint sírhelyének alapításáról a Théba melletti királysírok völgyében gondoskodhatott és ezt mindenesetre a szokásos sirkamrákkal és falfestményekkel is látta el. Midőn aztán Thébát elhagyta és székhelyét a mai El-Amarna területén alapított Chut-Áten városába áthelyezte, arról kellett gondoskodnia, hogy elődeiről örökölt és nemcsak a királyi palotában, hanem a thébai Ámon-íemplomban is felhalmozott kincseket biztonságba helyeztesse. Valószínű, sőt bizonyosan nem is vihetett mindent magával az uj székhelyére és igy királyi javainak jó részét vissza kellett hagynia. Hol helyezhette volna ezt ei biztosabban, mint az utolsó nyugvóhelyéül elkészített földalatti sirkamrákban ? Itt helyezte el tehát királyi kincseinek jó részét és nincsen kizárva, hogy ebben hű embereinek egyike, aki úgyis az ő veje volt, azaz a későbbi király Tutankhámon segítségére volt. Amikor ez aztán mint király Thébát választotta székhelyéül és IV. Amonophis nem a thébai Biban-elmoluk- ban elkészített sirkamrában, hanem a Tell-el-Amarna-nak, uj székesfővárosának közeiében épített sírhelyében el lett temetve, akkor ő az apósának, IV. Amonophisnak szánt thébai sirkamrát maga számára birtokba vehette s igy a múlt évi ásatás alkalmával felfedezett kincseknek és művészed tárgyaknak az eredete ebben lelné természetes magyarázatát. Úgy látszik, hogy ebben az időben egyáltalában különös állapotok uralkodtak Egyipíomb n, amelyek teljes anarchiához és az állami rendnek teljes felbomlásához vezettek, mig végre Horemlvb nek, IV. Amonophis király egyik sógorának sikerült a rendet helyreállítani és az ő nevével egy uj dinasztiát életbe léptetni, amelynek uralma alatt Egyiptom újra felvirágzott. Óriási vihar Velencében. Olasz jelentések arról adnak hirt, hogy felső Itáliában nagy hidegek álltak be. Maníuában erős hóesés volt. Don- modossello mellett egy hólavina több munkást eltemetett, teljesen kunyhójával együtt. Velencében rettenetes vihar tört ki. Több mint négyén csónak borult fel a Lidón és csak nehezen lehetett az embereket kimenteni. A haditengerészet egy nagy hangárját a vihar elpusztitotta. Jókai-ünnepéiy Aradon. Az aradi Kölcsey Egyesület a Kultúrpalota nagytermében Jókai-ünnepélyt rendezett. napi hírek KAPZREISD Római katolikus: Georg p. Protestáns: Gergely. Izraelita: Sebat hó 16. Nap kel reggel 6 óra 21 perckor, nyugszik délután 6 óra üO perckor. A Meteorológiai Intézet jclentéíe szerint egyelőre változékony, hideg idó várható csapadékkal, később azonban enyhülés A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadás (Szigeti Károly dr.: A Balatonról) a Kaszinó nagytermében este V27 órakor. Mozi. Uránia: Helens, filmeposz 6 felvonásban. Előadások 7 és 9 órakor. % MÁRCIUSI HÓ szállingózott ritka, nehezen leszakadt pelyhekben a szürkére homorúit égről. Harmadszor próbálkozott tegnap a márciusi tél — harmadszor is — hiába. Az apró, fehér kis hópihék addig éltek csak, mig a levegőben kavargatía őket a szél. Télapó késői kísérlete hdrornizben maradt meddő, hogy márciusi hóval fesse fehérre az öreg föld rögeit. Pedig asszony, leány, de sok is nézte titkon felujjongó örömmel azt az égen áthúzó, lógó uszályu, ólom- szinü néhány felhőt, melyekben megmoshatják rózsás arcukat, hogy még üdébb, még fiatalabb legyen az, mire teljes pompájában beköszönt a tavasz. A nap korai sugarai által kicsa- logatoit ibolyák s a fák dúsan fakadó rügyei, a langyos levegőbe táruló barkák ezrei ijedten húzták be fejecskéiket az utolsó napok közben- közben, átsuhanó dermesztő szele elől. A gyöngébbek közülük fel sem ébredtek reggelre, mire a nap kibékült sugarai sietve szerették volna eltakarítani a koratavaszban belopódzott éjszakai fagy uyomo.it. Vájjon elmarad-e a márciusi hó ? Vájjon az egész télen át hiába várt fehér takaró nem fog-e késve isrosz- kor érkezni ? Nem fogja-e visszakergetni a felénk elindult tavaszt, mely ezernyi reménnyel közelgetett felénk ? Babonások, boszorkánymesék hívői veszedelmeket, jajt, könnyet jósolnak és azzal magyarázzák, hogy megfordult a világ tengelye s az évmilliók útja ferdére hujolt az idők terhe alatt Azt mondják, hogy az ég verésétől terhes a jövő képe s csak reszketve lehet gondolni arra, ami kivetkezik az őszbe-maradt tél, télre forduló tavasz, színtelen, vér leien nyár ulán. Pedig a tavasz jön! A tavasz feltartóztathatatlanul közel get s ibolyaillatot lenget az alkony i szél. A tavasz ébredezik és újra nekünk nyitja minden virága kelyhét. Csak hinni keli benne! Csak hívni kell imádsággal, vággyal, hittel, tavasz elé táruló lélekkel. Csak várni kell és megtalálni az ut mentén minden szál nekünk nyílt virágot, amit életre csókol ezer napsugár, hogy tavaszról meséljen nekünk s az alkotásért meginduló munka lázát öntse szét minden fáradt, csüggedt karban, minden vérző, csonka, szomorú ország élettel az életért viaskodó mezőin. (bl)