Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)

1925-03-05 / 52. szám

WBaaaeaBgBMaH—ai Szerkesztőség és kiadóhívfitel Fő-ut 5 Itíterurban-Tc.lefon 78, nyomda 117. s?.ám Felelős szerkesztő: Kempeíen Béta Hlélliélési ára; Egy hóig 30.000 koron« Három hóra ....................... Qű.OüC korona „MAGY ARÉ A magyar belpolitika szőnye­gen levő kérdéseit sőt gazda­sági életünk ezerféle szomorú jelenségeit egy pillanatra háttérbe szorítja az angol sajtónak a múlt napokban történt feltűnést keltő állásfoglalása a magyar kérdés­ben, amely mindennél jobban dokumentálja, mit várhatunk a „jóindulatú külföld“, igy a „ma­gyarbarát“ angol politikai ténye­zőktől és vezetőegyéniségektől a magyar jövő szempontjából. A Zalai Közlöny józan és helyes következetességgel évek óta leszögezte a maga álláspont­ját: ne tévesszen meg bennün­ket nehány globetrotter lord kon­vencionális bókja, udvarias mo­solya, amely talán melegebb vonást kölcsönöz a szögletes és fagyos angol dzsentlmének ar­cának, de amely reánk nézve teljesen közömbös és semmit­mondó. Aminthogy nem szabad, hogy megtévesszen az angol tőkének a magyar piacon való érdeklő­dése sem, melyből csak végte­len optimizmus és szűk látókör magyarázhat magának magyar­barátságot, segítésre való kész­séget. Az angol tőke — csak úgy, mint az amerikai — elhelyezést keres. Piacot, összeköttetést, gaz­dasági kapcsolatot a legtávolabbi országokkal is. Neki ez nem más, mint egy egyszerű üzlet. Egy hitelművelet, egy transak- ció, melyre a legbiztosabb és leg­megbízhatóbb garanciákat kapja. Ahogy az Egyesült Államok nem ismerik szótárukban az ér­zel mességet, úgy az angoloknál is csak az üzlet a mérvadó. Oly mindegy ezeknek, hogy millió és millió idegen megszállás alatt nyögő magyar naponia sirja vissza a magyar impériumot, mint Franciaországnak, aki a német revánstóí való leleplezet- len félelmében a legégbekiáltóbb cselekedetekre ragadtatja magát. Nem lehet tehát magyarbarát­ságról beszélni. Sehol, semmi nyomát nem látjuk a magyar­barátságnak. Üzlet, gazdasági érdekek — ez a jelszó minden­ütt. Legfeljebb'annyit ismerünk el, hogy élelmes, jól számitó, ARÁT SÄG“ körültekintő és előrelátó üzlet­ember az angol. Udvarias és előzékeny, mosolya mellett még egy-egy vállveregést is juttat a magyar félnek, ö tudja, hogy megveszi ennek is a kamatát. Nincsen még oly számitó és rideg üzletember, mint az angol. És igy vagyunk a többi jó­indulatú magyarbarátokkal is. Százezerméteres filmet peregtet- nek le előttünk a magyar faj nagyrahivatottságáról, eljövendő nagy missziójáról, a fényes ma­gyar jövőről. Mi tudjuk, meny­nyire értékelhetjük mindezeket. Nem úgy tesznek, mint az orvos, aki reménytelen bete­gét nap-nap melleit vigasztalja és biztatja mielőbbi felgyógyu­lásával, noha tudja, hogy már csak a halál gyógyítja meg szen­vedéseitől, de úgy, ahogy a róka és a sajtról szóló mesében ol­vassuk. Bókjuk hátterében ott látjuk gubbasztani Sájlokot, a vén uzsorást. Nagy csalódást hozott a ma­gyar politika angolbarátainak az angol sajtó ismeretes állásfogla­lása a magyar kérdésben, amely hideg zuhanyként hatott rájuk és amely bizonyára egészséges kiábrándulást fog maga után vonni még ott is, ahol bizonyos diplomáciai pur-pariék talán in­dokolttá tették a magyar rózsás­látást, az angolfavorizálást. Mit is mond az angol sajtó? Nem kevesebbet, minthogy ,.na­gyon szívesen látja Magyaror­szágot“ addig, amíg a jelenlegi területi állapotot respektálja (az ő kicsi, megtépett, viharvert or­szágát: fájdalmasan sajgó szen­vedésében és tehetetlen vergő­désében); ameddig engedelmes, szófogadó, fegyvernélküli, pusz­tulásába beletörődő, minden an­tantparancsra kész áldozati bá­rány lesz. De ha csak gondo­latban is merne azzal a tervvel foglalkozni, hogy visszaszerezze valaha a tőle elrabolt területet, vagy ha merné a Népszövetség­től a magyar haderő létszámá­nak felemelését kérni: eljátszaná a szövetségesek „jóindulatát.“ Világosabban, érthetőbben már nem lehet beszélni. Magyarország csak addig szá­míthat az „igazságos“, „demo­kratikus“, a „népjogokat tiszte­letben tartó“, liberális Anglia „jóindulatára“, amíg beletörődik abba, hogy a nemzetek tehetet­len gunytárgya legyen. Amig megengedi, hogy rác-cseh-oláh az ő beleiben vájkáljon. Amig nincsen tiltakozó szava ahhoz, hogy a nemzeti kisebbségi jogo­kat a szövetségesek az adott esetekben saját képmásukra és hasonlatosságukra formálják. — Amig nem igyekszik összekötö­zött kezeit a béklyókból kisza­badítani. Amig nem mer tuda­tára jönni annak, hogy a világ legnagyobb igazságtalanságát vele szemben követték el. Amig rá nem eszmél arra, hogy neki bírói székben, a nemzetek areo págjában kellene helyet foglal­nia, nem pedig a vádlottak ket­recében. Abban a pillanatban, amikor igazságért kiáltana, amikor le­kötött karjainak izmai megfeszül­nének, vége a „magyarbarátok“ „jóindulatának.“ Az udvarias álarc leesik és előttünk áll a kegyetlen hóhér, az irgalomnélküli ellenség, a legridegebb egoista. Vagyis a magyarbarátok jó­indulata csak odáig terjed, amed­dig beletörődünk a lassú éhha­lálra Ítéltek sorsába. Ha tilta­kozni merünk, kiesünk „bará­taink“ kegyéből. Erre csakugyan ráillik a régi szállómondat: Ments meg Uram „barátaimtól“ — az ellenségeim­mel majd csak valahogyan el­végzem . . .-Ebből a magyarbarátságból mi nem kérünk. Érre a magyar­barátságra semmi szükségünk. B. R. életnek. A mai depressziót nem a szanálás, hanem a múlt esztendei katasztrofális termés rovására irja. Megállapítható, hogy egyetlen gaz­daság sem tudta még saját szük­ségletét sem biztosítani terméséből s ez most aztán érezteti hatását a kereskedelemnél és iparnál is. Meg­szűnik azonban ez, ha a mezőgaz­daságot talpraállítják. Majd kitér a földbirtok törvényre. Részletesen ismerteti a végrehajtás esetén tervbevett eljárás egyes ré­szeit, majd a megváltás alá kei ülő birtokok jogi helyzetéről szól. Az OFB. a megváltás alá kerülő birtokokra is engedélyezheti a hitel felvételét. A föld birtokosa kérelem­mel fordulhat az OFB-hez, hogy már a tárgyaláson nyilatkozzék, mek­kora részi akar megváltani. Itt egész gyorsan intézkedhetik az OFB. A Ház a törvényjavaslatot általá­nosságban elfogadja. A részletes tárgyalás során az egyes szakaszon módosító indítványt terjesztenek be. Elfogadja a nemzetgyűlés a per- rendtartás kiegészítéséről szóló javas­latot általánosságban és részleteiben. A Ház ezután áttért a nő és gyer­mekkereskedelem ügyében kötött hágai net;- ‘közi egyezmény becikkelyezé­séi szóló javaslat tárgyalására. Alózer Ernő: Magyarországon ez­zel a kérdéssel a társadalom is igen Budapest, március 4 Scitovszky Béla elnök a nemzet­gyűlés mai ülését háromnegyed tizenegy órakor nyitotta meg. Temes- vdry Imre beterjeszti a pénzügyi bizottság jelentését az apropriációs törvényjavaslatról, Szabóky Jenő pe­dig a földrnivelésiigyi, pénzügyi és vízügyi bizottság jelentését. A nemzetgyűlés ezután megkezdte a polgári törvénykönyv kiegészítésé­ről szóló javaslat általános vitáját. Ösíör József: A mai kort a novel­lák tipikus korszakának tartja. Ki­fogásolja, hogy a tanácsokat meg­szüntetik és egyés-bn óságokat rend­szeresítenek. Megnyugvással tölti el a 26. szakasz rendelkezése,'amely a mezőgazda- sági hitelkérdésben nagy könnyíté­seket jelent. Miután több szónok nem jelent­kezett, az elnök a vitát bezárta. Pesthy Pál igazságügyminiszter szólalt fel ezután. A kormánynak a mai helyzetben — mondotta — el kellett magát határoznia az egyes birói intézmény behozására. A hábo­rús időkben felszaporodott peres ügyek tették elsősorban szükségessé ezt a rendszert. Magyarország közgazdasági alapja szerinte a magyar mezőgazdaság. Ez az a szerv, mely a közgazdasági életet a szükséges vérrel ellátja. Ez a mozgatója az egész közgazdasági ' a nemzetgyűlés előtt Megdöbbents jelentések a fékéi* rabszolga kereske- deleans'»©! — A mai helyzet tette szükségessé sz egyes íííb^óí intézmény übeliezásái — A nemzetgyűlés mai ülése

Next

/
Thumbnails
Contents