Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)

1925-03-01 / 49. szám

1925 március 1. ZALAI KÖZLÖNY peznek. Ipara jelentéktelen s csak a belsztikséglet fedezésére szorítkozik. A Havaiba érkező idegen elé egy felejthetetlen csudás kép tárul. A madarak elképzelhető minden tarka­ságban találhatók a szigeteken. Fe­hér és zöld papagályok százai díszí­tik a banán-, narancs-, citrom- és fügefákat, a délszaki virágok közül pedig a kis hosszú csőrii kolibrik darazsak módjára zsonganak. A ter­mészet minden szépsége megvan a szigeteken. Talán sehol a világon nincsenek oly gyönyörű holdvilágos éjszakák, mint ott. A hold fénye ké­kesfehér és nagyon erős s bevilá­gítva a havaii pálmákat, az éjeket szinte hűvösekké teszi. ■ A nép vidám, jókedvű s a nem­törődömség, gondtalanság a jellem­vonásaik. Szeretik az éneket, a zenét, s a táncot. Darabjaik vígak; a bus nótát nem ismerik. Első nemzeti hangszerük az ukuléle volt, de ma már van újabb hangszerük is : a havaii gitár és mandolin, melyeken kettes­ben játszanak. Hangjuk csodás, mu­zsikájuk utánozhatatlan és szinte hozzáillik e havaii exotikus környe­zethez. Ezt a két hangszert a jobb- osztályú nép játsza. Az ukuléje egy a tamburához hasonló nagyságú, négy bélhurral ellátott lapos testű hangszer, de nagyon primitiv, hangja zörgésszerü, de hangszerükhöz a havaiiak még ma is szeretettel ra­gaszkodnak. A gondtalan élet és a természet pazar káprázata jótékonyan'éreztetik hatásukat a bennszülöttek lelkivilá­gára is. A havaiiak vidám hangula­túak. Annyira érzik a természet szép­ségének a hatását, hogy énekeik is mind a fákról, folyókról, holdas éjek­ről, virágokról és a városok szépsé­geiről szólnak. Minden bennszülött dalköltő s az ananászföldek műve­lése és banánszedés közben készül­nek a legszebb exotikus melódiáik. Az ukulélét munkájukra is maguk­kal viszik. Pihenés idején dalolnak és a dalt ukulélével kisérik. Hallásuk és zenei érzékük kitűnő. A havaii házaspár gyermekét ma­gával viszi az ananász földekre és két közeli pálma árnyékában az azokra felszerelt s gyékényből fonott hintaágyba fekteti s ha a kis sárga csöppség felébred és sir, abbahagyva munkájukat, duettben énekelnek, ukulélével kisérik az éneküket s addig koncerteznek a baba körül, amig az újból el nem alszik. Nem csoda tehát a havaiiaknak zenesze- retete, hisz úgyszólván születésüktől fogva zenét hallanak s azzal foglal­koznak. Felejthetetlenek az idegennek azok az élvezetek, melyeket a gyönyörű holdvilágos estéken a pálmák árnyé­kában összeülő havaiiak énekduett és kvartettjei s a távolról hallható havaii gitár és mandolin kettes sze­renádjai nyújtanak. A havaiiaknak nemzeti tánca a hula-hiila tánc, melyet különösen a nők szólóban szoktak lejteni. Nagy előkészület kell hozzá a havaii nő­nek. Haját, melyet leeresztve hord, kifésüli, illatos olajjal bekeni s a virágokból készített koszorúval dí­szíti. Nyakára szines papírból készí­tett, barkásra bemetélt és kötélsze- rüen gömbölyített ékességet körit, amely drága gyöngy nyakék mód­jára mellére csüng. Ugyan ilyen díszt tesz lábszáraira és térdig érő rövid szoknyája fölé, raffiához ha­sonló faháncsból rojtozott övét vesz fel, melynek rojtjai a szoknyával egyenlő hosszúak s azt köröskörül egészen befödik. Teste a szűk és testhezálló szines mellénykén felül megmarad a maga meztelenségében. Ajkait és arcát pirosra festi s igy áll ki a porondra, ahol a havaii gi­tár és mandolin bájos zenéjére fá­radhatatlanul mezítláb lejti a nem­zeti hula-hulát. Más táncuk nincs is. A hula-hula tánc egyszerű, a törzs ritmikus mozgatásából és az onestep- hez hasonló lépésekből áll. Tánc- közben a száraz rojtos faháncsdisz zörög a nőn. A férfiak kört alkotnak és átszellemült arccal gyönyörködnek a kör közepén táncoló havaii szép­ségben. Mint a világhírű Pinkerton detek­tív vállalat alkalmazottja lettem ki- küidve Sanfranciscóból Havaiba, hol családommal együtt éveket töltöttem el. Ezen idő alatt leányommal együtt megtanultunk játszani a havaii hang­szereken és még ma is végtelen szeretettel játszuk a gyönyörű exo­tikus melódiákat a magunkkal hozott eredeti hangszereken. A havaii zenét Európában még nem ismerik, sőt még Amerikában is csak Havaiból odakerülő bennszülött művészek színpadon játszva ismertetik ezt az ő bájos zenéjüket. A havaii gitár és mandolin-kettes egy teljes zenekart produkál s a hangszerek csudás akkordjainak nyo­mában utánozhataílanul szép lágy női hanghulldmok hallhatók. A leg­mélyebb érzelmek megszólaltatására a legnagyobb mértékben alkalmasak. A havaii hangszerek édes muzsi­káját a Zalai Közlöny által március 14-én este rendezendő Sajtó-estélyen befogjuk mutatni a közönségnek és meg vagyunk győződve róla, hogy a magunkkal hozott bűbájos meló­diák s a hangszereknek az érzel­meket lenyűgöző, valamint csodás lágysága visszhangra fog majd ta­lálni a hallgatóság leikében. Mámoritó zene a havaii muzsika s hangszereiken olyan szivhez szó­lóan hangzik a magyar nóta is, mint még a hegedűn sem. A városháza a kaíonaíemeíőérí 68 sirkövet jegyeztek a város­háza tisztviselői és alkalmazottai Nagykanizsa, február 28 A régebben történt, be nem fize­tett előjegyzéseket kérjük mielőbb befizetni, hogy azt kamatoztatás vé­gett a takarékbetéthez csatolhassuk. Mivel bizonyára vannak, akik meg­feledkeztek régebben történt jegyzé­seikről, a be nem fizetett, de bejelen­tett sírkő-jegyzéseket (november, de­cember, január havi jegyzéseket) a napokban le fogjuk ehelyütt közölni. * Az áldozatkészségnek gyűjté­sűnk eddigi folyamán nem tapasz­talt megnyilvánulását juttatta hozzánk a városháza tisztviselői­nek és alkalmazottainak gyűjtő­ivé. A városháza tisztviselői és alkalmazottai 66 sírkővel járultak hozzá a Zalai Közlöny szerkesz­tősége által a katonaíemelő sír­jainak emlék-kövekkel való meg­jelölésére indított és vezetett ak­cióhoz. Ez az áldozatkészség legelsővé emelte az eddigi csoportos hozzá­járulások között a városházát, mely aránylag kicsiny létszáma mellett is ilyen hatalmas meg­mozdulással s ilyen minden vára­kozást felülmúló eredménnyel juttatta előbbre, közelebb a kö­zeledő befejezéshez akciónkat. * A városháza tisztviselői és alkal­mazottai a következőkben szerepel­nek a gyüjtőiven: A városi gazdasági hivatal beosz­tott alkalmazottai 5, Radnay Sándor 4, dr. Sabjdn Gyula 2, dr. Krátky István 2, dr. Prack István 2, He in­aiért Károly 2, Király Sándor 2, dr. Kaufman Lajos 2, Maitz József, Wagner Jánosné, Cziilek László, Baross László, Jászai Lajos, Tornyos Ferenc, Hetesi János, Klapper Miklós, dr. Novai Imre, Szönyi Sándor, dr. Pottyondy József, Erdélyi János, Madarász József, Hardy Gyula, Orbán József, dr. Wolff Sándor, Schmidt Zsigmond, Grábár Lajosné, Berényi Géza, Szemző István, Polay József, Horváth István, Kerecsényi József, Vojkovics János, Vörös Gábor, Mohi Béla, Pollerniann János, Brun­ner Gusztáv, Halvax Gyula, Tóth László, dr. Goda Lipót, dr. Pátz Kálmán, Dezső József, Lehoczky Lajos, Kengyel Gyula, Vass Jenő, Ofenbeck Ferenc, Schlechte! Jenő, Plichta József, Schüler János, Szmo- dics József, Deckert Lajos, Folkmeyer Jenő, Sípos József, Váradi Lajos 1 — 1 sírkövet jegyeztek. (A 66 kö­zül 14 darab lejegyzését már ré­gebben, esetenként is nyugtáztuk.) A városháziakon kívül érkezett hozzájárulás: Simon István (Kis- kanizsa) egy sirkövet jegyzett. illffiiiillliiidOíi fónlypn a rantgui országos nemzeti zarandoRMsoRsii Budapest, február 28 Óriási tömegek készülnek a világ minden tájáról Őszentsége XI. Plusz pápa hivő szózatára Rómába, hogy elzarándokoljanak azokhoz a szent helyekhez, hol apostolok és vértanuk éltek és hősi halált haltak az egy igaz hitért, a római katolikus vallá­sért. Az egész világ katolikusainak ünnepe ez a szent év, melynek min­den egyes napja egy kegyelmi nap és mindén egyes perce a bűntől való tisztulási jelenti és éppen ezért a bűnbánók sokasága vonul ez év elejétől kezdve Szent Péter sírjához, hogy a Szent Péter templom hatal­mas kupolája alatt könyörgőn imára kulcsolt kézzel adjon hálái az Egek Urának, hogy megengedte nekik érni az 1925-ös örömesztendőt. Mi magyarok szegénységünk és meg­csonkításunk dacára is több százan, illetve ezren óhajtunk elzarándokolni ä vértanuk városába, ahhoz a kő­sziklához, amelyre Jézus Krisztus az Anyaszentegyházat építette. Az Or­szágos Katolikus Szövetséghez a csonkaország majdnem minden egyes falujából jött értesítés, hogy a hívek sokasága akar elzarándokolni Ró­mába. De nem csak tőlünk, hanem a világ minden tájáról mennek na­gyobb zarándokcsapatok Rómába és ez tette szükségessé azt, hogy most február 26-án Velencében vasutügyi konferenciát hívjon egybe Olaszor­szág, amelyre Európa keleti országai elkülték a maguk képviselőiket. Ma­gyarországról a zarándoklatokat elő­készítő nemzeti bizottság megbízásá­ból az Országos Katolikus Szövet­ség kiküldöttje utazott le erre a konferenciára. A velencei konferen­cián tárgyalták le a zarándokvonatok forgalmának lebonyolítását. Ezzel kapcsolatosan közli az Országos Katolikus Szövetség, hogy az I. or­szágos nemzeti zarándoklás, jnelyet Mikes János gróf szombathelyi me­gyés püspök vezet és amely március 23-án indul Budapestről, illetve Szombathelyről külön vonaton Ró­mába a részvételi jelentkezéseket le­zárta és már csak az áprilisi, juni­8 usi, szeptemberi és októberi zarán- doklásokra fogad el újabb jelentke­zéseket. A II. országos nagy zarán­doklás április 21-én, illetve a II. csoport április 23-án indul Rómába, amelyet Csernoch János dr. bíboros Magyarország hercegprímása vezet s amellyel a magyar püspöki kar tagjai közül a következők kisérik ei a hercegprímást útjára: Glattfelder Gyula dr. Csanádi püspök, Rótt Nán­dor dr. veszprémi püspök és Ha­nauer A. István váci püspök. A Ili. országos nemzeti zarándoklás júni­usban a tanuló ifjúság részvételével az iskolai vizsgák lezajlása után in­dul az örök városba, Zichy Gyula gróf pécsi püspök, kalocsai érsek adminisztrátor vezeli. A IV. országos nemzeti zarándoklás Prohászka Otto­kár dr. székesfehérvári püspök veze­tésével szeptember 10 és 15-ike kö­zött indul Rómába és ebbe a zarán- doklásba- kapcsolódik a Szociális Misszió Társulat és a Katolikus Ta­nítók Országos Szövetségének nagy csapatai. Az V. országos nemzeti zarándoklás október 14-én indul. Ezt a zarándoklás! Szmrecsányi La­jos egri érsek vezeti és vele utazik Zadravecz P. István tábori püspök is. Ebben a zarándoklásban a Szent Ferenc rend III. rendje nagyobb csoporttal vesz részt. A zarándoklá- sok rendezősége ezúton is közli az ország katolikusaival, hogy a zarán- doklásokra minél előbb jelentkezze­nek, mert a nagy érdeklődésre való tekintettel a rendezőség kénytelen lesz a meghatározott jelentkezési ha­táridő előtt lezárni a részvételi lehe­tőséget. Az összes zarándoklatok résztvevőinek sem útlevél, sein vi­zűm nem szükséges. A zarándokla­tokra jelentkezni az Országos Kato­likus Szövetség irodájában Budapest, ÍVŰ Ferenciek-iere 7. I. em. 8. lehet. BELFÖLDI HKREEC öngyilkos lett a Márffy-pör koronatanúja. K\ss Ferenc, a Márffy pör koronatanúja ebéli minősége miatt a legutolsó napokig sok ül­döztetésnek, titkos fenyegetésnek volt kitéve. Ez annyira elkeserítette, hogy tegnap délelőtt Budapesten, miután értesítette a sajtóirodát szándékáról, az egyik kávéházban, épen mikor az újságírók a kávéház elé értek, mell­belőtte magát. Levelében Márffyt és társait teszi felelőssé haláláért. Esz­méletét r8- kórházban sem nyerte vissza. Állapota reménytelen. A balatoni játékbank. A föld­művelésügyi minisztériumban tartott tegnapi értekezleten Spur István el­nökletével résztvettek a balatonvidéki érdekeltségek s állástfoglaltak a játékbank felállítása mellett s ilyen­irányú felterjesztést intéznek a kor­mányhoz. harisnyák * i elszakiíhaíatlanok Mindenütt kapható. 485

Next

/
Thumbnails
Contents