Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)
1925-02-24 / 44. szám
1925 február 24. ZALAI KÖZLÖNY jelentésével, hogy a zsoldfizetés után megint összejött egy-kéí sírkőre való. Élő katonáink lelkében gyökeret vert a halott bajtárs emlékének megbecsülése s ők, kik minden évben felbecsülhetetlen szolgálatokat tettek a katonatemető halottaknapi rendbehozatala körül, nem maradnak el a sirkő- akció terén sem példás hozzájárulásaikkal, anyagi és erkölcsi támogatásukkal, mely eddig is, a jövőben mérhetetlen hasznát jelenti nehéz, de diadal felé közelgő akciónknak. * Hónap vége felé járván, újabb adományok ritkábban érkeznek be hozzánk. Özvegy Gombos józsefné mészáros 3 sírkővel járult hozzá akciónkhoz. Öngyilkosság a fogházban Nagykanizsa, február 23 A múlt héten történt, hogy Pola községben Tóth Ferenc nevű polai gazda pajtája éjjel kigyuladt és teljesen leégett. A tűz azonban tovaterjedt és a szomszédok gazdasági épületeiben is erős kárt okozott, mert ezek a pajták is leégtek és a benne levő gazdasági eszközök, felszerelések és takarmányok mind oda vesztek. A kár — hozzávetőleges számítás szerint —y több száz millió korona. A helyszínen megjelent csendőrség nyomozása és a falu lakósságának vallomása alapján a gyújtogatás gyanúja Tóth György polai földműves ellen irányult, akit a csendőrség őrizetbe is vett és a letenyei kir. járásbíróság fogházába beszállított. Négy napot töltött már előzetes letartóztatásban a gyújtogatással alaposan gyanúsított Tóth György. A fogházőrök nem vettek rajta észre semmit. Csendesen viselkedett. Vasárnap éjjel is több Ízben figyelték az őrök, mit csinál Tóth György. Azonban semmi gyanúsat nem tapasztaltak. Éjfél után az egyik feliilRózsás hangulatában indult hazafelé cigányoktól kisérve. Lakása kis ablaka alatt megálltak a cigányok, hogy muzsikaszóval ébresszék fel alig egy éves fiatal asszonyát. Halkan, szépen bocsánat kérőén kezdték huzni, hogy : — Nyisd ki babám az ajtót.. . Az ablak nem nyílott. A cigányok tovább húzták: — Csak csendesen .... Még akkor sem nyílott. Megkopogtatta az ablakot s maga is dúdolni kezdte tovább. — Hogy meg ne hallják ___ Be lülről durcás hang felelt: — Nem nyitom ! — Nem-e? — csodálkozott. — Nyisd ki! — szólt emeltebb hangon. — Azért se ! — Nyisd ki — hördült fel — mert rossz vége lesz! — Nem nyitom, te részeges! — Cigányok, húzzátok, de olyan hangosan, hogy mindenki meghallja : — Kidőlt a fa mandulástól... Most válók el a babámtól. — Most! — ordított bele az éjszakába. A cigányokon a félelem borzongása suhant keresztül. Az utcában nemcsak ez az egy, ablak, hanem minden ablak kinyílt arra a dörrenésre, mely életét oltotta ki, vizsgáló őr benézett a cellaajtó ablakrosté'yán és nem látta a foglyot az ágyon. Erre kinyitotta a cella ajtaját és akkor látta, hogy Tóth György az ajtón lóg. A fogoly alsónadrágjának zsinórjával felakasztotta magát. A fogházőr azonnal levágta Tóth Györgyöt, aki élleíteienül eset a cella padlójára. Már nem volt benne élet. A gyorsan előhívott Marton Ferenc dr. járásorvos csak a beállóit halált konstatálta. Később megérkezett a kir. járásbíróság elnöke is, aki az orvossal a ténymegállapítást eszközölte és az esetről nyomban jegyzőkönyvet vett fel. A járásbíróság elnöke az esetről azonnal jelentést tett a nagykanizsai kir. ügyészségnek és az öngyilkos Tóth György polai hozzátartozóit is értesítette. Miután kétségkívül bebizonyítást nyert az öngyilkosság — a nagykanizsai kir. ügyészség elnöke Szabó Lajos dr. megadta az engedélyt a hulla eltemetésére. A halott ember egy sor irásí sem hagyott hátra. Valószínű, hogy cselekményének következményei elől menekült a halálba. Egy nagykanizsai zsebtolvajnő izgalmas üldözése Bécsben Bécs, február 23 (A Zalai Közlöny alkalmi tudósítójától) Példátlan izgalmasságu zsebtolvaj üldözés játszódott le a minap a bécsi belvárosban. Egy bécsi kereskedő a múlt napokban felszállott az Opera előtt a villamosra, amikor észrevette, hogy valaki lassan kinyitja a kézitáskáját. ■ Az asszony hirtelen odakapotí és ápolt női kezet szorított meg. A leleplezett „rajzolónő“ erélyesen tiltakozott a „feltevés“ ellen, majd amikor az utasok fenyegető magatartását látta, leugrott a villamosról. Ugyanazon a villamosán utazott Rosenzveig Rezső nevű osztrák kereskedő is, aki a tolvajnő után vetette magát és igyekezett a siető nőt elérni. Az asszony azonban gyorsan futott, — a férfi szintén után na és csakhamar el is érte és megfogta szoknyája szegélyét. A tolvajnő erre hátrafordult és úgy mellbe vágta Rosenzveig Ernőt, hogy az megtán- torodoíi és elvágódott. Ezt a pillanatot használta fel a tolvajnő arra, hogy egy épen arra haladó villamoskocsira felugorjon. Rosenzveig — az önkéntes detektív — ezt látva, a tovahaladó villamos után iramodott és felugrott reá. Amikor az asszony meglátta a perronon fel- kapaszkodó férfit, elállta a feljáratot és olyan erős lökést adott Rosen- zveignek, hogy az hányát vágódva lezuhant a villamosról. Egy különös véletlennek köszönheti csak, hogy Rosenzveig nem került a robogó villamos kerekei alá. Ugyanakkor azonban leugrott a boszorkányosán ügyes nő is, szintén hányát vágódott, de gummiember- szerüen gyorsan felkelt és tovarohant. Az üldöző Rosenzveig erre kalapját és szemüvegét a földön hagyva, utánna futott és végre, hosszú, elkeseredett hajsza után sikerült őt a közönség segítségével megfogni. Az időközben odaérkezett rendőrök segítségével a „rajzolónőt“ beszállították a rendőrségre, ahol kiderült, hogy a tolvajnő egy Hagen nevű magyar kereskedő elvált felesége, aki 1902-ben mint Jakopanel Julia Nagykanizsán született. Múltjának megállapiíása után beszállították Landesgericht fogházába. NAPI HÍREK WSREND * Február 24, kedd t Római katolikus: Mátyás. Protestáns: ;; ♦ Mátyás. Izraelita: Sebat Író 30. R Kh. j| I * Nf=p kei reggel 6 óra 51 perekor, nyug- szik délután 5 óra 37 perckor. _ •; A Meteorológiai intézet jelentése i; szerint lényegtelen hőváitozással helyen- || ként csapadék várható. jj Mozi. Uránia: Scaramouche, Metro- j| film. Főszerepben Alice Terry és Ramon jj I Novaro, rendezte Rex Ingram. Előadások:: kezdete V26, 7 és 9 órakor. j HÚSHAGYÓ napjáig jutott, táncos farsangi kedvből, utolsó lobbanásra, ezernyi máglya- láng szökik ma égnek. Karneval herceg utolsó, nagy heje- hujás nekilendüléssel berúgja maga mögött a kaput s az utolsó döbbe- nés elvágja zűrzavaros, hosszú farsangi éjszakák zaját és csend marad utána . .. csend... és visszagondolás. Táncban, muzsikaszóban, dáridók forró levegőjében, bálok zsibongó vásárában kifáradt emberek ma még- egyszer körülkerengik az éjszaka fényét; mégegyszer belévetik magukat a tánc, kacagás, nekifeledkezett di- nom-ddnom mámorába; mégegyszer áldoznak az agyontaposott, szédülten, bódultán, sok éjszakán körül-körülkerengett oltáron, melynek virágaiból mára már csak a hervadás, az el- szálló utolsó szemernyi illat maradt. Húshagyó szikrázókedvü éjszakáján, farsangot búcsúztató emberek mohó, sietős, utolsó lakomáján, jó visszanézni a megesőmörlöttek hideg borzongásával; jó egyedül maradva hallgatni, hogyan halkul a cigány, a nóta, a kacagás s hogyan mara- dozik el és oszlik gyűrött, fáradt, agyonkinozott csendbe a pohárcsengés, mint az elmúlt napok robotos, árága borából szállnak egymást kergetve, semmibe tűnő légbuborékok. Came vale! Búcsúzunk, bomlott hetek sok léhasága f Búcsúzunk az élet gyöhyürüségeit két tenyérrel habzsoló magunktól. Csak még egy utolsó fordulót! aztán Isten veled farsangi mámor és Isten veled sok könnyű, csacska vágy, sok bűnös, mának élő álom! Karnevál herceg ma még csörgősapkás fejét belerázza a fekete éjszakába, sarkantyúja tréfás pengése ébresztgeti még a hajnalt s kézenfogva millió emberből vezet rohanó táncot — de mire felhasad a horizonton a reggel, mire elülnek a rekedt dalok s az éjszaka forró levegőjét hidegre hűti a hamvazószerda első mementója — addigra elcsitul a farsangi vér s a vágyak tornáján utolsónak maradi csendes álom jótékony, feledtető leplét borítja az önmagába bágyadtan* visszahulló világra. Húshagyókedd: a fülledt, tarka, hajszolt vágyak nekirugaszkodó halotti tora a farsang lecsapódó kriptaajtajában. Elég volt, emberek! És itt megállunk l Ez a nap: húshagyó, ez még az izzó zsarátnok utolsó fellob- banása. Aztán vár reánk az élet és valahol vár reánk a halál. És mindenütt vár reánk a munka, a gond, gyorsan múló percek és minden, ami bennünk van, ami nekünk nincs.. . Nyugalom, csendr is van köztük. Az is nekünk van. És olyan jó tudni, hogy vár, hiv, hogy öleljen bennünket. Hogy vége van a farsangos, múló, csalóka örömöknek, a tomboló, magáért élő mának s elfoglalja helyüket a vezeklés, a halandó ember nagy ünnepre váró hitének bűnbánó, mitub n salakot kiégető fellángolása. ____ ’ (bl) KU LTURESTÉLYEK ÉS MULATSÁGOK Február 2(5: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (Surany/Gyula A magyar nemzet történelmi hivatása II.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Február 28: A Nagykanizsai Kaszinó ötödik müvészestélye a Kaszinó nagytermében este 9 órakor. Március 5: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (Surányi Gyula A magyar nemzet történelmi hivatása III.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március S: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (Mahler Ede egyetemi tanár: Tut-Ankh-Amen és kora) a Kaszinó nagytermében este fél 9 órakor. Március 12: Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceáiis előadása (Szigeti Károly dr. A Balatonról) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március 14: „Sajtó-estély.“ A „Zalai Közlöny“ szerkesztőségének műsoros estélye a Polgári Egylet összes emeleti helyiségeiben. Kezdete este 9 órakor. Március 15: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör március 15-iki emlékünnepélye. Március 19: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (SzakállGyula történelmi, előadása) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március 25 : A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (dr. Lukinich Imre) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március 29 : A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör Jókai emlékünnepélye. Április 2: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (Doniján Lajos dr.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Április 16: A Zrínyi. Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (dr. Tholway Zsigmond) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Április 23: A Zrínyi Irodalmi és Művészeti Kör liceális előadása (Kelemen Ferenc) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. — A tanfelügyelő iskolalátogatása. Szirmay Miksa kir. tan- felügyelő csütörtökön Nagykanizsára érkezik, mikor az elemi iskolák szokásos hivatali látogatását is megejti. — Az Úrasszonyok Kongregációjának zászlója. A nagykanizsai Úrasszonyok Mária Kongregációja gyönyörű kivitelű, selyem Szüz- máriás-zászlót készített, a kongregáció testületileg való felvonulásai alkalmával történendő használatra. — A húshagyókedd! záróra. Body Zoltán alispán tegnap beküldte a városhoz a belügyminiszter rendeletét a hushagyókeddi éjjeli zárórára vonatkozólag, melyet a belügyminiszter hajnali 4 órában állapított meg. — Az Izraelita Nőegylet a hősök emlékszobrának. A nagykanizsai Izraelita Jótékony Nőegylet a Nagykanizsán felállítandó hősök emlékszobra részére a Bankegyesület utján egymillió koronát adományozott a városi tanácshoz. — A Kiskanizsai Katolikus Ifjúsági Egyesület a kedvezőtlen idő dacára megtartotta színházi előadással kapcsolatos táncmulatságát, amelyre Nagykanizsáról is többen kimentek. A szépen sikerült előadás ismét bizonyítéka a kiskanizsai polgári ifjúság fogékonyságának minden nemes és szép iránt. A játékosok mindegyike derekasan kitett magáért, amiért sok tapsot arattak. Előadás után tánc következett, mely a legjobb hangulatban reggelig tartóit. = Eljegyzés. Osvald Bözsikét eljegyezte Bódog György. (Minden külön értesítés helyett.)