Zalai Közlöny, 1925. január-március (64. évfolyam, 1-72. szám)

1925-02-24 / 44. szám

1925 február 24. ZALAI KÖZLÖNY jelentésével, hogy a zsoldfizetés után megint összejött egy-kéí sírkőre való. Élő katonáink lelkében gyöke­ret vert a halott bajtárs emléké­nek megbecsülése s ők, kik min­den évben felbecsülhetetlen szol­gálatokat tettek a katonatemető halottaknapi rendbehozatala kö­rül, nem maradnak el a sirkő- akció terén sem példás hozzá­járulásaikkal, anyagi és erkölcsi támogatásukkal, mely eddig is, a jövőben mérhetetlen hasznát jelenti nehéz, de diadal felé kö­zelgő akciónknak. * Hónap vége felé járván, újabb adományok ritkábban érkeznek be hozzánk. Özvegy Gombos józsefné mészáros 3 sírkővel járult hozzá akciónkhoz. Öngyilkosság a fogházban Nagykanizsa, február 23 A múlt héten történt, hogy Pola községben Tóth Ferenc nevű polai gazda pajtája éjjel kigyuladt és tel­jesen leégett. A tűz azonban tova­terjedt és a szomszédok gazdasági épületeiben is erős kárt okozott, mert ezek a pajták is leégtek és a benne levő gazdasági eszközök, fel­szerelések és takarmányok mind oda vesztek. A kár — hozzávetőleges számítás szerint —y több száz millió korona. A helyszínen megjelent csendőrség nyomozása és a falu lakósságának vallomása alapján a gyújtogatás gyanúja Tóth György polai földműves ellen irányult, akit a csendőrség őrizetbe is vett és a letenyei kir. járásbíróság fogházába beszállított. Négy napot töltött már előzetes letartóztatásban a gyújtogatással ala­posan gyanúsított Tóth György. A fogházőrök nem vettek rajta észre semmit. Csendesen viselkedett. Va­sárnap éjjel is több Ízben figyelték az őrök, mit csinál Tóth György. Azonban semmi gyanúsat nem ta­pasztaltak. Éjfél után az egyik feliil­Rózsás hangulatában indult haza­felé cigányoktól kisérve. Lakása kis ablaka alatt megálltak a cigányok, hogy muzsikaszóval ébresszék fel alig egy éves fiatal asszonyát. Halkan, szépen bocsánat kérőén kezdték huzni, hogy : — Nyisd ki babám az ajtót.. . Az ablak nem nyílott. A cigányok tovább húzták: — Csak csendesen .... Még akkor sem nyílott. Megkopogtatta az ablakot s maga is dúdolni kezdte tovább. — Hogy meg ne hallják ___ Be lülről durcás hang felelt: — Nem nyitom ! — Nem-e? — csodálkozott. — Nyisd ki! — szólt emeltebb hangon. — Azért se ! — Nyisd ki — hördült fel — mert rossz vége lesz! — Nem nyitom, te részeges! — Cigányok, húzzátok, de olyan hangosan, hogy mindenki meghallja : — Kidőlt a fa mandulástól... Most válók el a babámtól. — Most! — ordított bele az éj­szakába. A cigányokon a félelem borzongása suhant keresztül. Az utcában nemcsak ez az egy, ablak, hanem minden ablak kinyílt arra a dörrenésre, mely életét ol­totta ki, vizsgáló őr benézett a cellaajtó ablakrosté'yán és nem látta a foglyot az ágyon. Erre kinyitotta a cella ajtaját és akkor látta, hogy Tóth György az ajtón lóg. A fogoly alsó­nadrágjának zsinórjával felakasztotta magát. A fogházőr azonnal levágta Tóth Györgyöt, aki élleíteienül eset a cella padlójára. Már nem volt benne élet. A gyorsan előhívott Marton Ferenc dr. járásorvos csak a beállóit halált konstatálta. Később megérkezett a kir. járásbíróság elnöke is, aki az orvossal a ténymegállapítást eszkö­zölte és az esetről nyomban jegyző­könyvet vett fel. A járásbíróság elnöke az esetről azonnal jelentést tett a nagykanizsai kir. ügyészségnek és az öngyilkos Tóth György polai hozzátartozóit is értesítette. Miután kétségkívül bebi­zonyítást nyert az öngyilkosság — a nagykanizsai kir. ügyészség elnöke Szabó Lajos dr. megadta az enge­délyt a hulla eltemetésére. A halott ember egy sor irásí sem hagyott hátra. Valószínű, hogy cse­lekményének következményei elől menekült a halálba. Egy nagykanizsai zsebtolvajnő izgalmas üldözése Bécsben Bécs, február 23 (A Zalai Közlöny alkalmi tudósítójától) Példátlan izgalmasságu zsebtol­vaj üldözés játszódott le a minap a bécsi belvárosban. Egy bécsi kereskedő a múlt na­pokban felszállott az Opera előtt a villamosra, amikor észrevette, hogy valaki lassan kinyitja a kézitáskáját. ■ Az asszony hirtelen odakapotí és ápolt női kezet szorított meg. A le­leplezett „rajzolónő“ erélyesen til­takozott a „feltevés“ ellen, majd amikor az utasok fenyegető maga­tartását látta, leugrott a villamosról. Ugyanazon a villamosán utazott Rosenzveig Rezső nevű osztrák ke­reskedő is, aki a tolvajnő után ve­tette magát és igyekezett a siető nőt elérni. Az asszony azonban gyorsan fu­tott, — a férfi szintén után na és csakhamar el is érte és megfogta szoknyája szegélyét. A tolvajnő erre hátrafordult és úgy mellbe vágta Rosenzveig Ernőt, hogy az megtán- torodoíi és elvágódott. Ezt a pillanatot használta fel a tolvajnő arra, hogy egy épen arra haladó villamoskocsira felugorjon. Rosenzveig — az önkéntes detektív — ezt látva, a tovahaladó villamos után iramodott és felugrott reá. Amikor az asszony meglátta a perronon fel- kapaszkodó férfit, elállta a feljáratot és olyan erős lökést adott Rosen- zveignek, hogy az hányát vágódva lezuhant a villamosról. Egy különös véletlennek köszön­heti csak, hogy Rosenzveig nem került a robogó villamos kerekei alá. Ugyanakkor azonban leugrott a boszorkányosán ügyes nő is, szintén hányát vágódott, de gummiember- szerüen gyorsan felkelt és tovarohant. Az üldöző Rosenzveig erre ka­lapját és szemüvegét a földön hagyva, utánna futott és végre, hosszú, el­keseredett hajsza után sikerült őt a közönség segítségével megfogni. Az időközben odaérkezett rendő­rök segítségével a „rajzolónőt“ be­szállították a rendőrségre, ahol ki­derült, hogy a tolvajnő egy Hagen nevű magyar kereskedő elvált fele­sége, aki 1902-ben mint Jakopanel Julia Nagykanizsán született. Múltjának megállapiíása után be­szállították Landesgericht fogházába. NAPI HÍREK WSREND * Február 24, kedd t Római katolikus: Mátyás. Protestáns: ;; ♦ Mátyás. Izraelita: Sebat Író 30. R Kh. j| I * Nf=p kei reggel 6 óra 51 perekor, nyug- szik délután 5 óra 37 perckor. _ •; A Meteorológiai intézet jelentése i; szerint lényegtelen hőváitozással helyen- || ként csapadék várható. jj Mozi. Uránia: Scaramouche, Metro- j| film. Főszerepben Alice Terry és Ramon jj I Novaro, rendezte Rex Ingram. Előadások:: kezdete V26, 7 és 9 órakor. j HÚSHAGYÓ napjáig jutott, táncos farsangi kedv­ből, utolsó lobbanásra, ezernyi máglya- láng szökik ma égnek. Karneval herceg utolsó, nagy heje- hujás nekilendüléssel berúgja maga mögött a kaput s az utolsó döbbe- nés elvágja zűrzavaros, hosszú far­sangi éjszakák zaját és csend marad utána . .. csend... és visszagondolás. Táncban, muzsikaszóban, dáridók forró levegőjében, bálok zsibongó vásárában kifáradt emberek ma még- egyszer körülkerengik az éjszaka fé­nyét; mégegyszer belévetik magukat a tánc, kacagás, nekifeledkezett di- nom-ddnom mámorába; mégegyszer áldoznak az agyontaposott, szédülten, bódultán, sok éjszakán körül-körül­kerengett oltáron, melynek virágaiból mára már csak a hervadás, az el- szálló utolsó szemernyi illat maradt. Húshagyó szikrázókedvü éjszaká­ján, farsangot búcsúztató emberek mohó, sietős, utolsó lakomáján, jó visszanézni a megesőmörlöttek hideg borzongásával; jó egyedül maradva hallgatni, hogyan halkul a cigány, a nóta, a kacagás s hogyan mara- dozik el és oszlik gyűrött, fáradt, agyonkinozott csendbe a pohárcsen­gés, mint az elmúlt napok robotos, árága borából szállnak egymást ker­getve, semmibe tűnő légbuborékok. Came vale! Búcsúzunk, bomlott hetek sok léhasága f Búcsúzunk az élet gyöhyürüségeit két tenyérrel hab­zsoló magunktól. Csak még egy utolsó fordulót! aztán Isten veled farsangi mámor és Isten veled sok könnyű, csacska vágy, sok bűnös, mának élő álom! Karnevál herceg ma még csörgő­sapkás fejét belerázza a fekete éj­szakába, sarkantyúja tréfás pengése ébresztgeti még a hajnalt s kézen­fogva millió emberből vezet rohanó táncot — de mire felhasad a hori­zonton a reggel, mire elülnek a re­kedt dalok s az éjszaka forró leve­gőjét hidegre hűti a hamvazószerda első mementója — addigra elcsitul a farsangi vér s a vágyak tornáján utolsónak maradi csendes álom jóté­kony, feledtető leplét borítja az ön­magába bágyadtan* visszahulló vi­lágra. Húshagyókedd: a fülledt, tarka, hajszolt vágyak nekirugaszkodó ha­lotti tora a farsang lecsapódó kripta­ajtajában. Elég volt, emberek! És itt meg­állunk l Ez a nap: húshagyó, ez még az izzó zsarátnok utolsó fellob- banása. Aztán vár reánk az élet és valahol vár reánk a halál. És min­denütt vár reánk a munka, a gond, gyorsan múló percek és minden, ami bennünk van, ami nekünk nincs.. . Nyugalom, csendr is van köztük. Az is nekünk van. És olyan jó tudni, hogy vár, hiv, hogy öleljen bennün­ket. Hogy vége van a farsangos, múló, csalóka örömöknek, a tomboló, magáért élő mának s elfoglalja helyüket a vezeklés, a halandó em­ber nagy ünnepre váró hitének bűn­bánó, mitub n salakot kiégető fellán­golása. ____ ’ (bl) KU LTURESTÉLYEK ÉS MULATSÁGOK Február 2(5: A Zrínyi Irodalmi és Mű­vészeti Kör liceális előadása (Surany/Gyula A magyar nemzet történelmi hivatása II.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Február 28: A Nagykanizsai Kaszinó ötödik müvészestélye a Kaszinó nagy­termében este 9 órakor. Március 5: A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör liceális előadása (Surányi Gyula A magyar nemzet történelmi hivatása III.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március S: A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör liceális előadása (Mahler Ede egyetemi tanár: Tut-Ankh-Amen és kora) a Kaszinó nagytermében este fél 9 órakor. Március 12: Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör liceáiis előadása (Szigeti Károly dr. A Balatonról) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március 14: „Sajtó-estély.“ A „Zalai Közlöny“ szerkesztőségének műsoros es­télye a Polgári Egylet összes emeleti helyi­ségeiben. Kezdete este 9 órakor. Március 15: A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör március 15-iki emlékünnepélye. Március 19: A Zrínyi Irodalmi és Mű­vészeti Kör liceális előadása (SzakállGyula történelmi, előadása) a Kaszinó nagyter­mében este fél 7 órakor. Március 25 : A Zrínyi Irodalmi és Mű­vészeti Kör liceális előadása (dr. Lukinich Imre) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Március 29 : A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör Jókai emlékünnepélye. Április 2: A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör liceális előadása (Doniján Lajos dr.) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Április 16: A Zrínyi. Irodalmi és Művé­szeti Kör liceális előadása (dr. Tholway Zsigmond) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. Április 23: A Zrínyi Irodalmi és Művé­szeti Kör liceális előadása (Kelemen Ferenc) a Kaszinó nagytermében este fél 7 órakor. — A tanfelügyelő iskolaláto­gatása. Szirmay Miksa kir. tan- felügyelő csütörtökön Nagykanizsára érkezik, mikor az elemi iskolák szokásos hivatali látogatását is meg­ejti. — Az Úrasszonyok Kongre­gációjának zászlója. A nagykani­zsai Úrasszonyok Mária Kongregá­ciója gyönyörű kivitelű, selyem Szüz- máriás-zászlót készített, a kongre­gáció testületileg való felvonulásai alkalmával történendő használatra. — A húshagyókedd! záróra. Body Zoltán alispán tegnap beküldte a városhoz a belügyminiszter ren­deletét a hushagyókeddi éjjeli zár­órára vonatkozólag, melyet a belügy­miniszter hajnali 4 órában állapí­tott meg. — Az Izraelita Nőegylet a hő­sök emlékszobrának. A nagyka­nizsai Izraelita Jótékony Nőegylet a Nagykanizsán felállítandó hősök emlékszobra részére a Bankegyesü­let utján egymillió koronát adomá­nyozott a városi tanácshoz. — A Kiskanizsai Katolikus If­júsági Egyesület a kedvezőtlen idő dacára megtartotta színházi elő­adással kapcsolatos táncmulatságát, amelyre Nagykanizsáról is többen kimentek. A szépen sikerült előadás ismét bizonyítéka a kiskanizsai pol­gári ifjúság fogékonyságának minden nemes és szép iránt. A játékosok mindegyike derekasan kitett magáért, amiért sok tapsot arattak. Előadás után tánc következett, mely a leg­jobb hangulatban reggelig tartóit. = Eljegyzés. Osvald Bözsikét eljegyezte Bódog György. (Minden külön értesítés helyett.)

Next

/
Thumbnails
Contents