Zala, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-15 / 293. szám

Egy falusi óvónő, aki a hivatásának él 1953. nyarán napköziotthonos óvodánkban nagy változás állott ón. A gyermekek létszáma két­szeresére emelkedett, már alig tudtunk helyet biztosítani részük­re. Minden szülő örömmel és bizalommal hozta gyermekét a napközi otthonba. Nem kellett tazon , aggódniok, hogy vájjon gyermekeik hol vannak, van-e (felügyeletük és vájjon mit tanul­nak. A napköziotthonos óvoda szep­tember 30-ával befejeződött, to­vább mint óvoda működött. A létszám most 50-en feiül van. A szülők most is éppen úgy, mint a nyár folyamán bizalommal kül­dik a legdrágább kincsünket, a gyermekeiket az óvodába, mert látják, hogy a jelenlegi óvónő fáradságot nem ismerve minden idejét a gyermekekre szenteli. Tanúbizonyság erre a télapó ün­nepe és a vasárnap megtartott kis óvodások műsoros délutánja. Gelse község dolgozó népe még nem volt szemtanúja annak, hogy a kis apróságok ennyi szépet és ennyi jót elő tudjanak adni, Az elmúlt időben ezt soha nem ta­pasztaltuk, persze ehhez kellett egy önfeláldozó óvónő, aki lelki- ismeretesen végzi hivatását, a gyermeknevelést. Kercsmarics Magdolna óvónő munkájában mindig segédkezik az óvodai beosztott. Gyakran meg­figyeltem az óvodában, hogy a gyermekek hogy szeretik az óvó­nénit. Valósággal rajonganak ér­té. Pedig fegyelmet tud tar­tani és talán éppen ezért szere­tik úgy a gyermekek. Az én kis­lányom is eljár az óvodába és ebből is tapasztalom, hogy mi­lyen jól bánnak a gyermekekkel, mert nagyon szeretnek menni. Olyan aranyos egy kisgyermek, mikor egy szép verset elmond, vagy apró lábaival táncot jár. Ha máshol is ilyen jó munkát végez az óvónő és a beosztott, akkor bizonyára boldogan küldik a szülők a gyermekeiket. Mi gel- sei szülők úgy érezzük, hogy gyermekünknek két édes otthona van, nemcsak otthona, hanem édesanyja is, a szülő édesanyja és az óvónéni. Az elmúlt napokban nagyon sok szülő figyelme az óvoda felé irá­nyult. Nemcsak azoknak a szü­lőknek, akiknek gyermekei jár­nak oda, hanem másoké is, mert a fáradságos munka meghozta eredményét. A kis óvodások szép műsort adtak. Ezt a jó munkát vigye továbbra is óvónőnk és tegyen tanúbizonyságot arról, hogy népi demokratikus államunk mily nagy súlyt fektet a gyermekek nevelésére. Ha továbbra is igy dolgozik, akkor nemcsak a község előtt, de a megye valamennyi községe előtt megbecsülést nyer. Takó Gyula vb. elnök. ★ A £alu felesiieSkedéséért Kcrkakutas kulturheíyiségében gazdaasszony szakkör működik. Ennek keretében varrótanfolyamot rendeztek. A tanfolyamnak 30 baíJ^atója volt. A hallgatók fáradságot nem ismerve, sokszor este 11—12 óráig tanultak. A tanfolyaniot Tamás Istvánná vezette, aki minden tudását igyekezett átadni a hallgatóknak. Ennek az egy hónapig tartó tanfolyamnak 6-án volt a záró­ünnepélye A tanfolyamhallgatók és a gazdaasszonyszakkör többi hallgatója fogadalmat tettek, hogy tovább küzdenek a község kul­turális felemel fedéséért. A tél folyamán a mezőgazdasági és a ké­zimunkatanfolyam után még szövőtanfolyamot is terveznek. Most a hosszú téli estékben tollfosztó" és -tökmagköpesztő -estéket ren­deznek a kulturházban Ünnepélyessé tették a varrótanfolyam befejezését, a községi tanács társasvacsorát adott a tanfolyam hallgatóinak, ahol részl- vettek a szakkör hallgatói és a kulíurotthon tagjai. NAGY GYULA kulturotthonigazgató. ★ Mit segített az ui kormányprogramm a családokon "A minisztertanács előterjesztésére a Népköztársaság Elnöki Tanácsa tör­vényereje rendeletéi fogadott el a Munka Törvénykönyvének módosítá­sáról. Ezzel a törvényrendelettel minden családnak nagy segítséget és köny- nyebbséget biztosított kormányunk. Elrendelte a túlmunkák megszünte­tését, eszel biztosította a dolgozó szülök több és jobb pihenését és szórakozási lehetőségérí. Nagy mérték­ben védi az édesanyákat a terhes, szoptatós anyáikat, akiket terhességi idejük alatt egészségükre ártalmas munkakörben nem foglalkoztathatnak, nem szabad tehát sem nehéz, sem éj­szakai munkára beosztani őket. Kormá­nyunk léhát biztosítani akarja a jövő generáció fejlődését és a terhes anyáknak meg jobb életkörülményt, biztosit. A dolgozó anya, akinek egy évesnél idősebb, de két évesnél fiatalabb beteg gyereke van, az eddi­gi 30 nap helyett 60 napig kapja a iáppénst és ápolhatja nyugodtan ki­csi gyermekét. Mindezek a rendeletek újabb biz­tosítékon annak, hogy minden dolgo­zó édesanya megbecsült tagja a szo­cialista társadalomnak, A fiatalkorú dolgozók védelméről hozott rendelkezések széleskörű tanu­lási lehetőséget biztosit áruik. Ezzel a Munka Törvénykönyve elősegíti, hogy a dolgozó fiatalok egészséges, müveit, öntudatos, szocialista; em­berekké fejlődjenek. Kormányunk tehát mindent megtesz a békés, bol­dog családi élet kialakítására, védi a család mindenegyes tagját. Ezt a védelmet és megbecsülést nekünk, dolgozó édesanyáknak csak a szocia­lista társadalom adta meg. KOVÁCS LÁSZLÓNK, Zalaegerszeg IMRDETÉS 30-40 KG-OS sertéseket tovább hizlalás­ra veszünk. Elsősorban állami gazda ságok és tszcs-k értesítését kérjük. Vendéglátóipari Vállalat. Zalaegerszeg. ELADÓ gazdasági épület. Bővebbet Nagykanizsa, Magyar-u. 122. (106) KIRAKATÜVEGTISZTI TÓT felvételre ke­res a zalaegerszegi Köztisztasági és Takarító Vállalat, Petőfi-u. 23. (193) AZ ALLAMI Gazdaságok Mélyépítő Vál­lalata 4. sz. Főépitésvezetösége Bala. tonfenyves, azonnal felvesz, vízvezeték- szerelő, kőműves és ács szakmunkáso­kat, továbbá segédmunkásokat. Je­lentkezni lehet Balatonfenyvesen, a Föépitésvezetőség munkaügyi előadó iánál A dolgozók számára lakást és élelmezést biztosítunk. Utazási költ- ségmegiérilés az általános szabályok -zerijit. (195) SÉRVKÖTÖK, GUMIHARIS- NYÄK, LÚDTALPBETÉTEK minden mértékben kaphatók a 61-es számú illatszerboltban, Za­laegerszeg, Marx-tér 1. eu a zalaegerszegi Tatarozó Vállalat Egy régi mesével kezelem.. Egyszer egy faluban a község okosai elhatárolták hogy kutat fu­ratnak. Napokig, hetekig, hónapokig folyt a munka és vagy 70 méterre a föld ala't ivóvízre bukkantak. Volt most már jó viz. Egyik okosnak azonban szemébe ötlött valami, — Emberek, mi lesz ezzel a sok földdel? — mármint avval, amit a kittből kiástak. Ez igen nehéz kérdés volt' Na­pokig, hetekig, hónapokig folyt a vita. A „lcgolcesabb‘ ‘ agyában végre fény gyűlt, — Megvan emberek! Ássunk, egy ahova gödröt, amelybe ez a sok föld belefér!... Most egy uj mesét! Ez már a mo­dern „okosságot“ jellemzi. Épült egy szép ház Zalaegerszegen. Azelőtt egy omladozó viskó állt alt rossz falakkal, rossz lakásokkal, és jó kwUál. Most már változott a kép. Kétemeletes „palota“ (kisebb hi­bákkal!) áll olt. Szép lakások, össz­komfort stb, kiút, vagyis viz nélkül. Hogy történi ez? y következőkép­pen: Vagy hetven méterre a fold alá lefúriak vízért, jobbért, mint a régi volt' (Sajnos ez nem igy lelt, mert ha a, viz jó is, i csövek rozsdá­sak.) A fúrás során igen sok föld került felszínre. Itt kezdődik a modern „okosság“. Törték a fejüket, hová tegyék a föl­det. TJj gödröt nem akarlak ásni, ■— ennyivel okosabbak voltak, mint előd­jeik — hát betemették vele a régi, de jó vizű kiutat. A mesének vége­Most nézzük a. követk^mönyeket. Sorozatosan kiég a motor. amely szivattyúzza geizet. Hetekig nincs viz a házban, nincs viz a környék lakói­nak, mivel a régi, deljóvizü kúthoz járultak »somjukat oltani. Van víz azonban a városi tanács­nál, de oda, ha felmossák a folyo­sót, tilos bemenni'. (Nahát.) Van viz a piacon is, — ez alig öt ven méter. — de o't is rossz a kút. Van viz a nagytemplom, vagyis — ahogy a kör­nyék lakói- mondják — az isten hála mögött. J avaslataink: 1. Ezután nagyobb gonddal törőd­jenek a dolgozók ügyeivel s olyan házat építsenek, amely vízzel ellátott. . Marx-iér 9. sz. házban tisz­títsák ki a vízvezeték csöveit, mert a víz élvezhetetlen, rozsdás, ’ ivásra, mosásra nem alkalmas. él Ok csináltassák meg a mo­tort, ^ hogy esetleg egy napig álljon és két hónapig működjön s ne fordít, va. mint ahogy most van, 4. Ha ezt nem tudják megvalósi'a- ni, akkor ássák ki a régi Inkát, amelynek régi, de jó vize van.. KEEKAV LÁSZLÓ MOZI Zalaegerszeg-, december" 15-éü: DISZMAGYAR ★ Nagykanizsa, december 15—16: SOLWAY TITKOS AKTÁI A BETONÚTÉPÍTŐ Vállalat zala­egerszegi munkahelyére szak- és segédmunkásokat vesz fel. A vállalat minden becsületes dol­gozót igen szép keresethez jut­tat, azonkívül szállást díjtalanul illetve haza- és visszautazást kedvezményesen biztosit. Bizto­sit továbbá munkaruhát és ba­kancsot, napi háromszori meleg étkeztetést, ártérités ellené­ben. Jelentkezni lehet minden­nap a vállalat irodájában: Zrí­nyi-utca 10 szám alatt, vasútál­lomással szemben. A Bp Vörös Lobogó labdarugócsapata már az JSIB. I. bajnokának tekinthető Ez történt az NB. l-ben Bp. Vörös lobogó—Dorogi Bányász 10:0 (3:0). Ellenállhatatlan csatárjáték­kal Ilyen . aráftyban is megérdemelten győzött a Bp. Vörös Lobogó csapata Do­rogon. Góllövök: Palotás 2, Hidegkúti 2, Szolnok 2, Sándor- 2, Lantos 2 (mind­kettőt 11-esből). A Bp. Vörös Lobogó csapata ezzel a győzelmével már az NB. i. bajnokának tekinthető, mive! a máso­dik helyezett Bp. Honvéd eló'tt 3 ponttal vezet és mindkét csapatnak már csak egy mérkőzése van hátra. Sztálin Vasmű Építők—Bp. Vasas 1:1 (1:1). Érdekes, magasszinvonalu mérkő­zést vívott Sztálinvárosban a két csa­pat. Az első félidőben hullámzó volt a játék, a második félidőben enyhe Vasas, fölény alakult ki, a játékot kemény ösz- szecsapások tarkították. Góllövő: Szige­ti, illetve Berendi. Salgótarjáni Bányász—Bp. Honvéd 0:0. Közel 10.000 néző előtt harcolta ki otthonában a bányászcsapat az értékes döntetlent. A Honvéd többet támadott, de csatárai körülményesen közelítették meg a salgótarjáni kaput, s a hazai védők mindig idejében léptek közbe. Szombathelyi Lokomotiv—Bp. Kinizsi 1:0 (1:0). Szombathelyen a Kinizsi csa­pata idegesen kezdett és az I. félidőben inkább a hazaiak voltak fölényben. A második félidőre feljavult a Kinizsi, de csatárai nem boldogultak a kemény vasutas-védőkkel. A gólt Papp szerezte. Bp. Dózsa—Bp. Postás 6:1 (1:0). Az első félidőben egyenrangú ellenfél volt a Postás csapata, a második félidőben azonban Szusza vezérletével kidomboro­dott a Dózsa-csatárok nagyobb tudása. A gólokat Egresi 2. Szusza 2, Tóth 2, illetve Magyar lőtték. A DIÓSGYŐRI VASÄ ÉS A VASAS IZZÓ CSAPATA JUTOTT FEL AZ NB. I-BE Az osztályozó mérkőzések utolsó ta­lálkozóit vasárnap játszották le. Diósgyőri Vasas—Szikra Gázmüvek 3:1 (1:1). Kiegyenlített erős küzdelemben el­sősorban Dobó nagyszerű játékával nyert a diósgyőri együttes. A Gázgyárban a csatárok keveset mutattak. Góllövők: Dobó 3, illetve Száva. Vasas Izzó—Pécsi Lokomotív 2:0 (1:0). A mérkőzés első felében sok hibával játszott mindkét csapat, a második fél­időben a Pécsi Lokomotiv támadott töb­bet. Góllövő: Forgács 2. Az osztályozómérkőzéseket a Diósgyő­ri Vasas csapata vereség és pontvesz­tés nélkül nyerte meg, a második he­lyen a Vasas Izzó csapata végzett, igy ez a két csapat jut fel a jövő évi NB. I-be. Nagykanizsa asztalitenisz válogatottja legyőzte Zalaegerszeg csapatát Vasárnap délelőtt Nagykanizsán a Bányász SK edzőtermében mérkőzött egymással Nagykanizsa és Zalaegerszeg városok válogatott férfi felnőtt asztali- tenisz csapata. A találkozót hatalmas küzdelem után 11:9 arányban Nagykani­zsa csapata nyerte meg. Nagykanizsa válogatottjában Polai (Lokomotiv), Kőrös (Bányász), Deák (Bányász) és Lengyel (Vörös Meteor) kapott helyei, Zalaegerszeg válogatottját Zsidó, Bánhidi, Géri és Kőrössi dr. sze­mélyében a Vörös Meteor SK adta. A mérkőzés első fordulójában a nagy- kanizsai játékosok meglepetésre vala­mennyi mérkőzést megnyerték és igy 4:0 arányú vezetésre tettek szert. A második forduló után Zalaegerszeg csa- ata 5:3-ra feljött, a négy páros mér- özés lejátszása után 7:5-ös nagykani­zsai vezetés alakult ki, majd 9:6-ra húzott el a kanizsai csapat. 9:7, 9:8, 10:8 és 10;9 után az utolsó mérkőzés harmadik szettjében Lengyel 22:20 arányban le­győzte Bánhidit és ezzel megszerezte csapatának a győzelmet. A nagykanizsai válogatottból Polai 3, Lengyel 3, Kőrös 2. Deák 1, a Polai—Lengyel és a Deák- Kőrös pár 1—1 győzelmet aratott, Zala­egerszeg győzelmeit Zsidó 3, Kőrössi dr. 2, Bánhidi 1, Géri 1, valamint a Bán­hidi—Zsidó és a Géri—Kőrössi dr. párok szerezték. Nagykanizsa válogatottja teljesen meg­érdemelten jutott a győzelemhez. Polai biztonsági játéka ezúttal is eredményes volt és a bizonytalanul támadó zalaeger­szegi versenyzőket biztosan győzte le, egyedül Zsidótól szenvedett hatalmas küzdelemben vereséget. Lengyel állandó­an fejlődik, három győzelme ékes bizo­nyíték erre. Körös halványabb volt a szokott formájánál, igy is voltak azon­ban szép labdamenetei. Deáknak gyen­gén ment a játék, egyetlen győzelmét is már reménytelen játékállásból szerezte. Zalaegerszeg csapatának játékán erősen kiütközött az edzéshiány. A csapat tag­jainak játékát az erős bizonytalanság jellemezte s ez eredményezie azt is, hogy az egyes mérkőzések döntő labdáit rend­re a kanizsai versenyzők nyerték meg. Zsidó első mérkőzését — nagy meglepe­tésre — elvesztette Lengyel ellen, a töb­bi mérkőzésén, ha küzdelemben is, aránylag biztosan győzött. Kőrössi dr. két győzelme várakozáson felüli 'telje­sítmény, s ha erőnlétén javít, még na­gyobb sikereket érhet el. Bánhidi játé­kán látszott meg legjobban az edzés­hiány, a zalaegerszegi csapat. .veresége elsősorban az Ő gyengébb játékának kö­vetkezménye. Géri tehetséges, de le kell higgadnia ahhoz, hogy eredményesebben szerepeljen. Világbajnokság Chilében Alig két hete annak, hogy a magyar nép határtalan lelkesedéssel, szeretettel és büszkeséggel üdvözölte a Londonban győztes labdarugóválogatott tagjait, Wembley hőseit, akiket azóía népköztár­saságunk magas állami kitüntetésben ré. szesitett. Szinte még el sem ültek nagy győzelem feletti öröm hullámai máris újabb nagy győzelmi jelentés ér­kezett, ezúttal nem is Európából, hanem a messzi Dél-Amerikából, Chiléből. Az egyik legnehezebb sportban, az öttusá­ban szerezte meg Benedek Gábor a lágbajnokságot és a második helyen is magyar versenyző végzett Szondy Ist­ván személyében. A magyar öttusázók a helsinki oliin rzett csapatbajnoksággal bebizonyították, hogy a világ legjobbjai. Az idén ősszel a Budapesten sorrakerült Európa legjobbjai ellen MER aratlak egyénileg és csapatban egyaránt győzelmet. Lelkiismeretesen felkészülve, jogos önbizalommal, de nem eibizakodva indullak el Chilébe, hogy első alkalom­mal vegyenek részt a már negyedszer sorrakerülő világbajnokságon. Maga ez a részvétel is bizonyltja, hogy államunk miiyen súlyt helyez a nemzetközi sport­találkozókra, a béke ügyét is szolgáló sportkapcsolatok kiszélesítésére. A fel- szabadulás óta magyar sportolók ilyen messze idegenben még nem szerepellek és ez a körülmény csak növeli az elért sikerek értékét. , Benedek Gábor nagyszerű teljesitrr.énv-1 nyel szerezte meg a világbajnoki ciméL Az első számtól kezdve vezetett: győze­lemmel kezdett és győzelemmel erősítette meg biztos, sőt fölényesnek mondható világbajnokságát. A vert mezőnyben sze., repelt többek közölt az olimpiai ba!-' nők és_ kétszeres világbajnok svéd HaÍL továbbá ott voltak az öttusában min­dig az élcsoportba tartozó legjobb dói-’ és északamerikai versenyzők. Szondy István gyengén kezdett, de azután foko­zatosan ledolgozta hátrányát cs nagy­szerű hajrával küzdötte ki a komoly dicsőséget jelentő második helvet. Tas- nády Károly balszerencsés pályatévesz- tése a lovaglásban adott alkalmat a*' óvásra, a többi számban azonban ö ;s majdnem mindig legjobb tudásait nyújtotta és hozzájárult ahhoz, hogy a. magyar csapat a legjobbnak bizonyult a VB-n. | Meleg szeretettel üdvözöljük a magyar öttusázókat, akik e sok-sok kiemelkedő sikert hozó cv utolsó hónapjában Dél- Amerikában újabb nagyszerű győzelem­mel öregbítették a magyar sport hírne­vét, tekintélyét, szereztek újabb dicső­séget államunknak, örömet cs büszkesé­get dolgozó népünknek. 20 telitalálat Toioeredményck: 12 találatom 20 darab, egyenként 5600 forint, 11 találatos -107 darab, egyenként 273 forint. 10 találatos 3913 darab, egyenként 37.50 forint nve- rernénnyel. A TOTO 12 találatos szelvénye: 1 2 x . 2, 1. 1, 1, 2, 2, 1; 2. - ’ ’■ ZALA A Magyar Dolgozók Pártia Zala megvel Bizottságának lapla Felelős szerkesztő: Vasvári Ferenc, felelős kiadó: Sőjtőr János. — Szerkesztőség: Zalaegeiszeg, Kossuth Latos u 22 Telefon 25C töj. 130. — Kiadóhivatal: Zalaeger-zeg Szé­chényi tér 4. Telefon: 102 — Ké-züi: « Vasmegyei Nyomdaipari VétU'H-náU Szombathely. Kossuth Lajos u. 8 feleion 75 — Felelő* vezető: Hofminn Mikid**

Next

/
Thumbnails
Contents