Zala, 1953. november (9. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-20 / 272. szám

NEMZETKÖZI ESEMENYEK lünk, mint azt, amelyet a kor­mány folytat. A legutóbbi szov­jet jegyzék utal arra, hogy más politikát is lehet folytatni. A szovjet jegyzék meghatározza az egységes és békeszerető Német­ország megteremtése érdekében folytatandó tárgyalások alapját. A képviselő végül ezeket mon­dotta: — Felszólítom a parlamen­tet, ne ratifikálja az „európai vé­delmi közösségiről szóló szer­ződést, mert az tönkretesz és há­borúba taszií bennünket. A francia nemzetgyűlésben a külpolitikai vitában ugyancsak a háborús szerződések ratifikálásá­ról van szó. Eddig a legkülönbö­zőbb pártállásu képviselők fog­laltak már állást e szerződések elvetése mellett, mert nem tud­nak kitérni a széles népi nyomás elől. Ugyanakkor a munkásáruló Guy Mollet, a francia szocialista párt főtitkára, javaslatot fogadta­tott el pártjával, hogy „bizonyos feltételek mellett“ hozzájárul az „európai védelmi közösség“ meg­teremtéséhez. A nemzetgyűlés­ben Francois Billoux kommunis­ta képviselő élesen elítélte e cse­lekedetéért Guy Mollet-t, mint a burzsoázia érdekeinek hűséges kiszolgálóját. „A főtitkár ur — mondotta — hiába akarja meg­menteni a bajbajutott burzsoá­ziát. A szocialista munkások tö­megei a kommunistákkal és a többi franciával együtt nem haj­landók hozzájárulni a revansra vágyó németek felfegyverzéséhez. A francia munkásosztály és az egész nép hangos „nem“-et ki­ált, amikor a burzsoá érdekeket kiszolgáló kormány a háborús szerződések ratifikálására ké­szül.“ Keszonban folynak A KOREAI POLITIKAI ÉRTEKEZLETET megelőző tanácskozások. A ko- reai-kinai küldöttség a tanácsko­zásokról szerdán hivatalos köz­leményt adott ki. Ebben többek között az áll, hogy a politikai ér­tekezlet összetételének és színhe­lyének megvitatása céljából lé­tesített albizottság' ülésén a Ko­reai Népi Demokratikus Köztár­saság képviselője elutasította az amerikaiak november 17-i javas­latát. A koreai képviselő hangsú­lyozta, hogy a politikai értekez­leten a hadműveletekben a két fél oldalán résztvett nemzeteknek, valamint annak az öt semleges nemzetnek kell résztvennie, ame­lyeket a koreai-kinai fél az érte­kezlet összetételére vonatkozó no­vember 17-i javaslatában indít­ványozott. Arthur Dean, az amerikai fél képviselője néhány lényegtelen kérdést tett fel e javaslattal kap­csolatban, amelyekre a koreai képviselő másnap válaszolt. A politikai értekezlet időpont­jának megvitatására alakított al­bizottság ülésén a koreai-kinai fél azt javasolta: a politikai ér­tekezlet időpontját ideiglenesen úgy határozzák meg, hogy az ér­tekezletet az első napirendi pont kérdésében létrejött megegyezés­től számított négy hét elteltével kell összehívni. Az Uj Kina hírügynökség Pe~ kingben ismét nyilvánosságra hozta néhány amerikai repülő­tiszt vallomását, AZ AMERIKAIAK baktériumháborujáról, amelyet Korea hős népe ellen folytattak. Warren W. Lull repü­lőtiszt bevallotta, hogy többizben volt olyan bevetésen, amikor baktériumbombát dobtak le. A célpont nem egyszer néhány kunyhóból álló település volt, te­hát a támadás a békés polgári la­kosság ellen irányult. Richard G. Voss, amerikai re­pülőhadnagy elmondotta, hogy 24. bevetésén volt, amikor fog­ságba esett. A Tegu közelében lévő K—2 légitámaszponton nyert eligazítást, s itt közölte velük egy százados, akinek nevét nem közölték a katonákkal: „Uraim, míg a. 49. csoportnál lesznek., időnként baktériumbombákat fog­nak szállítani.“ Voss ezután így folytatta vallomását: — Ez kimondhatatlanul meg döbbentett. Emlékeztem arra, hogy még az Egyesült Államok­ban azt olvastam,az amerikai fo­lyóiratokban, hogy a kínaiak bak­tériumbombák alkalmazásával vá­dolják az amerikaiakat. A folyó­iratok azt állították, hogy a kínai vádak hamisak. Ebben az időben hittem a folyóiratoknak. Most azonban megismertem, az igazsá­got. Mi, az Egyesült Államok, baktériumbombákat alkalmazunk és nekem magamnak kell azokat ledobni. Undort és csalódást kel­tett bennem az a gondolat, hogy hazám ily$n tettekre képes. — Bűncselekményt követtem el az északkoreai> és kínai nép el­len, hogy baktériumbombákat dobtam le rájuk. Tudom, hogy egész életemben dolgozhatnék és mégsem kárpótolhatnám ezeket az embereket az általam okozott szenvedésekért. Úgy hiszem, hogy a baktériumhadviselésről szóló közlésemmel legalább csekély mértékben helyrehozhatom bűnös cselekedetemet. Számomra nagy megkönnyebbülést jelentett ez a vallomás. mm mint 75 szer iüstvényt sorséinak ki tär?£szle$fpJ az l Békekiflcsőn SSöiiík sorsolásán Az Első Békekölcsön jövő hé­ten Szegeden megtartandó sorso­lásán ötödször jutnak nagyossze- gü nyereményekhez azok a köt­vénytulajdonosok, akik 1950 őszén lelkesedéssel vettek részt a köl- esönjegyzésben. Az Első Békeköl­csön minden egyes sorsolásán so­kan nemcsak a befizetett össze­get, hanem annál jóval többet nyertek vissza készpénzben is. A most sorrakerülő szegedi sorsoláson — november 26—29 között — a változatlan összegű. 95.200 darab nyereményen kivüi több mint 75 ezer darab kötvény kerül törlesztéssel kihúzásra. (MTI) LEGUJÁBB HÍREK MOLOTOV ELVTÁRS NYILATKOZATA, amely újabb bizonyítéka annak, hogy a Szovjetunió őszintén és fáradhatatlanul törekszik a nem­zetközi feszültség enyhítésére, élénken foglalkoztatja a politikai és sujtóköröket. Kina Kommu­nista Pártjának központi lapja, a Zsenminzsipao, vezércikkben fog­lalkozik a nyilatkozattal, s meg­állapítja, hogy a nemzetközi fe­szültség csökkentésére irányuló szovjet erőfeszítések mindannyi­szor az Egyesült Államok konok ellenállásába ütköztek. „A nem­zetközi helyzetet csak az mozdít­hatja elő — írja a cikk —, ha az öt nagyhatalom külügyminisztere összeül, hogy eszmecserét foly­tasson az enyhülést előidéző min­den kérdésről. A sürgető nemzet­közi kérdéseket azonban lehetet­len megoldani a többszázmilliós Kina részvétele nélkül. A kínai nép már bizonyítékát adta annak, hogy hatalmas erőt jelent a vi­lág békéjének megóvásában, ryíinden alapja megvan ahhoz a követeléséhez, hogy nemzetközi téren is állítsák helyre törvé­nyes jogait“. Befejezésül a cikk hangsúlyozza: „A kínai nép és a ' világ minden békeszerető embere továbbra is összefog a nagy szov­jet néppel és együttes erőfeszí­téssel igyekszik elérni, hogy va­lamennyi ország kormányai bé­kés tárgyalásokat folytassanak a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítása érdekében.“ A népek és elsősorban az eu­rópai népek békéje és jövője ér­dekében való az a széleskörű és egyre kibontakozó harc is, ame­lyet a nyugateurópai országok la­kosságának nagy tömegei foly­tatnak. A HÁBORÚS SZERZŐDÉSEK ellen. Belgiumban a hazafias szervezetek gyűléseket tartanak s az ott elhangzó beszámolók és- felszólalások bizonyítják, hogy a belga nép ellenáll az „európai védelmi közösség“ létrehozása tervének. Mint tudjuk, e cím alatt — amerikai nyomásra — a nyugateurópai országok háborús politikusai úgynevezett európai hadsereget akarnak létrehozni, s ebben a fő szerep a revansra vá­gyó német katonai erőknek jut­na. A belga képviselőházban ép­pen most van napirenden az „európai védelmi közösség“-ről szóló szerződés vitája. Terfve kommunista képviselő a vita so­rán felszólalásában a szerződést agresszív paktumnak nevezte, amely komolyan fenyegeti a bé­két és Belgium biztonságát. — Belgium érdekében — jelentette lei Terfve — más politikát követe­TÖRÖK szivacshalászok Kís-Azsia délnyugati részén, tía- íikarnassos és Knidosa ókori vá­rosok között a parttól mintegy 1.6 kilométerre egy embernagy­ságnál nagyobb bronz női torzót emeltek ki a tengerből. A szobor, amely lefátyolozott, szomorúan lehajtott fejű asszonyt ábrázol, vaJószinüleg a görög szobrászat virágkorából származó alkotás. — A FRANCIA parasztok egy­re nagyobb tömegei teszik magu­kévá a mezőgazdák szövetségének felhívását, hogy ..vásárlási sztrájk- kai“ fejezzék ki tiltakozásukat a kormány parasztéi! enes politiká­jával szemben. Limoges városban a szerdai vásár alkalmából a pa­rasztok egyáltalán nem vásárol­— INDIÁBAN az Imperial Bank madrasi ' fiókintézeténél nem vettek fel egy jelentkezőt a hirdetett állásra, noha minden szükséges képzettséggel rendel­kezett, csupán azért, mert keraiai nemzeti viseletbe volt öltözve. A SZOVJET cukrászati ipar moszkvai, leningrádi, kievi, minszki, tbiliszi és több más vá­rosban lévő gyáraiban az utóbbi időben ujjabb automata gépsoro­kat állítottak üzembe. Ezekkel csaknem valamennyi termelési fo­lyamatot automatizálni lehet. — ANGLIA rendkívüli követe és meghatalmazott minisztere, George Peter Labouchere novem­ber 19-én bemutatkozó látogatást lett Rónai Sándornál, a Magyar Népköztársaság országgyűlési el­nökénél. — A KOMMUNISTÁK Ma­gyarországi Pártja megalakulásá­nak 35. évfordulója alkalmából ma este a Kossuth-adó 20.40-kor .Ifjú marad a világ“ címmel ze­nés irodalmi műsort közvetít. — GUATEMALÁBAN az ag­rárreform végrehajtása során több mint 62 ezer acre földet ad­tak át a parasztságnak. Ez a föld­terület azelőtt az United Fruit Company amerikai társaság bir­tokában volt. — BIDAULT francfa külügy­miniszter panaszt emelt az angol külügyminiszternél, mert -csak az utolsó pillanatban értesítették a bárom nyugati hatalom kormány­főjének tervezett találkozásáról s nem vonták be teljes mértékben a bermudai értekezlet előkészí­tésébe.“ IDÖJARÁSJELENTÉS Várható időjárás: Párás, több helyen ködös, felhősebb idő, leg­feljebb északon néhány helyen eső. Mérsékelt nvugati-északnyu- gati szél, ismét lesznek éjszakai fagyok. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsék­leti értékek reggel mínusz 3—mí­nusz 6, délben 4—7 fok között. ~k A fűtés alapjául szolgáló kö­zéphőmérséklet pénteken 0—plusz 3 fok között. November 15-ig újabb öt köz­ség kapott könyvtárat. Szenter- zsébethegy, Alsónemesapáti, Bő­dé, Németfalu és Kispáli. Négy községben megjelent a tanács a megnyitó ünnepségen. Kispáli községtanácsa azonban nem tar­totta ezt fontosnak. ★ Szeptember hóban a községi népkönyvtárak 12.868 kötetet kölcsönöztek. Október hóban 15 ezer kötet volt a kikölcsönzött könyven száma. Szeptemberben 10.623 olvasó látogatta községi népkönyvtárainkat, októberben 12.457, ★ Két függetlenített és tizenegy községi népkönyvtár kapott tüze­lőt. így a megfelelő olvasóterem­mel rendelkező könyvtárainkban most már duruzsoló kályha mel­lett olvashatják a dolgozó pa­rasztok a folyóiratokat és köny­veket. ★ Zalaszentlászló község egyike volt azoknak, ahol a legnehezeb­ben indult meg a könyvtár mun­kája. A könyvtáros az elmúlt hó­napban már 36 könyvet kölcsön­zött ki. Jelentésében most uj könyveket kér. ik Kallosdon októberben két Íz­ben rendeztek könyvkiállitást. A könyvtárosaktivált vasárnapon­ként a környező hegyekbe is szétviszik a könyveket. Ily mó­don október 25-én 16 könyvet kölcsönöztek. A könyvnapok al­kalmával diavetítést tartottak. Az elmúlt hónapban a kallosdink 108 könyvet olvastak ki.; ★ Bókaházán Veres Péter: .-Sze­gények szerelme“ cimü művét vi­tatták meg. Emellett megbeszél­ték a könyvtár problémáit is. Ezen a megbeszélésen ötvenhá­rom dolgozó paraszt vett részt s könyvtáruk részére szépirodalmi és ifjúsági könyveket kérnek. 129' könyvet olvastak ki a múlt hó­ban Bókaházán. Pályázati felhívás A -ZALA“ szerkesztősége verspályázatot hirdet. A pályázatom résztvehet minden dolgozó szabadon választott témájú egy, vágj. több versével. A legjobb versek íróit könyvjutalomban részesítjük. A pályázatra érkező versek elbírálását a szerkesztőbizottság vég­zi a Megyei Tanács népművelési osztályával karöltve. A pályázat eredményét december 21-i számunkban Közöljük. / A Harsán yi-együítes műsoráról A Harsányi együttes no-vemb er 14-én, szombaton Teát előadáson szórakoztatta városunk dolgozóit „Gyújtsd a humort“ c. vi­dám eszlrád-müsorával. A műsor színes, változatos könnyedségével és jó­ízű humorával valóban kellemes perc eket szerzett a nézőknek. Az egytli pereiben kacagást, a másikban feszült figyelmet válto-lt ki a zsúfolt né-1 sötéren, A műsornak a szórakoztatás melleit megvolt az oktató, tanító nevelő jellege is, A rövid, csaUam.es jelenetek számos olyan tipikus prob­lémát tártak a nézők elé humoros f ormokban, amelyekből feltétlenül okulni, tanulni lehet. Olyom közösség i és egyéni hibák, tulajdonságok ele­venedtek meg a műsorban, a csipkéi ödö humor köntösében, amelyeken ugyan jóizüt kacagtunk, de éreztük azt is, hogy e hibák itt vannak mindennapi életünkben s éppen a műsor humora ösztönöz bennünket ki javításukra. A „Patyolat“ c. rövid, mondhatni szótlan jelenei, igen beszédes volt és jó néhány vállalatunk, kisip ári szövetkezetünk magára ismerhe-t tett. Intő példa egy másik jelenet: vizvezetékszerelöre lenne szükser?.f mert csőrepedés van. Megérkezik az asztalos, a kárpitos, a festő, csál£ éppen a szerelő nem. A z emberi ügyesség ejtette bámulatba a nézőket a tüneményest zsonglőrmutatványok láttán. Csodálkozó derűvel szemlélhettük a\ rajzkészség igen magas fokát, amikor pillanatok alatt elkészült egy-] egy karikatúra. Mindönki megértett e — pedig egy szót sem szólt — a) ,,Közlekedési rendőrt“, a ,,tökéletes mozgásművészeten“ keresztül_ Az, emberi erő, izom és ügyesség magas iskoláját mutatták az «akrobat'ák, csodálkoztunk és gyönyörködtünk művészi mutatványaikban. Azt hiszem,j az éneke's paródia is megtette a ma ga hatását és az „Apu hód med be“ is megkapta a magáét! Az együttes minden tagja szívesen adta művészetét és így meg is1: találta kapcsolatát a jól szórakozó nézőközönséggel, ciki viharos és uj- j rázó tapssal jvAalmazta a művészeket. Várjuk és szívesen látjuk az együttest máskor -is Zalaegerszegen j _______________TU BÁNI DEZSŐ 3£ áizüJ5-d£t a kidtiir&etíe.nnee Nagykanizsán vasárnap szere­pelt először nyilvánosan a Ke­reskedelmi és Pénzügyi Dolgozók Szakszervezetének PENGETÖS ZENEKARA. A zenekar azon kevés penge- tős zenekarok közé tartozik, ame­lyek klasszikus zeneszámokat ad­nak elő. A zenekar első nyilvános szereplése jól sikerült és minden lehetősége, adottsága megvan ah­hoz, hogy a köze1;öv.’ csak Nagykanizsa város, de az egész megye megismerje őket. Máris több helyről kérték fel őket vendégszereplésre. A zene­kar további fejlődésében nagy segítséget jelent a járási kuitur- verseny, melyre a zenekar is be­nevezett. A zenekar jelenlegi problémája a kottabeszerzés. Ne­héz pengetős hangszerre irt kot­tát kapni. Reméljük, megoldást ( nyer ez a jelenleg fennálló pro­blémájuk és komoly sikereket fognak elérni a járási kulturver- seny során. ■ár A tavalyi kulturversenyen A PÓRSZOMBATI KULTURCSOPORT, kiváló eredményt ért el. Idén újra lelkesen készülnek és már tanulják a tervezett műsor- számokat is. Színdarabbal, tánc­cal és a pórszombati kulturcso- port tavaly sok sikert aratott népszokásaival készülnek. Meg­érdemelné a kuiturcsoport, hogy a tanács nagyobb segítséget ad­jon, de ezideig még nem hasz­nálták fel a békekölcsön jegyzés­ből fennmaradt 20 százalékot sem. A kuiturcsoport tagjai lel­kiismeretesen készülnek a járási kuiturversenvre. Tegyék lehető­vé nekik, hogy méltóan szerepel* hessenek.

Next

/
Thumbnails
Contents