Zala, 1953. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-16 / 243. szám
A HL Szakszervezeti Világkongresszus munkája Tanuljunk oroszul a Magyar-Szovjet Társaság nyelvtanfolyamain Október 14-én a Becsben ülésező III. Szakszervezeti Világkongresszus részvevői folytatták a vitát a főtitkári beszámoló felett. Elias Haba a libanoni munkásosztály nehéz életkörülményeit ismertette, majd Delannoue, a Pedagógusok Nemzetközi Szövetségének titkára szólalt fel. Elmondotta, hogy a kapitalista, gyarmati és félgyarmati országokban a gyermekek még a legalsóbbfoku oktatásban sem részesülnek. Igen sok országban rendkivül nehéz a tanitók anyagi helyzete. A gyarmati és függő országokban megfojtják a nemzeti kultúrát, a gyermekek nem tanulhatnak saját anyanyelvükön. Delannoue felhivta a kongresz- szus részvevőit, nyújtsanak segit- séget a pedagógusoknak abban a harcban, amelyet az ifjúságnak az oktatáshoz való jogáért, a demokrácia, a béke és a népek közötti barátság szellemében való oktatásért vívnak. A következő felszólaló Antonio Gonzales mexicói küldött és Fag- bamigb Dahomey, Afrika szak- szervezeteinek képviselője volt. ■ A kongresszus küldöttei nagy érdeklődéssel hallgatták Micuo Nakamura japán küldött beszédét. A japán dolgozók képviselője közölte, hogy a japán szakszervezetek 17 küldötte vesz részt a kongresszuson. A küldöttek többsége a Szakszervezeti Világszövetség kötelékébe tartozó szakszervezeteket képviseli 1 —A japán munkásosztály — állapította meg Nakamura — az utóbbi években aktivan harcolt a munkabérek emeléséért, a koreai háború és az amerikai megszállás Kormányzatunk a. .nemesitett vetőmagellátáson keresztül dolgozó parasztságunk részére 31.5 millió forint támogatást nyújt. A magas belső értékű nemesitett őszi kalászos vetőmagot államunk azonos mennyiségű, szokványgabonával csei'éli ki. A nemesitett vetőmagellátás a dolgozó parasztság támogatását jelenti, mert a nemesitett őszi kalászossal bevetett terület kát. holdanként 2—3 mázsa terméstöbbletet ad. Fontos érdeke tehát dolgozó parasztságunknak, hogy a nemesített vetőmagot idejében megkapja, azt elvesse és élvezze annak terméstöbbletében jelentkező eredményét. A nemesitett vetőmagvak szétosztása a megyei és járási tanácsok mezőgazdasági és begyűjtési osztályainak, a forgalombahozatal pedig a Rizs, Hüvelyes és Magforgalmi Vállalatnak, illetve a megyei terményforgalmi vállalatoknak a feladata. Ezeknek a szerveknek jó, vagy rossz munkáján múlik, hogy kormányzatunk támogatása hogyan érvényesül dolgozó parasztságunk felé. A minőségi vetőmagcserét több megye — Baranya, Győr, Zala és Komárom megye — már befejezte, illetve egy-két napon belül befejezi. A Baranya megyei mezőgazdasági osztály főagronó- musa, Baracs József és Bencze János megyei vetőmagtermelési előadó kiszámította s széles körben ismertette, hogy a megye részére kiutalt 200 vagon minőségi vetőmag a dolgozó parasztok részére 785 ezer forint támogatást jelent. Ennek eredményeképpen Baranya megye a minőségi vetőmagot szeptember végére teljes egészében kicserélte, sőt újabb 10 vagon minőségi vetőmagot IDŐ J ARA S JELENTÉS Várható időjárás: felhős idő, több helyen eső, mérsékelt szél, helyenkint reggeli köd, enyhe idő. Várható hőmérsékleti értékek reggel 12—15, délben 17—20 fok között. ★ A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet pénteken 10 fok felett lesz. ellen, az ország szabadságáért és függetlenségéért. A múlt év — mondotta Nakamura — a nagy osztályösszeüt- közések jegyében telt eh Több mint 310 ezer bányász 120 ezer elektromosipari dolgozó támogatásával 60 napon át sztrájkolt, tiltakozásképpen az úgynevezett „iparracionalizálás“ ellen, ami gyakorlatilag a kizsákmányolás fokozását, a reálbérek csökkenését jelenti. Nagy sztrájkok voltak a vasúti közlekedésben, a vegyiparban, az acél- és papíriparban és más iparágakban is. Ez év augusztusában először sztrájkoltak a katonai táborok és raktárak polgári alkalmazottai. A sztrájkolok száma meghaladta a 150 ezret. Nakamura hangoztatta, hogy_ az utóbbi időben rendkivül megerősödött az a nemzeti mozgalom is, amely a Szovjetunióval és a Kínai Népköztársasággal való kereskedelmi és kulturális kapcsolatok fejlesztéséért küzd. Ezután Manül Rivas, a spanyol dolgozók országos szövetségének főtitkára, majd Komor Imre, a Nemzetközi Újságíró Szövetség képviseletében üdvözölte a kongresszust. Rossi az Olasz Általános Szakszervezeti Szövetség katolikus tagjai nevében biztosította a kongresszust, hogy a katolikusok is vállvetve harcolnak a többi olasz dolgozóval együtt a bókéért, a jobb életkörülményekért. A délelőtti ülés végén Louis Saillant, az SzVSz főtitkára vála- laszolt a beszámolója feletti vitában elhangzott hozzászólásokra. Kijelentette, hogy a küldöttek kért cserére. Ennek kicserélése is biztosítva van. Munkájuk sikeréhez nagymértékben hozzájárult, hogy a községi és járási tanácsok többsége megértette a vetőmagcsere jelentőségét és jó szervezéssel biztosította az eredményes vetőmagcserét. így például Vajszló és Kémes községekben tanácsülésen foglalkoztak a vetőmagcserével és a mezőgazdasági állandóbizottságok közvetlenül vettek részt a végrehajtásban. A jó munka eredményeképpen Vajszlón 900 mázsa, Kémesen 500 mázsa minőségi vetőmagot cseréltek be a dolgozó parasztok két nap alatt. A sellyei járásban Márton Lajos osztályvezető és Perba Frigyes főagronómus irányítása mellett 23 vagon ősziárpát cseréltek ki pár nap alatt. Több megye azonban — főleg Szolnok, Bács, Békés, Szabolcs, Tolna és Csongrád •— elhanyagolja a minőségi vetőmagcserét. A megyei és járási mezőgazda- sági, valamint begyűjtési osztály- vezetők és a községi tanácselnökök, mezőgazdasági előadók nem érzik át ennek a nagyjelentőségű akciónak a fontosságát. Ez az oka annak, hogy a leszállított minőségi vetőmag sok helyen a raktárakban fekszik, a dolgozó parasztok pedig nem tudva a csere lehetőségéről, elvetik saját gyengébb minőségű vetőmagjukat. A vetőmagcsere eredményes végrehajtása érdekében a megyei és járási mezőgazdasági osztályoknak felül kell vizsgálniok a községi tanácsok vetőmagcserével kapcsolatos munkáját. Gondoskodjanak arról, hogy a dolgozó parasztok ismerjék meg a vetőmagcserével nyújtott kedvezményeket és éljenek is ezekkel a kedvezményekkel. (MTI) MOZI Zalaegerszeg, október 15—18.ig: KÜLÖNÖS ÖRÖKSÉG matiné 18-án: Furfangos fejedelem * t Nagykanizsa, -október 15—21-ig: BOLDOGSÁG MADARA matiné 18-án: Cim nélkül távozott hozzászólásai a nemzetközi szak- szervezeti mozgalom erejéről és érettségéről tanúskodtak. Közölte, hogy a Szakszervezeti Világszövetség támogatja a vietnami néppel való szolidaritás és a világon jelenleg folyó gyarmati háborúk megszüntetéséért vívott harc nemzetközi napjának megtartására beterjesztett javaslatokat. — Szükség van rá — hangoztatta Louis Saillant —, hogy meghallják a vietnami háború megszüntetését követelő népek harsány szavát. — Viharos taps fogadta az SzVSz főtitkárának e szavait. Louis Saillant ezután azzal a kéréssel fordult a nyugatnémet szakszervezetek képviselőihez, hogy adják tudtára a német munkásságnak és az egész német népnek: a Szakszervezeti Világszövetség erélyesen ellenzi a bonni és párizsi katonai szerződéseket. Louis Saillant felhivta az angol szakszervezeteket, hogy közösen szálljanak szembe a német fasizmus felélesztésével, Nyugat- Németország háborús tűzfészekké változtatásával. — A III. Szakszervezeti Világkongresszusnak — jelentette ki az SzVSz főtitkára — az akcióegység megteremtésére nyílt levélben fel kell hívnia a kötelékébe nem tartozó szakszervezeteket. Louis Saillant beszédének jelentős részét a kapitalista, gyarmati és félgyarmati országokban az egységért folyó harcnak szentelte. Élesen bírálta a „Szabad Szakszervezetek Nemzetközi Szőve tsége‘‘ és az amerikai szakszervezeti központok, az AFL és a CIO reakciós vezetőinek szakadár cselekményeit. Lezárult a tagfelvétel vitája a különleges politikai bizottságban Az ENSz-közgyülés különleges politikai bizottságában kedden fejeződött be az általános vita az uj tagok felvétele kérdésében. Az elnök felkérte a küldötteket,, érdemben nyi’atkczzanak a szovjet és a perui határozattervezetek felett. A pakisztáni küldött mindkét határozati javaslatot támogatta, mert mint mondotta, nem mondanak ellent egymásnak. Az Egyesült Államok, Anglia, a Dél- Afrikai Unió és Görögország küldöttei a népi demokratikus országok felvétele ellen foglaltak állást és ellenezték a szovjet javaslatot. A lengyel küldött után Malik szovjet megbízott emelkedett szólásra, s felhivta azokat az államokat, amelyek aláírták Bulgária, Magyarország, Románia, Finnország és Olaszország békeszerződéseit, támogassák az öt ország egyidejű felvételét javasló szovjet határozattervezetet. A perui javaslattal kapcsolatban Malik rámutatott, hogy a Szovjetuniónak nincs ellenvetése a tervezettel, mert a Szovjetunió mindig keresi az egyes megoldhatatlannak látszó kérdések rendezéséhez vezető utat, ezért a szovjet küldöttség a javaslat mellett szavaz majd. A szovjet küldöttség amellett van, hogy a perui határozattervezetben említett „jószolgálati1“ bizottság a közgyűlés 8. ülésszakán működjék, s munkájáról a 8. ülésszaknak terjesszen be jelentést. — A KOREAI katonai fegyverszüneti bizottság titkárainak keddi ülésén az amerikai katonai repülőgépek által elkövetett újabb nyolc szerződésszegésre liivták fel az amerikai fél figyelmét. — AZ UJ CEYLONI miniszter- elnök, Sir John Kotelavela és 14- tagu kormánya letette, az esküt az angol főkormányzó kezébe. — A LANIEL-kormány a francia közvélemény nyomására rendeletét hozott, amelynek értelmében a Szovjetunióba, a Kínai Népköztársaságba, a Német Demokratikus Köztársaságba, valamint a népi demokratikus országokba irányuló francia kereskedelmet is ugyanolyan kedvezményekben részesíti, mint a sterling- és dollárövezet országaiba irányuló exportot. ' ■ Az orosz nyelv annak a nagy orosz népnek a nyelve, amelyik a világ leggazdagabb szocialista kultúráját teremtette meg. Az élenjáró dolgozók nemcsak a Szovjetunióban, hanem ma már az egész világon az orosz nyelv felé fordulnak, mert ez az a nyelv, amelyen Lenin és Sztálin műveit megírták. Az orosz nyelv most a dolgozók kizsákmányolás alóli felszabadításának eszközévé válik, hatalmas összekötőkapoccsá és érintkezési eszközévé válik nemcsak a Szovjetunió, de a világ békeszerető testvéri népei között is, Az orosz nyelv és orosz irodalom tanulmányozása közben megismerkedhetünk a nagy orosz nép életével és kultúrájával is. Megismerhetjük annak történelmét, hősi múltját, a rabszolgaság és kizsákmányolás ellen vivőit harcát, szerepét a felszabadító mozgalomban és győzelmét a Nagy Október napjaiban. Ezelőtt csak az uralkodóosztály kiváltságosai tanulhatták a világnyelvnek tartott német, illetőleg angol nyelvet. Államunk minden becsületes dolgozójának megadta a lehetőséget, hogy a világ leghaladóbb államának nyelvét, az orosz nyelvet tanulhassa. Városunkban szép számmal akadnak üzemek, intézmények és vállalatok, ahol a dolgozók élnek e lehetőségekkel és önként jelentkeznek a Magyar-Szovjet Társaság által rendezett orosznyelvi tanfolyamra. Szívesen, örömmel tanulják a szocialista kultúrát a világ minden tájára elárasztó orosz nyelvet. Itt külön ki kell emelnünk a TÜZÉP és Termény- forgalmi Vállalatot, amelyek tavaly a legjobb MSzT-tanfolyam- nak bizonyultak. Mindkét vállalat dolgozói becsületes, lelkes és kiváló teljesítményt értek el az orosz nyelv tanulása terén. Látszik, hogy e vállalatok igazgatói nagy jelentőséget tulajdonítanak és szivükön viselik dolgozóik szakmai és ideológiai tudását. Tavaly jó volt e téren az Állat- forgalmi, azonban most rosszul indul. Németh János igazgató többet törődhetne e fontos és nagy- jelentőségű kérdéssel. A Ruhagyár tavaly kissé nehezen indult, de szorgalmas munkával legyőzték e nehézségeket. Általános tapasztalat, hogy az üzemi párttitkárok és káderesek valami keveset vagy egyáltalán nem törődnek üzemükben az orosz nyelv jelentőségével. Sok helyütt ők maguk sem vesznek részt e tanfolyamon, vagy igyekszenek különböző kifogásokkal távoltartani magukat az orosz óráról. így történt ez tavaly a helybeli MÁV-nál, ahol az idén többszöri kísérlet után sem indulhatott meg a tanfolyam. Ki a hibás ezért és ki £'. felelős? Tavaly is későn, novemberben, illetve decemberben kezdődött meg az orosznyelvi oktatás, amikor másutt már rég folyt. Lelkes László főnök elvtársnak, aki ta-s valy igazán „lelkesen“ szorgaL mazta az orosz tanfolyam ügyét; s Zanyi főintéző elvtárssal egyik oszlopos és kiváló tagja volt e nyelvtanfolyamnak, idén minden erőfeszítése kárbaveszett, mert a már előbb említett Zanyi elvtárson kívül a kitűzött napon és órá-t ban senki sem jelent meg a tan-», folyamon. Tavaly is nem egyszer kellett Lelkes főnök elvtársnak szolgálatilag berendelni az orosza nyelvi tanfolyamra a tagokat. Különösen súlyos mulasztást követett el e téren a Fütőház és az Osztálymérnckség. Természetesen a vezetők felelősek ezért! Pusztai elvtárs tavaly csak az első órán jelent meg, pedig Lelkes főnök elvtárs többször felhivta figyelmét e tanfolyam látogatására, Megígérte részvételét • mindannyiszor, de sohasem jött el. Ugyanígy az Osztálymérnökség! Hallatlan nemtörődömséget, közönyt tanúsít az orosz nyelvtanfolyam ] iránt Árvái főnök elvtárs. Tavaly i is mindössze néhány órán vett j részt, s beosztottjainál sem szór- j galmazta kellőképpen a tanulást. Az idén sem ő, sem beosztottjai, ; többszöri felszólítás ellenére, nem ! jelentek meg a tanfolyam megin- j ditásakor, s ennek következtében nem lehetett a MÁV-nál elkezdeni az orosznyelvi tanfolyamot. Már tavaly is megtörtént, hogy a tanfolyamot vezető tanár többször felhivta Árvái elvtársat telefonon, vagy személyesen látogatott el hozzá irodájába e célból. Beszéltünk a párttitkár elvtárssal is. Megígért minden támogatást, kérte a tanárt, hogy jöjjön egy hét múlva, az orosz nyelvre jelentkezettek együtt lesznek, el lehet kezdeni a tanfolyamot. A következő héten ismét ugyanaz a helyzet állott elő, mint addig: senki sem jelent meg. Amikor ismét felkerestük a párttitkár elvtársat, a következőket mondta: „Mindent megtettem a cél érdekében, mindenkit mozgósítottam; nem tehetek róla, a fülüknél fogva nem vihetem oda őket!1“ Ez igaz, de lelkesebb agitádóval, jobb meggyőzéssel igen! Ez azonban itt is hiányzik, mint általában a többi üzem párttitkárainál is. A tűzoltóknál tavaly, szintén rossz szervezés miatt, meg sem | indult a tanfolyam. Az előadó tanár hiába igyekezett megnyerni * őket. Állandóan külszolgálatra | hivatkoztak. Az idén ugyanezt ; óhajtják tenni, mert a hozzájuk ! kijelölt előadó tanárnak azt mondták, hogy majd üzennek ér- { te, ha megkezdhetik a tanfolya- ] mot. — Úgy, mint tavaly! Jó volna, ha a Városi Pártbi- 1 zottság felfigyelne mindezekre és felelősségre vonná az érdekelteket, ( Városi MSzT-tilkárság j Meg mmaig jeiemos aoigozo rétegek nem tudnak résztvenni szervezett oktatásban. Az e téren felmerülő akadályokat segít leküzdeni könyvkiadásunk, amikor pártunk és kormányunk politikájának megfelelően a tömegek fokozott kulturigényének kielégítésére uj könyvsorozatot jelentet meg „Művelt Nép Könyvtára* ci- men. A könyvtárban megjelenő egyes művek népszerű formában tartalmazzák a középiskola tantárgyainak anyagát. Az általános műveltség meglehetősen magas színvonalára érnek el azok az olvasók, akik ezeket a könyveket áttanulmányozzák. Az egyes szaktárgyak legkiválóbb nevelői vagy nevelő csoportjai írják a műveket. Nagy gondot fordítanak munkájuk közben arra, hogy ne terheljék az olvasót a tudományág bonyolult vagy nem tisztázott kérdéseivel. Ügyelnek arra, hogy ne tételezzenek fel különösebb iskolai előképzettséget. Vigyáznak arra, hogy stílusukat népünk egyszerű, mindennapos nyelvéhez igazítsák, kerülve minden tudományoskodó csoportnyelvet. Még' 1953-ban megjelenik az első két tantárgy igen olvasmányosan megirt kötete: Kassák Lajosné Számtankönyve, mely a művelt emberré váló olvasónak ad mulhatatalanul szükséges számtanismereteket. A Fizikakönyv, amelyet a Kossuth-dijas öveges József professzor irt, a modern technikát elsajátító, egyre nagyobb ismereteket kívánó dolgozóknak nyújt szinte gyakorlati segítséget. Ezeket a könyveket nyomonkövetik földrajz, irodalomtörténet, nyelvtan, történelem, biológia, kémia, mértan és más kötetek. Az egész sorozat mintegy két és félévre elosztva, megközelítően egyenletes időközökben fog megjelenni. A dolgozók iránti gondoskodást mutatja az is, hogy ezeknek a szép kivitelű, illusztrált könyveknek az árát igen alacsony: forintos egységárban állapították meg, hogy ezzel is megkönnyítsék a könyvhöz, a műveltséghez való könnyebb hozzájutást. A minőségi vetőmagcsere dolgozó parasztságunk fontos érdeke „Művelt Mép Könyvtára“ cimiuel uj ismeretterjesztő könyvsorozat indul