Zala, 1953. szeptember (9. évfolyam, 204-229. szám)
1953-09-02 / 205. szám
„Gyorsabb beadással, jobb munkával válaszolok a 10 százalékos begyűjtési csökkentésre“ Az angol sajtó az ENSz-közgyűlés ülésszak áró Vasárnap, jelent meg a Népköz' társaság Elnöki Tanácsának törvényerejű renűelete az egyénileg gazdálkodó parasztok őszi termésű kapásnövényekből fennálló beadási kötelezett-ságén ek 10 százalékos csökkentéséröl, valamint a gabonafélék és az őszi termésű kapásnövények forgalmi korlátozásának megszüntetéséről. Hamarosan elterjedt kormányunk újabb segítségének hire dolgozó parasztjaink körében. Az újságból értesült erről a kedvezményről jBakos Vilmog/ egerszeg- hegyi 6 holdas dolgozó paraszt- is. — Nagy örömmel olvadtam a rendeletet, — mondja munka közben Bakos Vilmos. — Ez az intézkedés még jobban megerősíti szeretetünk©!, bizalmunkat pártunk és kormányunk iránt. Be ez a rendelet azt is igazolja, hogy a kormányprogrammban elhangzottak szóról-szóra megvalósulnak. Mi, egyénileg dolgozó parasztok tudtuk, hogy elsősorban a termelőszövetkezeteket kell segíteni, de látjuk, hogy rólunk sem feledkeznek meg. — Mi már egészévi burgonyabeadásunkat teljesítettük — szól bele a beszélgetésbe a felesége is. — Nálunk a múltban is az volt az első, de ezu'-án is így lesz. A szabadpiacra csak azután megy, amikor az államnak járó részt már leadtuk. Azíj is kiszámítottuk, hogy burgonyából 23 kilót kapunk vissza a csökkentés után, kukoricából pedig 24 kilót jelent a 10 százalékos kedvezmény. Nem jelentéktelen az a hat kiló napraforgó sem, ami a rendelet után szabadpiacra kerülhet. — Úgy gondoltam, hogy egy mázsa napraforgót adok be szabadon, — veszi át a szót ismét Bakos Vilmos, — de most a csökkentés után visszamaradót is igy adom be. A vele járó prémiumot pedig felébe váltom ki szappanból és olajból. — Még most is azzal a szappannal mosok, — mondja az asz- szony, — amit tavaly kaptam a nap. raforgóbeadáskor. •— Szóval mindenképpen jól jártunk ezzel a rendelettel, — állapítja meg Bakos Vilmos. — Több marad a kamarában, több jut saját fogyasztásra, de több jut eladásra is, hiszen most- már szabadpiaci megkötöttség sincs. A szabadpiaci megkötöttséget eltörölték, — emeli fel kissé a hangját, — de mi dolgozó parasztok is tudjuk a kötelességünket, tudjuk, hogy mivel kell válaszolnunk kormányunk intézkedésére. Azzal, hogy minden terményből példamutatóan, határidőre eleget teszünk begyűjtési kötelezettségünknek. London (TASzSz). A vasárnapi angol sajtó az ENSz-közgyülés most végétért ülésszaka eredményeinek fényénél kommentálja az angol-amerikai viszonyokat. A ■ Reynolds News“ cimü lap szerkesztőségi cikkében ezt Írja: -A háború befejezése óta Angliának még soha sem volt annyira szüksége elővigyázatosságot tanusita- ni az Egyesült Államokkal való viszonyában, mint ma. Az Amerikai Egyesült Államok kormányának befolyásos tagjai, ugylátszik nem mutatnak rendkívül nagy vágyat a koreai tartós béke biztosítására, hanem nem kis igyekezetei mutatnak arra, hogy a koreai háborút még borzalmasabb módon felújítsák.“ A -Reynolds News" elitéli az amerikai kormányt, mert meghiúsította a Churchill által javasolt legmagasabb színvonalú értekezlet megtartásának tervét. A lap rámutat, hogy az Egyesült Álamok -amikor valójában megtiltja Angliának a kommunista országokkal való kereskedelmet“, ezzel fontos anyagi javaktól fosztja meg az angolokat,“ Az -Observer“ washingtoni ru- dósitója megjegyzi,-hogy az ENSz közgyűlésének legutóbbi ülésszaka sokkal nagyobb mértékben váltott ki szakadást az Egyesült Államokat követő országok között, mint bármely más ezt meg-* előző ülésszak. Nemcsak Ame-» rikának az említett országok kite zött betöltött vezető szerepének gyengülése vált világossá, hanem a közöttük lévő ellenségeskedés is.“ A -Sunday Times“ szerkesztő-» ségi cikkében elitéli, hogy Altiéi rika tiltakozott India jelölése el-» len. A jelölésből származó angol-» amerikai ellentéteket érintve, a -Sunday Times“ ezt írja: -Nem akarjuk találgatni, hány incte densre van még szükség ahhozj hogy együttes akcióink megbé* nuljanak. Elég csupán annyi* hogy egyetlen ilyen eset is ko* rántsem kicsi erőket kelthet élet-« re, amelyek Amerikában angoléi-» lenes, Angliában pedig amerika- ellenes hangulatot támasztanak*, A vetőmagcseréről Régi tapasztalat, hogy a kalászosoknál is előnyös, ha háronrnégy- évenkint vetőmagot' cserélünk. Ha, ez a csere egyúttal más, jobb fajtát, nemesitettet is hoz, akkor kétségtelen termésfokozó hatással jár. ' Termelőszövetkezeteink, állami gazdaságaink termésátlagai országszerte magasabbak az egyéni gazdálkodókénál. A vöcköndi „Béke“ tsz IS.-11 q, a pacsai „Harcos“ tsz IS q a zalalövöi „Vörös Zászló'' tsz 15.20 q buzaátlagát _ hogy csak néhányat említsünk — a jobb ta- lajmunka, a fejlett agrotechnika alkalmazása mellett annak is köszönheti, hogy nemesített vetőmagot vetett. Kormányzatunk tervszerű intézkedésekkel biztosítja a rendszeres ve- tőmagöiséfét. Egyrészt a szaporitó- gazdaságokban megtermelteti a legjobb fajták magját, másrészt ezt a vetőmagot a termelőszövetkezetek és egyéni termelők rendelkezésére bocsátja egyszerű csere formájában, A vető.magszaporitást általában állami gazdaságok végzik szigorú ellenőrzés mellett. A lábon álló gabonát a szántóföldön megvizsgálják, nincs-e idegen fajta benne, nem áll-e fenn a keveredés veszélye a szomszédos táblákról stb. He megvizsgálják a kicsépelt magot is: nincs-6 benne idegen mag, gyom, apadt, törött szem, hány százalékban és milyen eréllyel csirázik. Ha az előirt normáknak megfelel, akkor a zsákot íémzárral látják el: kioszthat ó. A fémzárolt vetőmagnak különböző fokozatai vannak. I. fokú — elit — magot követlen a nemesitötelep szállít, kizárólag az állami szaporr tógazdaságoknak. II. fokú mag ennek a következő évi termése: ebből termelőszövetkezetek is kapnak szaporításra, elsősoi-ban saját szükségletük fedezésére. III. fokú mag ennek a következő évi termése, ez kerül az, u. n. általános csere utján kiosztásra, egyéni gazdálkodók részére, is. Termésénél már nincs az előbb említett ellenőrzés, magját nem veszik át felárral mint az I— III. foknál. Megyénk termelőszövetkezetei ez ^*4 ^*4 v*4 V'? —'í :*-4 v*: ^4 v-4 évben is jelentős mennyiségű őszi- árpa., rozs- és búzavetőmagot kapnak II. fokú szaporításból. Cserébe ugyanannyi árpát, rozsot, búzát kell átadniok az átvételkor,, tehát nem kell ráfizetniük! Az általános csere során egyszerre több község összefüggő nagyobb területét látjuk el egyfajtáju vetőmaggal. Például a bánkuti 1201-es búza bizonyult vidékünkön a legjobbnak: fokozatosan az egész megyében ilyen maggal látjuk el a termelőket. Rozsból a lovászpatonai, ősziárpából a Béta 40es fajta kerül kiosztásra. Az idei általános csere csatlakozik az 1951. és 1952. évben megkezdett csereakció területéhez: az évben a zalaegerszegi járás 33 községé — a járás keleti része, beleértve So j tör, Zalaegerszeg, Ba. godvitenyéd, Ságod, Zalaszentiván — kap búzát. A nagykanizsai járás 25 községe kap rozsot — a déli xész. Árpád kap a zalaegerszegi járás göcseji része —- Becsvölgye—Petrike- resztur—Zalalövő vonalán 16 község, valamint a letenyei járás északi részéből 13 község — Puszi amagyä- ród—Borsfa—Kiscsehi vonalán. Ezekben a községekben minden termelő annyi III. fokú nemesített' magot kap, amennyit vetni szándékozik. Cserébe ugyanannyi azonos fajtájú terményt kell átadnia minden felár, ráfizetés nélkül, tehát egy mázsa búzáért egy mázsa búzát, egy mázsa áipáért egy mázsa árpát kap. Természetesen számolni kell azzal, hogy tisztított mag kerül kiosztásra. Ha valaki a szokványnál ke ver ékesebb magot hoz cserébe, ott kétségtelen, a megfelelő százalékot fel kell számítani. De nem kell a múltban szokásos 10 százalék felárat megfizetni. Nyilvánvaló, hogy ez az akció kormányzatunknak jelentős áldozatot jelent: hiszen a nemesitett mag után felárat adott a termelőknek, és felár nélkül osztja ki, nem is említve a tisztítás, a szállítás költségeit (a kiosztásra kerülő magot a termelők saját községükben veszik át). — De indokolt ez az áldozatvállalás a cél érdekében: egységes, a viszonyoknak legjobban megfelelő fajta termelését biztosítani. Feladatunk most az: meggyőzni a kijelölt községek termelőit a vétőmagcsere előnyeiről és biztosítani azt, hogy ezekbén a községekben kivétel nélkül mindenki csak a kiosztásra kerülő magoé vesse. Magyarázzuk meg, hogy rontja a község általános termelését az, aki a bánkuti búza helyett rua is tarbuzát vet, vagy másfajta rozsot, hiszen annak virágporáé a szél is elviszi és kevert té teszi a szomszéd rozsvetésé is. ' Lesznek olyanok, akik azt mondják: nem cserélek, mert az én búzámnak szebb a szeme. — Leliét, hogy valóban mutetósabb — de ez meg nem jelenti azt, hogy értékesebb is. A nemesített' mag származásánál fogva értékesebb, mert biztosabb átörökítést jelent. Vegye át tehát mindenki a nemesített magot. Akinek ingyen sem kell a jobb, az nyilván kárt akar okozni a köznek, de magának is. .. A vetőmag-cseréhez semmiféle külön igénylés nem szükséges. Amint a nemesített mag a kijelölt község állomására megérkezik, a csere megindulhat ; az igénylő á-ad például 100 kg szokványárpát a termény- gyűjtőnél és mindjárt átvesz 100 kg nemesített árpát. Ezt már t.iszti'ani sem kell. Nem szabad azonban meg. feledkezni az árna és búza csávázó- sáról. Az ehhez szükséges Higosan csávázószert a földmüvesszöyctkezet- nél lehet megvenni. Z. G-. Sstálinvárosi emlékek Ä középiskolás diákok közül többen vettek részt a nyári vakáció alatt Sztálinváros építkezéseiben. Geiner Gabriella, ez a lelkes kis gimnazista is ott volt. Élénken mesél: mi történt, hogy történt, mi mindent látott, Gyönyörű diáktáborban laktak, egy iskolában. A tábor maga is egy város. Külön utcái, boltjai, kirakatai voltak.- A mi szobánk az iskola emeletén volt — emlékezik Geiner Gabriella — & legtisztább, legrendesebb teremben laktam én Is. Volt egy másik is, amelyikkel tisztasági versenyben voltunk. Mi nyertük meg a versenyt. A munkáról és szórakozásról a következőket mondta: — Eleinte bizony szervezetlen volt a munka, nehézkesen indultunk. Aztán ez is renbejött. Reggel nyolckor kezdtük a munkát, napi 10 órát dolgoztunk, minden erőnket megfeszítve. Nehéz volt, de megálltuk a helyünket. 168 százalékot teljesítettünk,. kerestünk is szépen. Délben 1 órás ebédszünetünk volt, addigra már mindenki fáradt és éhes volt. De nem kellett félni, volt bőven ennivaló, kifogástalan éleit kaptunk. Az egy hónap alatt még híztam is. — Este hatig megint nem volt megállás, hordtuk a téglát, habarcsot az épülő uj technikum és kulturházhoz. Később egy toronydaruhoz kerültem, azt irányítottam. Olyan hatalmas volt, amilyent még nem is láttam. Amikor vége volt a munkának, mienk volt a világ — a diáktábor világa. Vidám fürdés, sport, játék, séta, sokszor tánc volt a szófkközS- sunk. Akit jobban érdekeltek a könyvek, bevette magát a könyvtárba és ott búvárkodott. Csapatostul jártunk a Dunára, ha már otthon nem találtunk elég szórakozást, ami ugyan ritkán történt meg. Ki ne erezné magát jól egy ilyen vidám diáktársaságban? Kék szeme vidáman csillog, amikor még- egyszer is megállapítja'a maga alig 16 éves bölcsességével: — Szép volt ez a nyár, nagyon szép volt. És mi egyetértünk vele. sPORt ........ ■■i“' *mm*ummammrn fi So k induló, jó eredmények a megyei folyamuszó bajnokságon Zala megye 1953. évi folyami uszóbaj- nokságait Zalaegerszegen a Zala folyó strandfürdő feletti szakaszán rendezte meg az MTSB. A bajnokságon a nagy- kanizsai és zalaegerszegi úszók mellett elindultak a zalaszentgróti, lenti és zalaegerszegi járás versenyzői is. Az egyes versenyszámokban összesen 32 versenyző állt rajthoz. Az úttörő és serdüiő számokban a Zalaegerszegi Vörös Meteor, a felnőtt és ifjúsági számokban a Nagykanizsai Lokomotiv ver. senyzői szerepeltek különösen jól Leg. nagyobb küzdelem a serdülő fiuk csoportjában alakult ki, ahol a Z. Vörös Meteor két tehetséges versenyzője. Géri László és Kovács Gábor küzdött az első helyért, s a , küzdelemből karcsapással végül is Géri került ki győztesen. A hat szám közül háromban a Z. Vörös Meteor, háromban a Nagykanizsai Lokomotiv versenyzői nyertek bajnokságot. Eredmények: Férfiak. Úttörő folyamuszó bajnokság (100 m): 1. Csiszár Sándor (Z Vörös Meteor) 1:35.0 perc, 2. Horváth II. Béla (Nagykanizsai Lokomotív) 1:39.2 perc, 3 Fatér Mihály (Z. Vörös Meteor) 1:40.4 perc. Serdülő folyamuszó bajnokság (200 m): 1. Géri László (Z. Vörös Meteor) 2:42.6 perc, 2. Kovács Gábor (Z Vörös Meteor) 2:42 9 perc, 3. Kauzli József (Z. Vörös Meteor) 3:08.1 perc. Ifjúsági folyamuszó bajnokság (550 m): 1 Horváth József (N. . Lokomotív) 8:20 perc. 2. Géri István (Z. Vörös Me. teor) 8:47 4 perc. 3. Lelkó Attila (N. Lokomotiv) 9:03.6 perc. Felnőtt folyamuszó bajnokság (1100 ni): 1. Cíulek József (N. Lokomotív) 17:04.2 perc, 2. Gróf Gyula (Z. Vörös Meteor) 18:04 2 perc, 3. Szalai ' Ferenc (N. Lokomotiv) 20:35.4 perc. Nők: Ifjúsági folyamuszó bajnokság (200 m): 1. Szabó Éva (Z. Vörös Meteor) 3:38.4 perc, 2 Uőrincz Zsuzsanna (Z Vörös Meteor) 4:02.6 perc. Felnőtt folyamuszó bajnokság: 1. Dó. nay Erzsébet (N. Lokomotiv) 10:01.4 perc, 2. Zsidó Emese (Z. Vörös Meteor) 10:20.4 perc, 3. Vámosi Eva (N. Lokomotiv) 11:56 8 perc. Az egyéni számokban elért helyezései;, alapján, 5—3—1 pontozásos rendszert figyelembe véve, a sportkörök pontversenyét a Z. Vörös Meteor nyerte meg 32- ponttal, a Nagykanizsai Lokomotiv 2Í pontjával szemben. f ★ MEGYEI LA3DARUGÓBAJNOKSÁG ' EREDMÉNYEI: I Lenti: Lenti Traktor—Nagykanizsai' Bástya 2:0 . . . Ä Zalaegerszeg: Nagykanizsa: Bányász II—Zalaegerszegi Dózsa 2:0. > Zalaegerszegi Bástya—Zalaegerszegi VM II. 1:1 ! Zalaegerszegi Építők—Zalaegerszegi; Lokomotív 3:0 1 Zalalövő: Zalalövöi MSK—Zalaszentgróti Vörös .Meteor 2:1. A II. félidő 33.; percében félbeszakadt, mert a zalaszentgróti csapat a második gól után nemi Folytatta a játékot. '■ Lovászi: Lovászi Bástya—Nagykanizsa!'. Épitök 1:1 : rLABDARUGÓ NB. I EREDMÉNYEI:. !: Bp. Dózsa—Csepeli Vasas 3:2 Bp. Vörös Lobogó—Bp Kinizsi 2:0 í Sztálin Vasmű Építők—Salgótarján^; lányász 3:1 'j Dorogi Bányász—Vörös Lobogó Sorfej^ :2 J Szegedi Honvéd—Győri Vasas 2:2 y Bp. Vasas—Bp Postás 4:0 Bp. Honvéd—Szombathelyi Lokomotív»! SAKK A ..Magyar Sakkélet” augusztusi száma az országos csapatbajnokságról szóló beszámolójában melegen emlékszik meg a zalai együttes sikeres szerepléséről és megállapítja: A zalaiak nagyszerűen küzdöttek: a fiatalok nevelése terén kifejtett jó munkájuk éreztette hatását. Külön megemlíti Portisch Lajos kiemelkedő szereplését és Portisch Ferenc 100 százalékos teljesítményét. Leszögezi azonban, hogy bár az általános fejlődés keretében a vidék is előbbrehaladt, még igen sok tennivaló van a vidéki sakkélet fejlesztése érdekében. — A zalaiakról szóló megemlékezés természetesen elsősorban a zalaegerszegieket érinti, minthogy az összeállítás szerint ők képezték a zalai együttes zömét. ★ 1953 junius 3-tól augusztus 10-ig jól sikerült harmadosztályú minősítő verseny zajlott le a helybeli kulturház helyiségében 17 részvevővel, akik közül egy harmadosztályú. 11 nt-TyedooZ'alyu minő irtással rendelkezett, 5 pedig minősítetten volt. — A példás fegyelmezettség mel- 1 ett lefolyt verseny bajnokságát Egyed János nyerte megérdemelten, éles koin- bin'ativ játékával. További szereplése elé várakozással tekintünk. Kívüle lil oszt. minősítést szereztek a következő sorrendben: Plccskó Zoltán, Csuti Antal, Dömötör József, Kóbor Tibor és Tóth László ★ Portisch Lajos 1. oszt. játékosunk jól szerepelt az országos középdöntőben, amelyben végül is 8—11. helyezést ért el megelőzve Eigler Ferenc és legyőzve Bitek, Eigler és Török mestereket Döntetlent ért el Sándor Béla és Réti Pál mesterekkel szemben. Mint ismeretes, a fiatal Bitek István mester a néphadsereg egyéni bajnokságát nyerte igy a vele szemben elért győzelem egyike Portisch legjobb teljesítményeinek. A világos sziliekkel játszó Portisch L a vezérszárnyon gyalogot, áldozott, elvonva sötét vezérét a király. szárny védelmétől s nem törődve a királyszárny felszakitásával, éppen ennek kihasználásával indított, döntően erős támadást a meggyengült sötét királyszárny ellen. Újabb pozíciós gvalogál- dozat következett és sötét csakhaftaar maíthálpba került. Az élénk érdeklődés-; sei kisért játszmát az alábbiakban kö-'j zcljük: i| IX. Magyar bainokság középdöntő-; verseny Játszották Budapesten 1953.H julius 5-én. Világos' Portisch L., Za laegerszeg. sötét Bitek István, Buda-' pest. 1. d4, Hf6, 2 Hf3. g6, 3 c4, Fg7,.: 4. Hc3, c5, 5. éi.' 0—0, 6. Fé2, d6. 7 0-0, Fg4. 8 Fé3, Hfd7. 9. Bel, Hc6r-1 10. d5, F:f3i 11 F:f3, Hd4. 12. Hé2a H:f3, 13. g:f3, F:b2, 14. Fh6, Bé3, 15a] Khl. Vc8, 16. Bbl, Fh8. 17. Vb3, Hé5,) 18 Hf4, a6, 19. a4, Bb8, 20. Bgl, VdlJ Vd7, 21. a5, Vc7. 22. Hé2, Vé5, 23. !4g] Hd7, 24. f5, Hf6, 25. f:g6, h:g6, 26,’ Hf4, H:é4, 27 Vc2, 15. 28. B:g6. Kh?.: 29. Vé2, H[6, 30. Vé6, Vc3. 31. Vf7 sötét feladta. APRÓHIRDETÉS A ZALAEGERSZEGI Magasépítő Vállalat segédmunkásokat vesz fel. Jelente keznl lehet Kossuth Lajos.u. 11 sz- alatt. (119) 'BZÖLÖPRÉST keresek megvételre. Né* meth Imre Zalaegerszeg. Birómárton- u. 55. sz. (127), MOZI Zalaegerszeg, aug. 27-től szept 2-ifj LELEMÉNYES ASSZONYOK ★ Nagykanizsa, aug. 27-(ől szept. 2-ig TÄNCMESTER ZALA A Magyar Dolgozók Pártja Zala megye! Bizottságának lapja. — Felelős szét* kesztő és ktedó: Darabos Iván. — Szer* kesztőség: Zalaegerszeg, Kossuth Lajos- utca 22. Telefon: 25a - Kiadóhivatal! Zalaegerszeg. Széchenyl-tér 4. Telelőn! 102. — Készült a Vasmegyei Nyomda* (pari Vállalatnál Szombathely, KoseotH Lajos.uíca (L Telelőn: 7S. — PeitffS Hofmann Mikló».