Zala, 1953. május (9. évfolyam, 102-126. szám)
1953-05-10 / 108. szám
1848, a magyar történelem dicső Jelenet a filmből Nincs hazánkban olyán ember, aki ne tanuk, vagy olvasott volna 1848 dicsőséges küzdelmeiről, amelyek 'most újjáélednek a ma' gyár filmművészet -Föliámaclolt a tenger" cimii hatalmas,, seines; kétrészes, történelmi filmalkotásában. 1848 tavaszán forradalmi hullám söpört végig Európán, Párizs, Pécs, Milánó, Berlin népe kelt fel elnyomói cllmi. A népek csodálatos tavasza virult. S ettől a tavasztól egészen a szörnyű aradi októberig az élenjáró népek sorában vo/t a magyar. Nemzeti füg get. fenségünk kivívása és a jobbágyság felszabadítása, ez volt 1848 két főcélja. A nemzeti függetlenségért, a Hah burg-járom lerázd- sóért évszázadokon heveséiül küzdőit a magyarság. Az 1848-as magyar szabadság- harc fordulópont volt a magyar függetlenségi harcok történetében, A haladó nemesi politikusok 48 előtt csupán bizonyos reformokat ]tövei eltek, dx a döntő lépésre: Ausztriától való függésünk forradalmi felszámol'lsáoxo nem tudták elszánni magukat, mert Kossuth néhány társa kivételével nem törekedtek a jobbágyok feudális terheinek eltörlésére. "A demokratikus tömegerők cselekvése robbantotta ki március lóén a magyar forradalmat, leténlve ezzel n magyar_ álalakulási a re- formlcorszak vágányáról(Révai József -48 utján".) Volt akinek fájt a magyar szabadság. A bécsi reakció Magyarország ellen uszítja a megtévesztett délszlávokat... Kossuth a kormány nevében 200 ezer katona megajánlását kérte az országgyűléstől, az ország védelmére. A képviselők egyhangú lelkesedéssel szavazták meg Kossuth javaslatát,. Ekkor mondotta híressé vált szavait, melyek megrázó erővel hangzanak fel a filmen, %.. -Leborulok a nemzet nagysága előtt, csak azt mondom: annyi energiát a kivitelben, amennyi energiái tapasztaltam a megajánlásban és Magyarországot a poklok kapui sem döntik meg". A film legtöbb jelenetéről hosszan i feheinc írni. A film kiállításúban | korszaka filmen is méltó nagy mondanivalójához. Lenyűgöző csatajelenetekéi is látunk, amelyekben különös erővel tör felszínre a nép bátorsága, helytállása, áldozatkészsége. A -Föl iá- madott a tenger"-ben magyar filmen eddig még soha nem látott tömeg jelenetek vannak. Több mint száz szereplő és kétezer statiszta jelenik meg. — Kossuthot Básty Eajos, Petőfit Görbe János Kos- suth-dijas, Bem apót Makláry Zoltán érdemes művész személyesül meg. A paraszti alakok 'ábrázolása is mélyen emlékezetünkbe vésődik. Felejthetetlen alakja a filmnek Hajdú Gyurka parasztlegény, Petőfi földije, aki élete feláldozásával is fedezte Gábor Áron ágyui- nailc akadálymentes elvonulását. Hajdú Gyurka vére nem ömlött hiába, mint senkié azok közül, akik a nép boldogabb jövőjéért áldozták életüket. 48-as forradalmunkat leverte a reakció, a, külső és belső ellenség egyesült ereje. De a magyar hősök férfias helytállása, forradalmi bátorsága, a kockázatvállalás nagyszerű erényei átfénycsednek a múló időn. A -FöltúmadoHj a tenger“ cimii film nagy értéket jelenj számunkra. Erőt kell mteritenünje a nagy példából, nekünk, akik folytatói vagyunk 48 utjának. A dollár megszállottjainak szövetsége uj Wi'ndischgr özeket. uj Jellasichokai sorakoztat ellenünk. De mig 1848' ban a világreakcióval egyedül állt szemben a magyarság, addig ma mellettünk áll a világ legerősebb állama, a Szovjetunió, ,a, népi demokráciák és a, világot átfogó egész hatalmas béketábor. A ..Föltámadott a tenger" cimü film elénk hozza azokat a hősöket, öleiknek emlékét kegyelettel őriztük szivünkben. Arra tanítanak bennünket, hogy tetteinkkel szeressük, a hazát. Erö.itsük. építsük és legyünk érte készen bármilyen áldozatra is. (Zalaegerszeg„ május 14—20.) A nemzetközi gyermekrajzkiállitás ilene ország — a Szovjetunió, Lengyel— ország', Csehszlovákia, Romáinia, Magyarország, Német Demokratikus Köztársaság, '.Svédország,1 Anglia és Olaszország — gyerme- ikeinek rajzait és festményeit láthatjuk a zalaegerszegi kulturetthonban a ma megnyíló 'kiállításon. Bármelyik ország gyermekének kezevo- hásával állunk szemben, valamennyi a béke- 'vágyat. békeakaratot tükrözi. Ezek a művek szinte páratlan meggyőző erővel bizonyítják, hogy a világszerte folyó békeharc legyőzhetetlen mozgalom, hogy a gyermeksereg megértette és magáévá telte a béke ügyét, hogy a felnövekvő nemzedék békevágya elsöpri a háborús üsziíást. De mit mondáinak a kiállított rajzok? Nagyon sokat mondanak az egyszerű nézőnek, nagyon sokat 'a szakembernek. A szovjet anyagot sokrétűsége, kifqrrcttsága teszi kiemelkedővé. A szovjet gyermek teljességében látja ,a kommunizmust építő életet, alapos, minden ízében átgondolt természetszemlélet, jellemzi. Tárgykörei sokfélék, de valamennyi a kommunizmus építésének nagyszerű tényeit ragadja meg. Meggyőző erővel nyúl a me.evilág- hez is és tkitűnő példákat mutat a dekoratív megoldásokra. A szovjet anyag az óvodáskortól tizenhatéves korig foglalja össze £ rajzoló gyermekek munkáit. Külön kell kiemelnünk a ..Hegy lábánál“ című festményt, mint a legüdébb gyermeki ábrázolást. Ez a kép a gyermekes szemlélet megőrzése mellett rendkívül mélyreható természet-szemléletet, tudatos szinösszhangra való törekvést árul el. A tizenkétéves Akopján üzbég gyermek olyan tárgyhoz nyúl, amely nagyapjának .még álma volt, csupán: képén a gyár jelenik meg olyan ábrázoló erővel, amely már a jövendő nagy festőt idézi. A legfejlettebb ábrázolást a tizenhat- éves Szitnyikova képe mutatja. 1 A szovjet anyagban a forma és a tartalom tökéletes .egysége a döntő. A lengyel anyag egyike a legcgységesebbek- nck.’ Eleven erővel jelentkeznek benne a béke- harc tényei s. valamennyi rajzból azt érezzük, hogy e lengyel rajzpedagógusok tervszerűen, egységes gondolattól vezérelve dolgoznak. Minden r?jz a való életet keresi, realisztikus ábrázolásra törekszik. A fejlettebb rajzo-kon búsból-vérből való embereket, 'anyagszerű ábrázolást láthatunk. .a távlati törvények gondos.keresését tapasztalhatjuk. A román anyag témakörei a szocializmust építő nép egyszerű, mindennapos munkájával foglalkoznak. A rajzok korántsem olyan erőteljesek, mint a lengyel anyag, bizonyos egységesen jelentkező lágyság, másrészt felnőtte-s szemlélet jellemzi őket. Néhány munka megtalálja a nem zeti formát ezek .a legkiemelkedőbbek. A csehszlovák anyag jól mutatja a harcot, amely a felszabaduláséi őfti Csehszlovákiában gyökeret vert nyugati formalizmus és a szocialista realizmus között zajlik. Nehéz levetni azt a sek: modoro;ságot, külsőségéé manirt. .amit a dekadens irányzatok dudv.aként burjánoztattak el a csehszlovák képzőművészeti életben. Ez az oka annak, hogy a gyermekek rajzaiban főként plakátszerűséget, külsősége? hatá.okat tapasztalhatunk. A szocialista tartalom küzd itt s- megfelelő formáért s örömmel állapíthatjuk meg, hogy egy- egy palántája már üdén zöldéi. A Német Demokratikus Köztársaság anyaga két irányban nyújt értékes tapasztalatokat.. Az egyik a grafika iránti ősi vonzódás, amely igen tok kis -alkotáson jelentkezik igen erőteljesen. A másik: még kiélezettebb harc a formalizmus és a realizmus- között. A formakeresés a német anyagon mutatkozik a legszembetűnőbben._ A két irány különös vegyülékben egymás mellett jut szóhoz s igy még a csehszlovák anyagnál is jobban elárulja a haladó régi és az életet követelő új harcát. A tőkés államok békebizottsá.gai mindent megtelteik, hogy a békeharcos gyermekek művei eljussanak & kiállításra. Sok akadályon át jutottak el hozzánk e rajzok. A rajzók aligha készültek az iskolában, de a gyermekek az ott ráerőszakolt formavilágban is kifejezésre juttatja a szocialista realizmust tapo-' gatő tartalmat. Ha több nem is, de a béke óhajtása ott ven minden rajzon. Megindíl'óak ezek a megnyilatkozások és hitünket is szilárdítják. A magyar anyag büszkeséggel tölthet el minden nézőt és'nevelőt. Szocialista építésünk örömteli tudata tölti el rajzoló gyermekeinket. Ők az új élet minden tényét, a békeharc egy-egy állomásaként szemlélik. Nem találomra merre,nek a kút-ból, válogatunk és tudatosan emelik ki a fontosakat. ■ A szín,. a mozgás és az arányok egyformán érdeklik kis rajzolóinkat s ezek tüzetes vizsgálatán á/í jutnak egyéni ízzel és meglátással teli realiszliku? ábrázoláshoz, jó kompozíciókhoz. Mély örömmel állapíthatjuk meg, hegy a béke- harc tudatos a mi gyermekeinkben is. XT a összegezni akarnók a kiállítás tanulsá1 gait, akkor elsősorban © világ zerte folyó békeharc eredményeit, fejlődési fókát tudjuk lemérni a kiállított anyagon. Szakmai szempontból tanúi lehetünk a formalizmus elleni harcnak, amely a nyugat gyermekeiben még tapogatózva, a .szocialista tartalomnak megfelelő forma ösztönös kere-esőben nyilvánul s a lengyel és magyar anyag kiforrott formavilágán át a szovjet teljességhez vezet. A kiállítás nemcsak sajátos rajzoktai'ási problémákat vet fel. Amellett, hogy utót mutat a fejlődé hez a részvevő nemzetek pedagógusai számára, egyben alátámasztja azt a nálunk olykor még bizonyításra szoruló lényt is, hogy a rajzoktatásnak igen-igen fontos helye von a szocialista nevelésben. iPORt A sport igazi ünnepe voll a zalabéri szpártákiád A megye eddig legjobban sikerült falusi szpártákiádja zajlott le Zalabéren. A gondos előkészítő munka és a lelkes szervezés eredményeképpen közű háromszáz sportoló vett részt az egyes versenyszámok küzdelmeiben, a nézőtéren pedig 2500 ember szorongott, több, mint Zalabér lakosainak összesége. A környező községek dolgozói közül «sokan kocsikon, vagy kerékpáron, de akadlak olyanok is, akik gyalogosan tették meg a néhány kilométernyi utat, hogy tanúi lehessenek sportolóik vetélkedésének. A helybeli fiatalok még a kora reggeli órákban is találtak javítanivalót a sporttelep díszítésén, s munkájuk befejezése után valóban nagyszerű kép fogadta az érkezőket: a rendbehozolt pályát zászlóerdő vette körül és minden oldalról a választással, valamint a sport jelentőségével kapcsolatos jelmondatok voltak olvashatók. A pakodi, mikosdpusztai, balyki, zalavégi sportolók gyors egymásutánban érkeztek meg és az öltözők csendjét csakhamar vidám készülődés zaja verte fel. Voltak, akik első versenyükre készültek, de akadtak olyanok is, akik már járási, sőt megyei versenyeken is resztvettek. A bemelegítő gyakorlatok elvégzése után, fél 10 körül a községek sportolói külön-külön gyülekeztek, rendezett sorokba álltak és megkezdődött a felvonulás. Az élen haladó sportolók mindegyike egy-egy nagy alakú betűt vitt, melyek összeségéből kialakult ezeknek a heteknek annyira fontos jelszava: ,,Szavazz a Népfrontra!” A községek csapatai előtt egy-egy sportoló a község nevét feltüntető táblát vitte. A felsorakozott sportolóiét Méneséi Ferenc, a helybeli sportkör elnöke üdvözölte, majd a DISz központi' vezetőségének és a DISz megyebizottságának kiküldötte szólt a sportolókhoz, azután Szabó József, az MTSB nevében megadta az engedélyt a szpártákiád versenyeinek megkezdésére. A küzdelmek a 100-méteres női síkfutással kezdődtek és utána zökkenőmentesen, gyors egymásutánban pergett a többi atlétikai szám. A hangosbeszélő minden szám után bemondta az eredményeket és a következő versenyszám indulóit. A győzteseket minden alkalommal nagy taps köszöntötte, de kijutott az ünneplésből a helyezetteknek is. Az egyes verseny- számokban az alábbiak bizonyultak a legjobbaknak: 100 méteres női síkfutás: Lendvai Mária (Zalabér) 16 mp. Női gránátdobás: Németh Gyöngyi (Zalabér) 33 ni. 1 Női suivdobás: Nemeth Gyöngyi (Zalabér) 7.14 tn. I Női Iávolugrás: Manghar Zsuzsanna; (Zalaszentgrót) 3.72 in. I 500 m-es női .síkfutás: Berkovics Mar'' git, (Zalaszentgrót) 1.34 perc. 1 Férfi távolugrás: Bátai László, (Zala-í vég) 562 cm. 1 Férfi gránátdobás: Jakabfy Feiend. (Pakod) 68 m. 100 méteres férfi síkfutás: Salamon Lajos, (Zalabér) 13.2 mp. Férfi sulydobás: Joó Imre (Mikosd* puszta) 11.10 m. , l Az atlétikai számok befejezése után, délután egy óra körül, 13 csapat részvételével megkezdődtek a röplabda- mérkőzések. Még folytak a röplabdások mérkőzései, amikor a szpártákiádot kiegészítő sportbemutatók résztvevőinek tapsolhatott a közönség. A Zalaegerszegi Dózsa birkózóinak és ökölvívóinak bemutató mérkőzései mellett a Zalaegerszegi Vörös Lobogó kispályás kézilabdacsapatai játszottak barátságot mérkőzést. A közönség szeretettel ünne. pelte a város sportolóit, akik örömmel jöttek bemutatni azokat a sportágakat, amelyeket a községek dolgozói csak hírből ismertek. A kézilabdamérkőzés után, a járási bajnoki labdarugómérkőzést a türjei Traktor csapata megérdemelten 4:2 arányban nyerte meg Zalabér csapata ellen. A szpártákiád befejező száma a Zalaegerszegi Honvéd lovasainak akadályversenye és díjugratása volt. Az egész nézőtér, lelkesen ünnepelte néphadseregünk fiait, békénk védelmezőit, akik a sportban is nagyszerűen megállják helyüket. Erősen alkonyodott már, mikor az utolsó lovasversenyzó' is végigszágul- dott a pályán és ezzel a szpártákiád gazdag műsora végétért. A közönség egy része nem hagyta el azonnal a játékteret, hanem csoportokba verődve tárgyalták meg a látottakat és nem egy helyen hangzott el a megjegyzés: ..ilyent bizony még sohasem láttam”. Valóban, a zalabéri szpártákiád jól sike-‘ rült. A résztvevő községek fiataljai alapos felkészülésről tettek tanúbizonyságot, a közönség soraiban megjelent,, dolgozók lelkesedése pedig azt bizonyít-: ja, hogy a sportmozgalom a községekben, falvakban is végleges otthonra talált. A falusi sport igazi ünnepe volt a zalabéri szpártákiád és reméljük, hogy nyomában újabb sikerek születnek a sport és a munka területén egyaránt. VASÁRNAPI SPORTMŰSOR MEGYEI LABDARUGOBAJNOKSAG: Zalaegerszegi Bástya—Zalaegerszegi Lokomotiv’, Zalaegerszeg, Dózsa-pálya, 15 óra. Zalaegerszegi Dózsa—Zalaegerszegi Vörös Meteor II, Zalaegerszeg, Dózsa- pálya, 17 óra. Lenti Traktor—Nagykanizsai Bányász' II., Lenti, 14 óra. Lovászi Bányász—Nagykanizsai Bástya, Lovászi, 17 óra. Nagykanizsai Lokomotív—Lovászi Bástya. Nagykanizsa, Lokomotiv-pálya, 16.30 óra. Zalalövői Mintasportkör—Nagykanizsai Építők, Zalalövő, 16 óra. Zalaegerszegi Építők—Zalaszenlgróli Vörös Meteor, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep. 14.30 óra. Felsőrajki Traktor—Bázakerellyei Bányász, Felsőrajk, 17 óra. MEGYEI IFJÚSÁGI LABDARUGOBAJNOKSAG: Zalaegerszegi Dózsa—Zalaegerszegi Vörös Meteor, Zalaegerszeg, Dózsa-pálya, 13 óra. Lenti Traktor—Nagykanizsai Bányász, Lenti, 12.30 óra. Lovászi Bányász—Nagykanizsai Bástya, Lovászi, 15 óra. Zalalövői Mintasportkör—Nagykanizsai Épitők, Zalalövő, 14 óra. Zalaegerszegi Épitők—Zalaszcntgróti Vörös Meteor, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 13 óra. Felsőrajki Traktor—Bázakerettyei Bányász, Felsőrajk, 15 óra. MEGYEI KÉZ1LABDABAJNOKSAG Zalaegerszegi Vörös Lobogó—Szentgotthárdi Vasas Kaszagyár. Zalaegerszeg, Ruhagyári-pálya, í.1.15 óra. MEGYEI KOSÁRLABDABAJNOKSÁG: Zalaegerszegi Bástya I—Nagykanizsai Lokomotív, férfi, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 10.50 óra. Zalaegerszegi Bástya—Nagykanizsai' Lokomotiv, női, Zalaegerszeg, Vörös. Meteor-sporttelep 12 óra. Zalaegerszegi Lokomotiv—Bázakerety. tvei Bányász, női, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 13.10 óra. Zalaegerszegi Épitők—Nagykanizsai Bányász, férfi, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 14,20 óra. Zalaegerszegi Bástya II.—Nagykanizsai Petőfi, férfi, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 15.30 óra. Zalaegerszegi Vörös Meteor—Nagykanizsai Petőfi, női, Zalaegerszeg, Vörös Meteor-sporttelep, 16.40 óra. — ügyeletes orvos ma, vasárnap dr. Albert Sándor, Pontház. BETONOZÁSI és szállítási munkára férfi segédmunkásokat felvesz Épület-' elemgyár. Jelentkezés: Épületelemgyár munkaerőgazdálkodásán. Bupa- pest, XI. Budafoki-ut 78. — Napi háromszori étkezés 7.40 forintért, vidékieknek szállást havi 10.— forintért biztosítunk. (464) VÁSÁROLUNK használt, jó ál. lapotban lévő NB fekvő, Hunor- rakodó vándor KAPTARAKAT. Bármilyen keretméretben veszünk MÉHCSALÁDOKAT. Országos! Méhészeti Szövetkezeti Vállalat,, Budapest, IX. Bakáts-u. 8. . VÁLTSON Tmtímimomn MOZI Zalaegerszeg, május 7—13-ig: GŐGÖS HERCEGNŐ ★ Nagykanizsa május 7—20-ig: IFJÚ SZÍVVEL HASZNÁLT ruházati cikkeket (férfi és női ruha, fehérnemű, cipő stb.) mindenfajta bútort, porcellán árut és egyéb lakberendezési tárgyakat előnyös elö- legfolyósitás melleit bizományba felvesz a SOPRONI BIZOMÁNYI ÁRUHÁZ. NAPOSCSIBÉIG ADAS MÁJUS HÓBAN CSAK CSÜTÖRTÖKI NAPOKON VAN. Kellető Állomás, Zalaszenliván. (80) ZALA A Magyar Dolgozók Partja Zala megyei Bizottságának lapja. — Felelős szerkesztő és kiadó: Databos Iván. — Szer* kesztőség: Za!aegei«zegt. Kossuth Lajos, utca 22. Telefon: 250. — Kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Széchenyi tér 4. Telefon: 102. — Készült a Vasmegyei Nyomdaipari Vállalatnál Szombathely, Kossuth Lajos.utca 6. Telefon: 78. — Petető» vezető: Hofmann Miklós.