Zala, 1953. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-18 / 91. szám
Ültessünk virágot, facsemetét városunk minden talpalatnyi földjébe! ZfiLÖEGERSZfGI MOZGALOM Sebestyén Géza egervári dolgozó paraszt a választásra készül spOkt A' sárgára meszelt házat csinos deszkakerítés veszi körül. Az ud. varban is tisztaság az ur. A ház példás rendje tanúskodik a gazda szorgalmas kezéről. Sebestyén Gézáné kedves udva. riassággal adja tudomásomra, hogy férje nincs itthon a mezőn dolgozik. _ Sietünk végezni, merit délután a cukorrépát akarjuk meg- sarabolni. Ott pedig szükség van az egész család kezére, meal csak hárman tudunk dolgozni — mond. ja Sebestyénné. Nem tudom, jól hallottam-e „cukoi*répát akarunk sarabolni“, lehetetlen, gondo. lom, talán csak most vetik. Újra megkérdezem, mit csinálnak a cukorrépával ? — Megkapáljuk, olyan (régen elvetettük már, hogy nem is tudnám pontosan megmondani, Imikor volt. Most itt az ideje a sarabo- lásnak — adja meg ia választ röviden. Délben tovább folytatjuk a beszélgetést. Most már a gazda is itthon van. — Sokan megfordulnak a mi lakásunkban. Az elmúlt évben még Pestről is voltak itt lent, — mondja Sebestyén néni, miközben megfordítja a sütőben a tésztát. —■ A rádióban nótát küldtek nekünk, ugye igaz Géza? Azért mert 24 mázsa kenyérgabonát vit. tünk beadni Jó termésünk volt, aztán a fölösleget mind bevittuk az utolsó szemig. _ Egyre-lelkeseb- ben beszél, közben tesz-vesz a konyhában, majd csillogó szemmel, büszkén tovább folytatja. — Két fiam szolgál a néphadseregben. Azok is megállják a helyüket. Dicsérő oklevelet kaptak. Mi is megtettük a magunkét. Az elmúlt évben három hizottseikést adtunk az államnak és azon kivül is mindenből túlteljesítettük beadásunkat. — Most, ápi’ilis 4-re vállalást tettem, hogy teljesítjük a félévi tojást és baromfit, — szól közbe Sebestyén Géza. — Az asszony addig hoi'dta a tojást, amig a vál. látásunkat nem teljesítettük. Szavamnak mindig szerettem ura lenni. Sebestyén Géza választási bizottsági tag és résztvesz a választási békeversenyben is. A faluban mindenki szereti. Tanácsait, javaslatait szívesen hallgat, ják és követik, tudják, hogy becsületes embei’, olyan, akit követ, ni lehet. — Most készülünk a választásra. Én a magam módján elhatároztam, hogy jó munkával készülök — mondja csendesen. A mondatok közben meg-megáll, gondolkodik, mérlegeli, mit- tud elvégezni május 17-ig. — Most elvégezzük a cukorrépa sarabo- lását. A burgonyát elvetettük március 25-re, május 17-re a»t is megkapáljuk. Készülök a szőlő permetezésére is. A kukorica vetését is elvégzem a napokban. Beadásunk félévre rendezve van, de a választások tiszteletére azt is fokozzuk. Ahogy 'gyűlik a tojás, úgy visszük és baromfit is adunk le. Május 17-ig teljesíteni akarjuk a harmadik negyedévi tojás, és baromfibeadásunkat, de lehet, hogy egész évre is. — Az elmúlt választáskor o-Iyan korán mentem, hogy még alig voltak. Most is az elsők között megyünk szavazni, — szól közbe Sebestyénné. — Mindnyájunk boldogabb életére szavazunk, — szakítja félbe feleségét Sebestyén bácsi. — 1949 óta kaptunk villanyt, orvosi rendelőt, bölcsödét és sok mást, amiről a múltban még álmodni sem mertünk. Szavazunk azért, hogy nálunk is rövidesen legyen árleszállítás, mint a Szovjetunióban, hogy sokkal többet építhessünk, mint eddig. Csák azt kérjük a most megválasztandó ország- gyűlési képviselőinktől, hogy úgy harcoljanak a népért, minit ahogy a 49-es szavazástól megtették a magukét választottaink. Mi is megtesszük a magunkét. Sebestyén Géza egyike az egervári dolgozó pai’asztoknak, aki megértette a választás nagy je. lentöségét és jó munkájával igyekszik bebizonyítani a pártiránti hatálytalan szeretetét, hűségét. Lelkesedéssel beszél társainak a választásokról és feladataink ról. Maga előtt látja azt a jövőt, amit a most megválasztandó országgyűlési képviselőinknek kell megvalósítani. Tudja,hogy megállják majd a helyüket, hiszen a nép küldöttei. Gaál Piroska Május 31 helyett május 17-re kijavítják a cséplőgépeket a felsőbagodi gépállomáson Gépek, reszelök, kalapácsok hangversenyétől hangos a felsőbagodi gépállomás. A gépek és szerszámok zaját időnkint fiatal txaktorosleá- nyok nevetése, vagy a szerelők vig dala szakítja meg- Serényen dolgoznak a cséplőgépjavitó brigádok. Nagy feladat megoldását- vállalták magukra. Fogadalmat tettek, hogy május 17-ig befejezik a cséplőgép- javiiásokat. a három javitóbrigád szorgalmas keze munkájáról minden reggel beszámolnak- Elmondják: mennyi munkát végezitek, hol van munkájukban elakadás. A gépállomás vezetősége, pártszervezete azon a helyen nyújt segítséget, ahol a lemaradás műt átkozik. Egy-egy brigádban 3—4, sőt egyesekben több ember is dolgozik. Minden brigádban van egy, vagy két női dolgozó is. Nemcsak a traktor, hanem a cséplőgép legkisebb alkatrészeit is meg akarják ismertetni velük, hiszen a csépiés idején rájuk is nagy feladat vár, és csak úgy tudnak helytállni, ha kellőképpen elsajátítják a cséplőgépekkel való bánásmódot A brigádok versenyeznek egymással. Nemcsak azon, hogy melyikük dolgozik gyorsabban, hanem megtakarítással és minőségi munkával is- A cséplőgépjavitó brigádnak az elmúlt. hónapban 9 gép javítása volt előirányozva. Tervüket teljesítették. Ebben a hónapban szintén 9 cséplőgépét kell megjavitaniok. A verseny | eredménye, hogy 16-ig 5 darab,] 17-ig miár 7 darab cséplőgépet ja- vitiotitak meg. E havi tervük teljesítéséhez még 2 gén megjavítása szükséges. Már ezeken is megkezdték a munkát. A hátralévő munkaszakaszban még jobban fokozzák a versenyt hogy május 31 helyett 17-ig befejezzék a cséplőgépek javítását- A versenyt rendszeresen értékelik. Most Czainkó Lajos elvtárs brigádja vezet. Egy nappal megelőzték a többi brigádot. Czainkó elvtárs jól megszervezte a munkát. Nem mindent ő maga akart elvégezni, hanem megbízza fontos feladatokkal brigádja tagjait is. Andor Vendel elvtárs munkája eredményének is az a titka, hogy már a munkák elején odaadóan oktatta a mellette dolgozókat. Jó segítő, tanító munkájának meglátszik az eredménye. Bátran bízhatja meg feladatokkal murikat ái’sffit, mert meg tudják oldani azokat. Ez a se- gitömunka hiányzik Kovács Ernő elvtársból. Ö jól ismeri szakmáját, de nem sokat törődik a mellette dob gozókkal. Elaprózza munkáját, sokát beszól kisebb megtakarításairól, ugyanakkor nem veszi észre, hogy hiába takarított meg anyagot, mert a munkaidő elpocsékolásával ugyanannyit, vagy még többet mulasztott. Németh József asztalos az asztalosmunkákat időbon és kiváló minőségben végzi el. A kijavított gépeket eredeti gyári színükre festik. Gödé Ferenc elvtárs, a gépállomás főgépésze büszkén beszél a cséplő- gépjavitásban elért eredményekről- — öt cséplőgépet már kivittünk a munkaterületre. Amikor Zalaszenf- györgyre vittük az egyikét, csodálkoztak rajta a dolgozók. Nem akarták elhinni, hogy nem uj és hogy 8—10 éves, vagy ennél is idősebb gépeket huzatunk falujukba. Amint a meglévő eredmények bizonyítják, a felsőbagodi gépállomás cséplőgépjavitó brigádjai jó ínunkat végeztek. Nem pihennek meg eredményeiken, hanem tovább fokozzák azokat. Tervük végrehajtásához azonban szükséges az, hogy a gépállomások megyei igazgatósága a hiányos anyagellátással ne hátráltassa munkájukatTöbbször behívták őket Zalaegerszegre, hogy kapnak kartács-szeget, facsavart és lemezt, ők azonban minden esetben üres kézzel tértek vissza. A gépállomások megyei igazgatóságának nincs joga ahhoz, hogy hátráltassa a gépállomások cséplőgép javításának munkáját s ezzel a dolgozók mun k al end ül et ét. A gépállomásokkal közösen -harcoljanak a tervek megvalósításáért. Domboldalon áll egy öreg. nyárfa, vagy De szeretnék hajnal csillag lenni. (dallamra) K épviselőválaszíásra Ítészül, szép hozánlc igy fejlődik, így épül flórt eredményeink láttára, a dolgosók boldogulására. Országgyűlési képviselőink, népünk fia, becsületes, hü mind. Megvédik, irányit jak sorsunkat: mindez a béke s jólét felé mulat. Májusi választásokkor nálunk Ünnepel majd a mi szép országunk, Üzenetei küldünk s boldog hálál: vezessétek népünk szép országát. ★ ligerszcgi hires utca (dallamra) Büszkén megyek én az utcán, Rendbe van már az én szénám. Tojást és a baromfit beadtam, Érte még jó pénzt is kaptam. E~t megmondtam a szomszédnak, Tóth Pistának, Kovácsaiénak. Járhatnának ök is ebben élen, Mutassanak példát szépen. Másnap aztán hogy mi történt.. ü Kérésem teljesítették! Túlszárnyalták ök teljesítményem, Lehagytak beadás téren,. Tojásból ö tv énnel többet, Baromfiból ennél többel. ISO százaléknál tartanák, do Péter gazda lemaradt. Versenytáblára kiírlak, Megelőztek, ők igy mondták. Mit csináljak, én ezt nem hagyhatom, Majd én nekik megmutatom. ügy leit bizony ahogy mondtam, Beadásom én megtoldlam. Vagy 200 százalékra Mit én is adtam be tojást, baromfit. így lettem én első máma. Pacsa község falujába, így jár élen itt a falu népe, féljen a párt. és a, béke! (MEZŐF'i JÁNOS) Zalaegerszegen játszanak vasárnap Nagykanizsa válogatott asztaliteniszezői Nagykanizsa és Zalaegerszeg városok férfi iel nő tt és ifjúsági asztaliteniszezői vasárnap Zalaegerszegen barátságos mérkőzést játszanak egymással. A felnőttek négyes, az ifjúságiak hármas csapattal mérkőznek, Nagykanizsa versenyzői a' legutóbbi Tizek Bajnokságon jó formát árultak el, a felnőttek közül különösen Polai és Deák, az ifjúságiaknál pedig Molnár játszott jól és eredményesen. A felnőtt válogatott előreláthatólag a Polai, Deák, Kőrös, Baranyai, Űlbcy és Bacsy keretből, az ifjúsági válogatott pedig a Molnár, Arató, Horváth, Darvas keretből kerül összeállításra. Zalaegerszeg válogatottjai rendszeres edzéssel készülnek a találkozóra. 1 A csapat itt már végleges: a férfi felnőtt válogatottban Zsidó, Bánhidi, Kőrőssy dr. és Gondy, az ifjúsági válogatottban pedig Péter, Géri és Csertán képviselik a város színeit. Az ifjúságiak mérkőzése vasárnap délelőtt 11 órakor, a felnőttek találkozója pedig 13.30 órakor kezdődik az Ady-utcai általános iskola tornatermében. A Z. Dózsa tornászai sikerrel szerepeltek a területi döntőn A Dózsa SE alapfokú tornász-csapatbajnokságának Győr-Sopron, Vas és Zala megyék összevont területi döntőjét Szombathelyen rendezték meg a Nagy Lajos gimnáziumban. A versenyen a Z. Dózsa férfi és női tornászai is resztvettek és sikerrel állták meg a helyüket.- A férfi csapat Győr és Szombathely csapata mögött a 3. helyen, a női csapa0 pedig Szombathely csapata mögött a 2. helyen végzett. A nők egyéni versenyében Faragó (Z. Dózsa) második helyezést ért el. Épülő óriásunk: a Népstadion Több olvasónk jordult hozzánk azzal a kérelemmel, hogy közöljünk a Népstadionról részletes tudósítást. Minden eddigi sporlvonatkozásu építményünkét és alkotásunkat messze felülmúlja a befejezés előtt álló, nagyszerű uj sportlétesítményünk: a Népstadion. A Népstadion úgy is mint sportalkotás, úgyis mint művészi alkotás különb mindazoknál, ahol az eddigi olimpiai játékokat megrendezték. Népstadionunk méltó lesz a Szovjetunió legszebb stadionjaihoz: a moszkvai Dinamó- és a leningrádi Kirov-stadionhoz. A stadion építésének gondolata a felszabadulás előtt is felvetődött már. Először 1912 táján volt komolyabb formában, szó egy stadion építéséről és az építés,, költségeit a lóversenyből befolyt pénzből akarták fedezni. Három millió korona össze is gyűlt, ami kb. az ösz- szes,költség 50 százalékát fedezte volna. A, háború szele azonban elfujta az építés terveit, az addig összegyűlt pénz pedig eltűnt a nagytőkések kezén. Később, a Vérmezőn tervezték a stadiont megépíteni. Itt az építkezést azért nem engedélyezték, mert a Vérmezőt katonai parádék céljaira tartották fenn. A felszabadulás után 1946-ban ismét felvetődött a stadion építésének gondolata. Megvalósulását nagyban elősegítette, az MKP sportprogrammja, valamint pártunk és kormányzatunk fokozott gondoskodása testnevelési és sportmozgalmunk fejlődése iránt. Ilyen előzmények után 1948. augusztus 1-én megtörtént az első kapavágás és ezzel megk:zdő- dött a stadion építése. A Népstadion jelenleg 76.500 néző befogadására készül el, melyből 25.000 lesz állóhely, a többi ülőhely. A további fejlesztés során a stadion 100.000 fő befogadására lesz alkalmas. A stadion félkörive 18 pilonon nyugszik, melyek egyenkénti magassága 34 méter, ami 8 emelet magasságának felel meg. Teljes kiépítésében még 10 pilon fog kiépülni, mely biztosítja a 100.000 fő befogadását. A stadion építésénél hazánk legkiválóbb mérnökei és szakemberei vesznek részt és a technika legkorszerűbb vívmányait használják fel. A stadion előregyártóit elemekből készült, melyeket a helyszínen illesztenek össze. A stadion körive a küzdőteret félkörben öleli körül, mely végleges kiépítésében fokozatosan bele fog olvadni a túlsó oldalon lévő állóhelyekbe. A díszpáhollyal szembeni oldalon egy háromemeletes öltöző épül, mely az öltözési és fürdési szükségletek kielégítése mellett összejövetelek, megbeszélések lebonyoiitására is alkalmas lesz. Itt lesz elhelyezve az orvosi rendelő, különböző irodák,, lakások, sajtó részére fenntartott helyiségek, rá- dióközvetitésre szolgáló helyiségek. Az 1-es és 17-es pilonban 1—1 rézsútos irányú, siklóhoz hasonló lift fog működni, mely a betegeket és rokkantakat fogja a tribünre felszáilitani, hogy a sportrendezvényeket megtekinthessék. A stadionban füves labdarúgópálya, 400-as futópálya és akadálypálya lesz, a kapuk mögött, továbbá a díszpáholy és az öltözőépületelőtti pályarészen ezenkívül ugró-, dobó- és ügyességi pályákat helyeznek el. Maga a földtribün 48.000 fő befogadására lesz alkalmas, a többi 52.000 néző helyét a felépítmény foglalja magában. Ez nagyresztjén vasbetonból clő- gyártással készült hídszerkezet. Nemzetközi rendezvények eredményét külön in- terurbán telefonberendezéssel lehet továbbítani. A stadionban összesen 32 büf-: fé lesz. A stadionba kb. 40—50 kapu vezet. A díszpáholyhoz a bejárat a nemzeti sportcsarnok felőli oldalon lesz. A főbejárat a ITungáría-körut felöli oldalon épül, diszes kivitelezésben. A stadion hangerősitése uj rendszerű hangerősitő és hangleadó berendezésekkel, u. n. hangoszlopokkal történik. A stadionba 28 hangoszlopot helyeznek et,. mely a hangot a hangerősitő központtól kapja. A hangerősitő központ olyan berendezéssel rendelkezik, mely a hangol tisztán továbbítja, az erősséget csökkentheti, vagy emelheti a szükséghez mérten. A stadion minden részéből a hang tisztán és egyirányból érzékelhető^ Három hangerősitőberendezés készül,' ezen három műsort tudnak egymástól függetlenül közvetíteni: külön íi nézőknek, külön az öltözők felé és külön á küzdőtér felé. A stadionban elektromos vezérlésű, víj lágitószerkezetü betű- és szám ered-: rnenyhirdetőberendezés készül. Ez úgy működik, hogy központi vezérléssel, a szöveg lekopogása után a két marathoni kapu felett elhelyezett hatalmas táblán világító szöveg azonnal közli az eredményt. Az eredményhirdető táblán két óra lesz. Az egyik óra a rendes időt,' a másik pedig a játékidőt mutatja. A közönség 15 perc alatt távozhat a' nézőtérről. A közlekedési hálózat a sta-' dión közönségét kb. háromnegyed óra' alatt tudja elszállítani. A fenti néhány 'adat híven bizonyítja! a Népstadion építkezésének nagyszerűségét, dolgozó népünk alkotóerejét,' pártunknak és kormányzatunknak ä sport és sportolóink iránt tanúsított megbecsülést. ★ MEGYEI BAJNOKSÁG: Zala megye 1. Z.egerszegi Ép. 5 5 — 15: 4 11) 2. N.kanizsai Lók. 5 4 1 _ 25 : 7 9 3. N.kanizsai B. II. 5 4 _ i 15 : 8 ■S 4. Bázakerettyei B. 5 3 1 i 9: 6 7 5. N.kanizsai Ep. 5 3 1 i 13: 9 7 6. Z.egerszegi B. 5 3 — 2 22: 6 í> 7. Lenti Traktor 5 2 1 2 10:14 5 8. Z.egerszegi VM 11. 5 2 — 3 13:10 4 9. Z.egerszegi Dózsa 5 1 2 2 11: 9 4 10. N.kanizsai Bástya 5 2 — 3 8: 7 4 11. Lovászi Bányász 5 1 o 2 13:17 4 12. Z.szentgróti VM 5 2 — 3 8:14 4 13. Felsőrajki Traktor 5 1 1 3 9:13 í 14. Lovászi Bástya 5 — 2 3 3:12 2 15. Zalalövő 5 1 — 4 3:26 2 16. Z.egerszegi Lók. 5 — 1 4 3:18 v — AZ AMERIKAI haditengeré.» szét és légierő folytatja Északi Korea békés városainak és falvai., nak lövését és bombázását. Sokat szenvednek e barbár támadásoki tói Phenjan, Vonszan, Anzsurf Szukcson és más városok és fal-, vak. IDŐ JÁRÁSJELENTÉS Vái’ható időjárás: a felhőzeti felszakadozik és már kevesebb helyen lesz eső. Mérsékelt légßjjrauoii új SzoryxS ffHmPUÖGÉP flfSSEGBEÁUÍTÁSSAl éx 6 NAGYSÁG ., ffNYERÜ M.5 ®Sjf; , _ 'Í7/.JSJVállszíjjal, 2 db szinszőrővel és exponáló zsinórral, Kapható az OFOTÉRT boltban: Zalaegerszeg, Sas.u. 2. Nagykanizsa, Ady Endre. u. 1. Keszthely, Kossuth-u. 31. áramlás, a hőmérséklet alig váU tozik. Várható hőmérsékleti értéj kék reggel 6—9, délben 13—16 fok között.--------------—----------------MO ZI' Zalaegerszeg, április 16—22. - FELEDHETETLEN 1919 Nagykanizsa, április 1G—22 KÉT KRAJCÁR REMÉNYSÉG ZALA A Magyar Dolgozók Pártja Zala megyei Bizottságának lapja. — Felelős szer* kesztő és kiadó: Darabos Iván. — SzerJ kesztőség: Zalaegerszeg, Kossuth Lajos«, utca 22. Telefon: 250. — KladóhtvatalJ Zalaegerszeg, Szécnenyl-tér 4. TeletoDÍ 102. — Kés/Dit a Vasmegyei NvomdaJ Ipart Vállalatnál Szombathely, Kossuth Lajos.utca 6. Telelőn: 75. — Felelő* vezető: Hofmann Miklós. (Qiaiztuikákkal az előttünk állá <feladat&k like véért