Zala, 1952. december (8. évfolyam, 282-306. szám)

1952-12-04 / 284. szám

Egy 'este a zaíaszeni Mihályi Iíultúr otthonban A tanulással. munkával töltött napok után minden este megtelik a. kuiturliáü Itbtemo.'“ ‘Kint hűvös, ‘ vsös -őszi idők járnak de idebent barátságos melég fogadja a látoga­tókat. Olvasással, sakkal, dominózás- •al telnek H pihenésre szánt órák. 'Egy-egy sakkasztalt teljesen körül­vesznek az-érdeklődök, amikor egy- egy jobb játékos ül le a .tábla, mellű - M&iwlc Kálmánnak,> a' * kulturort. lion, könyvtárosánaJr_.is böveii van dolga. Egyre többen és többen ví­vásnak. Különösen a- '..V óluk alom sz­id országaf ; -at. az."„Egri Csilla- gok'Kat. és a „Különös házasság“, ot kérik sokan. Jóformán vissza sem kell tenni a szekrénybe ezeket a itöuyveket, merik mindjárt akad je­lentkező. aki elviszi. - A kulturottOvon színpada, sem esen. des. Szorgalmasaik folynak a, pró­bák- Jelenleg' a ..Sorakozó“ ci.tuii színdarabot [tanulják. Ez a darab nemcsak szórakoztat hanem tanít J.« nevel is. A. Koreában garázdál­kodó amerikai katonák gaztetteit ismerteti majd meg á falu dolgozói. Az asztalitenisz is nagy közked­veltségnek örvend. Az esti órákban kézről kézre járnak az ütők. Alig fejeződik be az egyik játszma már. is a következő pár méri össze ere­jét, ügyességét. Lukács István különösen jó játé­kos. Nemrég jött vissza a mikogd. pusztai edző-iskoláról, yalamennvi- tu kíváncsian hallgatjuk amikor a tanfolyamon szerzett élményeiről be­szél. Mindnyájan Örülünk, hogy ogv, a röplabda terén jártas szakembert kaptunk, aki majd bennünket is megtanít erre a szép sportra. így válik a zalaszenfcmihályi kul­túrotthon a falu dolgozóinak igazi otthonává. A. múltban korcsmában kellett eltöltenie a falu. fiataljai­nak szabadidejét. Most pedig pár­tunk, kormányzatunk gondoskodása révén olyan otthonra leltünk, ahol tanulás, művelődé^ és sportolás köz. ben pihenhetjük ki a napi munka fáradalmait. Fenne:* Győző. a „Zala“' zalaszentmihályi tudósítója Nagyobb éberséget a zalaiárnoki íöldművesszöveikezetnéi Németh György elv! kezetek . felvásárlási. C i >sztá]yáfliak' dolgozója egy« —S őrá- között érkezett meg bet feZŐvOt- yüjtési este 7 Zala­:áruokra. Mivel a azövetkezet- iro­dája már zárva volt. felkeres to a könyvelőt, aki a szövetkezet írod új á. ban helyezte el az «Írhassak éjsza­kára, Az- igazoltatásról azonban oiegfelódkezef t Pete elvtársnő. Mús- 'iiap reggel Farkas Anna központi pénztrárosnő egy gyenge zárral, éllá- rotfc szekrényből "TSOOÖ forintok Olva- Aoízfc ki-'ezzel kezdte napi munkáját. A szekrény zárját egy szeggel-is ki lehetett volna nyitaui, de az igazol­tatásról ü is megfeledkezeit, A zalatárnoki f ölümiivessző vetke­zet dolgozói felületesen kezelik a dolgozó nép vagyonát. A megtörtént súlyos hibákért, nem kis mértékben terheli felelősség Kovács Tibor ügy­vezetőt is. Tanuljanak a történtek­ből és; ne felejtsék el, hogy a dol­gozók azért állították őket öiTO a munkára, hogy megőrizzék és ba- csületesen. gazdálkodjanak a nép' va­gyonával. .Téli Ferenc; A esásiÁR PÉKJE PUSKÁS EMBER Mulatságos, színes csehszlovák filmszatíra. Magyarul 'beszélő szovjet film I Szuronyt szegezve ment előre. Ha A XVI, század éveiben furcsa le. i kellett bármikor kész volt ünfelál­genda járt Csehországban száj- róLszájra. A legenda szerint • egy tudós hatalmas agyagóriást kel­tett életre, amely roppant ereje y vei szét tudta rombolni az emele­tes palotákat a nép felett hatal­maskodó urak büszke építményeit. A titokzatos agyagóriást Góléra- nek nevezte el a nép- —- tőle vár­ta a szabadulást kegyetlen sorsá­ért^ az elnyomók feletti bosszút. De a Gélem vak erőt jelentett, amely ha. gonosz szavaknak en­gedelmeskedik, a nép kárára is lehet. Ezért. ‘tudós alkotója el­rejtette a világ szemei elöl, ma- gába zárta titkát, hogy csak ak­kor használja fel a Gélem erejét, ha. eljön' az. jdeje... A tudós az évek múltával az- tán meghalt, magával víve titkát a. sírba A. Gólem-legenda nyomán ké­szült uj csehszlovák filniv.„A esá. szár pékje"*, 11, Rudolf császár ud. varában j á tszódik, A csehszlovák filmművészek mulatságos, színes filmszatírája A CSÁSZÁR PÉKJE történelmi keretben 'mutatja be a jelenkor problémáit. A. film hősei, mint Rudolf és udvaroncai a mai impe­rialistákat leplezik ljj maró gúny­éval, a hatalmas erőt jelentő Gó- lom pedig az atomenergia, ami ez imperialisták kezében a -rom­bolást, J háborút, a nd kezünk, ben pedig a békés építőm unkát, a boldog jövőt jelenti. A. film alkotói kiváló művészek. \ Í£r)'gátóköo.yveí; J AN VERÍCH "■■■' Jl-RI BRDECSKA irta MAE- TIN FR IC rendező közreműködé­sével Rudolf császár és a pék figurá­ját JAN VERICH, ' Sztraiíova grófnőt, ‘ a császár szeretőjét NA­TASA GOLLüVA alakitja. í Zakű:gen;zeg. dec. 5—8.) ’-•'"W/v.»»wjirsisrjjMjrrt'VSKj^iwrr vrTe'^xtzíM&.mti^MJwmMTmrw* 2. A L A ,i.*AU'gyar Dolgozók Pártja Zala megyei Bizottságának lepi a. — Felelős szer .esztő is t'.lcJd: Darabos Iván — Szar- esztűsí.y: Zalaegerszeg, Kossuth Lajos, bca 22. Felelőn: 220 — Kiadóhivatal: yalaeg<js?eg, Szóchekyi-tér i. . Telelő::: 202. — Készült a Vasmegyei Nyomda ipari Vállalatnál Szombathely, Kossuth -aíos.utca 6. Telefon: 75. — Felelős I r-r-.a-.- : . vv, i dozótui harcolni hazája védelmében. Az egyszerű orosz emberben mindig mélységes hazaszeretet lángolt, .Ilyen ember volt Iván Saclrin. katona, aki. nek sorsát elénk hozza a ,,Puskás ember* * cimii. magyarul beszélő szovjet film. Az első világháború még folyik és a népellenes ideiglenes kormány tovább akarja az orosz nép vérét ontani az imperialisták érdekeiért. A. sok elgyötört, fáradt, éhes front- katona azonban nem érzi magáénak ezt a harcot. Iván. badrin szereti népét, szülőföldjét, de,, gyűlöli a nép ellenségeit, ti tőkéseket, foides- urakat. cári tiszteket. Lenin írásai­ból ö is, mint a többi dolgos, be­csületes ember, megérzi az uj életet létrehozó, a népnek igazi hazát adó erőt. amely a szovjet hatalomban kristályosodott ki. A, történelem kereke nagyot for- . dúl és győz a Nagy Októberi (Szocia­lista Forradalom. Sadrin véletlenül találkozik a Szmolnijban. Lenin elvtárssal és meg. tudja, hogy a nép ellenségei szeret­nék megsemmisíteni a szovjet hatal­mat. Sadrin megérti, hogy harcolni kell. a földért, harcolni kell azért, hogy amit a szovjet hatalom meg­teremtett, az meg is maradjon. Saját, tapasztalata alapján lett egyre körültekintőbb, éberebb Saű- rin, a puskás ember“, a' szovjet­hatalmat védő katona. Mind kemé­nyebben, mind erősebben állt helyt ott, ahová a nép bizalma állította, így vált az egykor elmaradott -cári katonából mindinkább szovjet em­ber. A szovjet állam fejlődésével együtt formálódott a nép fia. (Nagykanizsa' december I—7.) ­Ahol íörődoek a mozi látogatók szervezésével Szeptember l-ével a Mozgókép­üzemi Vállalat országszerte mindén megyében országos közönségszerve­zési versenyt indított meg, mely de/ cember 2l-ével, Sztálin elvtárs szü­letésnapjával fog zárulni. A ver­senybe bekapcsolódott. . Zalaegersze­gen és Nagykanizsán mindén vál­lalat, üzem és egymásután szervezik a mozilátogalóst. Nagykanizsán, a, Kiskereskedelmi 1 általat vezetősége is bekapcsoló­dott a versenybe y verseny alatt ezideig a vállalat dolgozói közül 1350 látogatót szerveztek a nagyka­nizsai Béke Filmszínház részére. Vegyen példát a nagykanizsai Kiskereskedelmi Vállalatitól a zala­egerszegi Népbolt Központ, mely­nek közönség: zervezője , a verseny eddigi szakaszán a .,Karácsonyéj“ és a ,,Hü barátok“ c. filmre össze­sem 41 látogatót vitt a zalaegerszegi filmszínházba. Segítsük a posta téli csúcsforgalmát A posta léiá csúcsforgalmát de­cember hónapban bonyolítja le. A decemberben feladott levél- és cso­magküldőmének többszörösét te­szik ki az évi rendes post »forga­lomnak. A posta ezért felkéri a közön­ségét, hogy a 'nem romlandó tar­talmú csomagokat ne közvetlenül a karácsonyi ünnepek előtt, hanem korábban, legkésőbb december hó 15-ig adják postára. A csomagok gyorsabb továbbítása szempontjá­ból előnyösebb, ha azokat a kora (iéíeüiőiki órákban adják fel. A csomagokat úgy kell- burkolni, hogy burkolatuk a tartalmat szál­lítás közben érhető külső, káros behatás (nyomás, rázás, üités, idő­járás) ellen védje és, hogy a tar­talom más küldeményben szállítás közben kárt ne tegyen. A feladók a csomagokra saját címüket is ár­ják fed, a cimiÁVot a csomag bur­kolatára tartósan erősítsék fe-1, a csomagban pedig ciminu'másoia-ot is helyezzenek el. A szállítólevélen és- a csomagon a tartalma t részlete­sei! tüntessék fel. mami ­_ A nagykanizsai pénzügyőri sz akasz értesíti a bortermelőket a borkészlet felvétel idejéről: 1952. évi december hő 8-áu á Bagola- sánchoz tartozó Kisbagolai, An­gyal-hegyen és Bagoia községben, 1952 december 9-én a nagybagolai hegyen, 1952 december lö-én a Látóhegyen, 1952 december ll-én a Bagóidhoz tartozó Fakos, Bá­nom és Csákányházán, valamint a Nagyrétíséhez tartozó baeánaki, Gesztenyéi;, Mária- és Bartula-he. gyen, 1952 december 15-én a Nagy- röcséhez tartozó Gispár-liegyen, Ádám-hegyeu, Rózsa hegyen és Virág-hegyen, továbbá Erzsébet- hegyen. Minden bortermelő 9 órá­tól a bor tárolási helyén jelenjen meg. Ha a termelő nem jelenik meg', a pincéjét a hatóság felnyit, ja és ' ellene eljárást indít, A szemleivet, valamint a borkészlet­re és bejelentésre vonatkozó ok­mányokat a termelők vigyék ma­gukkal. ____spOrt N. Bányász-Pécsi Vörös Lobogó 4:0 (1:0) ykánizsa,. SCO néző', vezette: Dob Na szui. Nagykanizsa: Zalán — Balogh, Né­meth, Horváth í.. — Kemény, Orbán — Tálosi, Kovács, Téli, Horváth II., Ka- poruaki. • Pécs: Sarbak — Kovács, (Marton), Sojruáia Müller — Bognár, Rákóczi — Ka­ties, Villa, Dara, Leipán, Kincsei. Bányász-lám adásokkal kezdődik az első. félidei. Kapornaki ívelt beadását Tálosi élesen lövi a kapu mellé. Majd Horváth ií."lövése foglalkoztatja a pécsi kapust. Nem sokkal ezután .ismét Hor­váth Ibiiéi van n labda az alapvonal mellett .több csellel átjátsza a védel­met,- puhán ivei középre, labdáját Ko­vács elvéti, de Téli egyből az üres kapu közepébe ló'. (4:0 a hazai csapat ja­vára.) A pécsi támadásokat csirájában fojtják e! a Bányász védői. Ezután Tá­losi megy el jó ütemben hátvédje mel­lett, de beadása hosszúra sikerül és a belső csatárok néni tudják a labdát el­csípni. A félidő végéig komoly gólhely­zet egyik kapu előtt sem adódik. Szünet után a hazái csapat lép fel támadólag és a hetedik percben újabb gólra tesz szert Téli.. A széllel és nap­pal szemben játszó bányászok jó erő- létük folytán továbbra is irányítják a játékot. Több szabálytalanság is előfor­dul, amit azonban a gyengén, működő játékvezető nem torol meg. Feljön a pé­csi csapat. néhány veszélyes helyzet adódik Zaján kapuja előtt, gól ,-,zon- ban nem lesz egyikből sem. A 23. pen - ben Tálosi remekül ugrik k< a -jobb összekötő helyén, mar a 16-oson belül van, amikor felvágják. A megítélt bün­tető ellen a pécsi játékosok tiltakoznak, de a játékvezető ez esetben határozott­nak bizonyul. A büntetőt Horváth 1 II a bal alsó sarokba helyezi. (3:0). A pécsieket láthatóan letöri • az újabb gól és csak szórványosan támadnak. A 37- percben r.jabb gólt ér el a hazai csa­pat, ezt is Téli szerzi. A 42. percben az állandóan sportszerütlenkedő Kul­csot Dobszai játékvezető kiállítja. Bírálat: a meglehetősen jó talajú pá­lyán váratlanul nagy gólaránnyal elsö- izben győzte le ellenfelét, a Bányász-: együttes. A csatársor határozottnak b:- zonyult és a gólhelyzetek jórészét ki­használta. Ugyanakkor a vendégcsap::; csatársora nem tudott komoly helyzetet összehozni. AZ NB 1. VASÁRNAPI EREDMÉNYEI: Bp. Dózsa—Bp. Kinizsi i:0 (i:0), Bp. Honvéd—Bp. Rostás 4:i (1:0), Bp. Bás­tya-Diósgyőri Vasas 5:1 (3:0), Győri Vasas—Csepeli Vasas 4:2 (3:1), Pécsi Lokomotiv—Dorogi Bányász 3:2 (1:1), Bp. Vasas—Szombathelyi Lokomotív 2:Ü (1:0), Szegedi Honvéd—Salgótarjáni Bá­nyász 5:1 (2:0), APRÓHIRDETÉS ÍZ ASZFA I.TUTÉP IT ö V. 'nagykani­zsai kii emleltségv tisztviselői részére Nagykanizsán - bútorozott szobákat I;e_ it: azonnalin. Ugyancsak keres helyi fuvarozásra és munkára szekérfuva­rosokat és fizikai dolgozókat azonnali belépésre. Cím: Aszíaltuíépíto V. ki. rendeltsége Nagykanizsa, Dunántúli Ä fén' 'o! 2 f CzérJ ^"í’ á!' V i r -u O (Kn<c,", TEDD TAKARÉKBETÉTBE... EScnyÖj kényelme iMVÍrí^fiágo: AZ AB II. Nyugati csoport eredményei: K. Bányász—Pécsujhegyi Bányász 5:0 (1:0), Soproni Lokomotiv—Nagykanizsai Lók. 5:2 (2:1), Z. Vörös Meteor—VL. Sorte:: 3:1 (2:1), Pápai VL—Veszprémi Bástya 3:1 (1:1), Tatabányai Bányász- Győri Lók. 2:0 (0:0). Pécsbányatelepi B —Szombathelyi VL 4:2 (2:1), Székesfe­hérvári Építők—Kaposvári Vasas 5:0 (2:0). Tatabányai Építők—Várpalotai B. 2:!. (1:1). ★ OSZTÁLYOZÓ MÉRKŐZÉS AZ NB 1I-BE JUTÁSÉRT Esztergomi Vasas—Zalaegerszegi Bás­tya 10:2 (4:0)... Csepel, 200 néző. Vezette: Gaál. Esztergom: Szölgyéni — Húszak, Mihályfi, Jakab — Laczkó, Schmieden — Müilner, Petz, Meszes (Finta), Pluger, Kertész. — Z. Bástya: Tamási (Migaskó). — I-íolcz, Demeter, Gáti — Dobrovolni, Tóth — Nagy, Juhász, Károlyi, Szolga, Gaál. A tehetséges fiatalokból álló esz­tergomi csatársornak nem tudott ellen­állni a gyenge zalaegerszegi védelem. Góllövök: Petz 3 (egyet 11-esből), Laczkó 2,-Müilner 2, Kertész 2, Húszak, illetve: Demeter, Károlyi. Jó: Laczkó, Müilner, Petz, Kertész, illetve: Dobrovolni, Nagy. ★ IFJÚSÁGI VÁLOGATOTT LABDARUGÓ- TORNA Komárom megye—Zala megye 1:0 (0:0) Csepel, 100 néző. Vezette: Wéber. Ko­márom: Németh — Sinkovics. Környei, Fekete — Elekes, llku II. — Pécsváradi, Prohászka*. Sáradi, Fehérvári, Révész 11. Zala: Vass — Kovács, Szőts, Cseh — Kerkai, Tamás -- Mózsi, Magasházi, Németh I., Bölcsföldi, Németh II. A zalai válogatott többet támadott, de csatárai kapu előtt nem tudták kihasználni a helyzeteket. Góllövő: Sáradi. Jó: Környei, Fekete, Sáradi, illetve Mózsi, Szőts, Bölcsföldi. ★ MEGEJTETTÉK A DUNÁNTÚLI KOSÁR­LABDA BÉKE-TORNA A) CSOPORTJÁ­NAK SORSOLÁSÁT Mint már közöltük, a dunántúli ko­sárlabda Béke-torna a megyék között 3 csoportban kerül lebonyolításra. Az a) csoportba Győr-Sopron, Vas, Zala me­gye, a b) csoportba Esztergom-Komá- rom, Fejér, Veszprém megye, a c) csoportba Tolna, Baranya, Somogy me­gye került. — A torna december 7-én kezdődik. Az a) csoportban a sorsolást a Zala megyei TSB november 23-án megejtette, mely szerint a csapatok, a következő , mérkőzéseket játszák: FÉRFI CSAPATOK SORSOLÁSA December 7-én: Soproni Vörös Lobogó Pamut—Soproni Haladás, Zalaegerszegi Vörös Meteor—Zalaegerszegi Bástya, Cefl- dömölki Lokomotív—Szombathelyi Postás. Szombathelyi Lokomotiv—Szombathelyi Dózsa, Nagykanizsai Lokomotiv—Soproni Lokomotiv, Szombathelyi Honvéd—X. December 14-én: Soproni Haladás—Cel!- dötnülki Lokomotiv, Szombathelyi Loko­motiv—Szombathelyi Honvéd, Nagykani­zsai Lokomotiv—Zalaegerszegi Bástya, Soproni Lokomotiv—Soproni Vörös Lo­bogó Pamut. Szombathely! Dózsa—Zala­egerszegi Vörös Meteor, Szombathelyi Postás—X. December 21-én: Soproni Lokomotív— Szombathelyi Lokomotiv, Szombathelyi Dózsa—Cplfdömölki Lokomotiv, Szombat- helyi Postás—Szombathelyi Honvéd. Za­laegerszegi Vörös Meteor—Soproni Vörös Lobogó Pamut, Soproni Haladás—Nagy­kanizsai Lokomotív, Zalaegerszegi Bás­tya—X. 1004. január 4-én: Szombathelyi Hon­véd—Szombathelyi Dózsa, Zalaegerszegi Bástya—Szombathelyi Postás, Celldömöl-' ki Lokomotív—Soproni Lokomotív.- Szom­bathelyi Lokomotiv—Nagykanizsai Loko­motiv. Znlaegérszegi Vörös Meteor—Sop­roni Haladás, Soproni Vörös Lobogó Pamut—X. Január tUén: Soproni Haladás—Szom­bathelyi Lokomotív, 'Nagykanizsai í.oko- motiv—CelVdötnöiki Lokomotiv, Soproni Lokomotiv—Szombathelyi j Ion véd. Szom­bathelyi Dózsa—Zalaegerszegi Bástya, Szombathelyi Postás—Soproni Vörös Le­hre jó Patíiut, Zalaegerszegi Vörös Meteor Januar IS-ún: Soproni Vörös Lobogó Pannit—Szombaibelvi Dósa, Zalaegersze­gi Báriva - Soproni I okomoiiv. Szonibat- beivi _ Honvéd —Nagvkrin'zsai 'Lokomotiv, Cendönr'Mki I okomotiv— Szombathelyi Lokomotív, Szombathelvi Postás—Zala­egerszegi Vörös Meteor, Soproni Hala­dás—X. 35-én: Szómba the Hor."ád­Soproni Haladás, Celldümölki Lokomo­tív—Zalaegerszegi Bástya, Szombathely: Lokomotiv—Soproni Vörös Lobogó Pa­mut, Nagykanizsai Lokomotív—Zalaeger­szegi Vörös Meteor, Szombathelyi Dózsa — Szombathelyi Postás, Soproni Lokomo­tiv—X. Február 1-én: Zalaegerszegi Bástya— Soproni Haladás, Szombathelyi Honvéd- Soproni Vörös Lobogó Pamut, Ceildö- tnölki Lokomotív—Zalaegerszegi Vörös Meteor, Nagykanizsai Lokomotiv—Szom­bathelyi Postás, Sophoni Lokomotiv— Szombathelyi Dózsa, Szombathelyi Lo­komotiv—X. Február 0-án: Soproni Vörös Lobogó Pamut—Nagkyauizsai Lokomotiv, Zala-, egerszegi Bástya—Szombathelyi Lokomo­tív, Szombathelyi Honvéd— Celldömö'ki Lokomotiv, Zalaegerszegi Vörös Meteor —Soproni Lokomotiv, Sopront Haladás - Szombathelyi Postás, Szombathelyi Dózsa —X. Február 15-én: Soproni Vörös Lobogó Pamut—Celldömölki Lokomotív, Zalaeger­szegi Bástya—Szombathelyi Honvéd, Szombathelyi Postás—Soproni Lokomotív, -Zalaegerszegi Vörös Meteor—Szombathe­lyi Lokomotiv, Soproni Haladás—Szom­bathelyi Dózsa, Nagykanizsai Lokomotív —X. Február JJ2-én: Soproni Vörös Lobogó Pamut—Zalaegerszegi Bástya, Szombat- helyi Dózsa—Nagykanizsai Lokomotív, Szombathelyi Postás—Szombathelyi Loko­motív, Soproni Haladás—Soproni Loko­motiv, Zalaegerszegi Vörös Meteor— Szombathelyi Honvéd, Celldömölki Loko­motiv—X. NŐI CSAPATOK SORSOLÁSA: December 7-én: Zalaegerszegi Vüröa Meteor—Zalaegerszegi Bástya, Zalaeger­szegi Lokomotiv— Bázakerettyei Bányász, Nagykanizsai Lokomotív—Soproni Loko­motiv. December 14-én: Győri Vasas—Zala­egerszegi Lokomotív, Szombathelyi Lo­komotiv—Szombathelyi Honvéd, Nagyka­nizsai Lokomotiv—Zalaegerszegi Bástya. December 21-én: Soproni Lokomotiv— Szombathelyi Lokomotív. Bázakerettyei Bányász—Szombathelyi Honvéd, Győri Vasas—Nagykanizsai Lokomotív. 1553 január 4-én: Zalaegerszegi Bástya —Bázakerettyei Bányász, Zalaegerszegi Lokomotív—Soproni Lokomotiv, Szombat- helyi Lokomotiv—Nagykanizsai: Lokomo­tiv,' Zalaegerszegi Vörös Meteor—Győri Január ll-én: Győri Vasas—Szombat - fielyi Lokomotív, Nagykanizsai Lokomo­tív—Zalaegerszegi Lokomotív, Soproni Lokomotív—Szombathelyi Honvéd. Január 18-án: Zalaegerszegi Bástya- Soproni Lokomotív. Szombatheiyi Honvéd —Nagykanizsai Lokomotiv, Zalaegerszegi Lokomotiv—Szombathelyi Lokomotiv, Ba- zake; ettyei Bányász—Zalaegerszegi Vö­rös Meteor. Január 25-én: Szombathelyi Honvéd— \ Győri Vasas, Zalaegerszegi Lokomotív— Zalaegerszegi Bástya, Nagykanizsai Lo- , komotiv—Zalaegerszegi Vörös Meteor. Február 1-én: Zalaegerszegi Bástya— ! Győri Vasas. Zalaegerszegi Lokomótiv— Zalaegerszegi Vörös Meteor, Nagykani­zsai Lokomotív—Bázakerettyei Bányász. Február 8-án: Zalaegerszegi Bástya- Szombathelyi Lokomotív, Szombathelyi Honvéd—Zalaegerszegi Lokomotiv, Za­laegerszegi Vörös Meteor—Soproni Lo­komotiv, Győri Vasas—Bázakerettyei Bá­nyász. Február 15-én: Zalaegerszegi Bástya- Szombathelyi Honvéd. Zalaegerszegi Vö­rös Meteor—Szombathelyi Lokomotiv, Bázakerettyei Bányász—Soproni Loko­motiv. Februar 22-én: Bázakerettyei Bányász— Szombathelyi Lokomotív. ' Győri Vasas- Soproni Lokomotiv. Zalaegerszegi Vörös Meteor—Szombathelyi Honvéd.. ★ SPORTHÍREK A november 3!-re kiirt Msgyei ököl­vívó Cs. B. a zalaegerszegi együttes tá- volléte_ miatt maradt el. A rendezőség előtt érthetetlen a megyeszékhely ököl­vívóinak távolmaradása. Nagykanizsán mintegy 35 level indüíi meg a kosárlabda játékvezetői tanfo­lyam. A részvevők a tanfolyam végén szigorú vizsgán bizonyítják' be, hogy mit sajátítottak el az előadások során. A kosárlabda „Béke-dij”-ért folytatott . küzdelmek 7-én, (vasárnap) a Nagyka- uizsiii Lokomotív-Soproni Lokomotív "j női és férfi csapatai közötti mérkőzéssel, indulnak meg. Nagv az érdeklődés a mér- közős iránt, mivel többhónapos szjinet után ez lesz az első erőpróbája a Lo­komotiv játékosainak. lé csapat icbb mint 100 versenyzőt in bit a városi _ kosárlabdabajnokságban. A TSB vezetősége a városi bajnokságban látja az utóbi időben erősen visszaeső kosárlabdaélet fellendülését. A játékosok közű! sokan most foglalkoznak elősíük £ZZ6z Z SDOft.*?5«*’?'-

Next

/
Thumbnails
Contents