Zala, 1952. november (8. évfolyam, 259-281. szám)
1952-11-22 / 274. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK. Ma délután kezdődnek a III. MagyarBékekonuresszus tanácskozásai Részletes tudósítás a S Iá isay-per tárgyalásáról A minisztertanács határozata tanácsuk intő min Jcláltitásáról A2E MDP ZALÜMEGTEI PÍRTBIZOTTSA«Ál«AK NAPILAPJA VI1L évfolyam 274. szám. Üdvözöljük a Ell. Magyar Békekongresszust Ma kezdődött a III. Magyar Bé. kokcngre.sszus. Dolgozó népünk lelkesen készülődött erre a napra. Nemcsak szavakkal, hanem tét- tekkel, a munka frontján vívott szívós harccal, nagyszerű teljesít, menyekkel mutatták me,g harcos békeakaratukat az üzemek dolgozói, dolgozó parasztok és az ér- ■elmiségiek. Ezen a kongresz- szuson —•. mint már annyiszor — ismét elhangzik a figyelmeztető szó: —■ Mi békét akarunk és harcolunk is érte minden idegszá- lunkkal, izmunk minden rezdülésével. Nem egy ember, nem száz ember, hanem milliók szava dörgi az uj háborút előkészítő imperialisták fülébe: — Reszkessen, aki a háború véres fergetegét akarja a békés emberiségre zúdítani. — Nem. a megalkuvás, nem a félelem, hanem igazságunk és erőnk hangja szól a békekongresszuson.. Erőnk, biztos tudatában kiáltjuk az imperialista világ felé: — Békét akarunk! — Az üzemek, a városok és a falvak küldöttei tolmácsolják azt a harcos békeaka- rajtot, amely nem kérés, hanem figyelmeztető sző, hatalmas tiltakozás, amely tudatára adja a világ valamennyi becsületes, bé. beszerelő emberének, hogy a Szovjetunió es a Szovjetunió mel- . lett álló népi demokráciák nem fognak fegyvert, hogy mások földjét elvegyék, nem indítanak rablóháborut idegen piacokért, de fegyvert fognak akkor, ha valamely imperialista, állam békéjükre tör. Az imperialists aljasságok már megtanítottak bennünket arra, hogy nem elég, ha csak igazságunkat hangoztatjuk. Az igazság hangja odaát süket fülekre talál. A III. Magyar Békekongresszus küldöttei eiönk biztos tudatával szólalnak fel s mondják el a városok és falvak dolgozóinak harcos békeakaratát. Nemcsak arról beszélnek, hogy békét akarunk, hanem azt is elmondják, hogy időre, vagy határidő előtt végeztek az őszi mélyszántással és az ősziek vetésével. Elmondják hogy becsületesen teljesítették beadási kötelezettségüket, mert úgy érezték, hogy ezzel is békénket erősítik, A nagykanizsai járási békééi’- tekezleten a miklósfai úttörők köszöntötték a küldötteket. Többek között elmondották azt is, hogy szüleik a Harmadik Magyar Béke- kongresszus tiszteletére nagyobb lelkesedéssel dolgoztak. Az elő?ö évihez viszonyítva, előbb végeztek ,, mezőgazdasági munkákkal, nagyobb gondot fordítottak a házkörüli munkákra és az állatok gondozására is. Az üzemek küldöttei beszámolnak a termelés frontján végzett nagyszerű höstetteksöl, a norma hatalmas arányú túlteljesítéséről, a határidő előtt elkészült gépekről, az uj épületekről. Az imperialista tábor haramiáit nem érinthetik közömbösen azok a példátlan eredmények, amelyeket dolgozó népünk lelkes, következetes munkával napról-napra, Mónapról-hónapra felmutat. A városi és a járási békeértekezletekről tömegével küldték azokat a leveleket, amelyek a béke élharcosainak: Sztálin és Rákosi élvtársnak, Joliét Curienek, Ilja Erenburgnak és Eugene Cotton asszonynak szólnak. Az egyszerű sorokban, a keresetlen szavakban óriási erő feszül: a becsületes dolgozók, az emberiség jobbik oldalának ereje, amely diadalmaskodik a tankok és az atombombák felett. Ezeknek a levelek, nek egyetlen sora több értéket jelent az emberiség és a béke számára, mint Eisenhower és társai, az emberi bőrbe bujtatott fene- vadak teljes életműve. Amíg az imperialista táborban aljas képmutatással azt hangoztatják, hogy fegyverkezniük kell, mert a Szovjetunió veszélyezteti a békét, nap-nap után válnak mind láthatóbbá az ocsmány imperialista szándékok. Kel'l-e erre világosabb bizonyíték, mint a napokban lejátszódott bünper? A jugoszláv eamberrab- Iók nem egyedül voltak. Azok álltak mögöttük, akik Korea békés lakosságát baktériumbombákkal pusztítják, azoktól kapták az utasításokat, akik megkötötték &z Atlanti-szerződést, akik keresztezik, elgáncsolják a német békeszerződés megkötését, akik a legaljasabb eszközök bevetésével harcolnak a német nép egysége edlen, akik kétségbeejtő nyomort zúdítottak a nyugateurópai országok dolgozóira. Ma, amikor összeült a Harmadik Magyar Békekongresszus, amikor forró üdvözletünket küldjük a békekongresszusnak, gondolatban velünk van a világ valamennyi becsületes, békeszeretö embere. Nemcsak a Szovjetunió, nemcsak a népi demokráciák, hanem az amerikai bányászok, kikötőmunkások, üzemi dolgozók és nyomorgó munkanélküliek is elküldik néma üdvözletüket erre a kongresz. szusra. A francia, az angol, az olasz és a spanyol dolgozók, Tito éhező rabszolgái, a koreai harcosok és a bombák által szántott földek dolgozói, a rommá lőtt gyárak ujjáépitői, a szocialista jövő felépítésén fáradozó kínai dolgozók s a kétszeres iga alatt nyö_ gö hindu nép eggyé forr velünk ezen az ■ értekezleten. Nem százan, nem ezren, hanem több mint 800 milliónyian vagyunk, Nemcsak békeakaratunk, hanem erőnk is hatalmas mértékben megnövekedett. Honvédségünk szilárdan áll. ölt, hogy megvédje azt, amit építettünk s biztosítsa további békés fejlődésünket. AHar. nmadik Magyar Békekongresszus még hatalmasabb mértékben növeli erőnket. A mi ügyünk igazságos: olyan ügy, amely az egész földkerekség békeszeretö embereinek ügyévé vált A Harmadik Magyar Békekongresszus tehát nem elszigetelt, nemcsak minket érintő, miértünk folyó kongresz- szus Ez a kongresszus mindenkié, aki a békés jövőért, aki az emberibb életért dolgozik. Láthatatlan szálai behálózzák a földet, átnyúlnak az óceánokon s mint árammal töltött vezeték világosságot gyújtanak odaát, hogy megmutassák az imperializmus aljas, háborús céljait s megmutassák, melyik az az ui, amelyen haladniok kell mindazoknak, akik békét akarnak. Ara 50 fillér — .........Hl—Mi I ■■■ I a Bé ketalálkozó Irta: JOSZIF KOLTUNOV Elnézem őket, a sok sose látott. Egy akaratban összeforrt barátot, Kiket igazság füt és szenvedély — Az ismeretlen s birüvezte főket. Bátrak, nyugodtak. Látni rajtuk: őket Nem rémit! a háborús veszély. Hivó szavára szakszervezetének Mind itt van: öntő, orvos, építészek. Főiskolások — minden dolgozó. Testvériségük, lám, nem puszta szó. Esztergapad s Martin_kemence mellül Az éji váltás dübörögve kel föl, Hogy majd az uj nap uj utat mutat. Aggódva, bízón hozzák gond.adójuk Hozzánk a népek, hogy mi védjük, ójjul; Uj háborútól ivadékukat . , . Es odaátról lelkes üzenet jő A lancashire-i harcos tömegektől, Üzen a másik, munkás Anglia. Nem, álmavesztett lázas éjszakára, Repülőtérre, hajló tengerárra Nem szabad uj vésznek lecsapnia! Borús Nyugatról, hallga, hogyan árad Hangja felénk a bányák és a gyárak Népének, mely a hajnalt lesi még. Van vér meg könny még. Gyász, mely [nem lel irra. De boldog ä kor, mely egére írja A büszke szót: Munkástestvériség! GÁSPÁR ENDRE fordítása. * TC * 1952 november 22. Szombat Megyénk büszkeségei: NAG YKAN1ZSAI JÁRÁS: NAGY LAJOS - bég yüjtési : osztály vezető kuko rica burgonya napraforgó tanácselnök, titkár °/u , °lo I Börzöncc 107 105 . 130 Kosa István, Csepeli» Ferenc daraboné 110 110 118 Molnár József, Jarulii József Kerecseny J0(< io: 107 r __ Landi Zoltán Ko márváros 11J 100 108 Kis varga Imre, Andó Ferenc Sormás 103 .101 138 Csordás Ferenc, Zoltai. Ferenc Zalakaros 11? 113 118 Ifj. Horváth József, Bakonyi Z. Zalaszabax 110 101 10« Dezső Sándor. Bánfi István Zalaujlak 100 ■ 101 388 Budai Gáborné, Fekete Erzsébet A megyei pártbizottság verseny- zászlajáért1 a harc tovább élesedik. A nagykanizsai járás élretö- réséhez a fenti községek komoly segítséget nyújtottak. Budai Gá- borné és Fekete Erzsébet jó munkájukért dicséretet érdemelnek. Kosa István és Csepel la Ferenc egyenletesen emelték a kapásnövények begyűjtésének tervét, igyekezzenek az előállít begyűjtés,, e. silózás tervét is ehhez hasonlóai teljesíteni. Csordás Ferenc és Zol tűi Ferenc jól dolgoz ak a kapások, az élőál'latbegyüj-esnél. Azonban lemaradás van a adózási terv teljesítésénél. Szélesítsék tovább a dolgozó parasztokkal való kapcsolatukat, hogy biztosítani tudj ák minden munkánál az elsőséget. Fehér Lajos és Nagy Lajos elvtársak irra törekedjenek, hogy minden- jgyes községük és községen kint mindenegyes dolgozó paraszt telje- sít se az állam iránti kötelező tgégét, hogy .biztositani tudják a november 30-i értékelésnél az elsők közö'-ti helyet. Akik miatt szégyenkezünk; LENTI JÁRÁS: DEVECZ SÁNDOR begyűjtési osztályvezető kuko rice. burgonya napraforgó tanácselnök, titkár c'o . °/o ®/o Dömeföld 81 130 93 Tóth Ferenc, Kovács Teréz Iglódbördöce „ 80 109 08 Illés János, Kerekes József Kálócfa 8ő 103 74 Varga Gyula, Lukács Károly Kozmadomb ja 19 118 03 Varga Gyula, Lukács Károly Kisgzjget «K M3 56 Rudas József, Szita Károly Lentikápolna 85 113 50 Bazsika Lajos, Farkas Krisztina Résznek 85 140 34 Szálai Józsefné, Tüske Ferme Hédié.; 77 130 59 Borsos József, Kertész Tibor lenti járás Ígéretet tett arra, meny-féleséggel el keli. látni. Mit változtattak munkájukon. Alkalmazhogy nyék november 7-re a kapásnövé- és az élőállat begyűjtését 100 százalékig teljesilik. Sok községük van. amely ígéretéhez híven elegei tett kötelezettségeinek. De Borsos József és Kertész Tibor megfeledkezik arról, hogy az országot nemcsak kenyérrel, hanem minden terszólnának ahhoz, ha a föld művésszé .v. [kezel ben pár hétig csak ruhámé nüt, utána lábbelit vagy csak köz rzükségleti cikket kapnának és f lobbi iparcikk teljesen hiányozna így nézzék a begyűjtést is. 'Szala Tózsefnó és T ' ke Ferenc már töbt csetbeu bírálatot kapott hanyag', felelőtlen. munkájáért Azóta sem ák a törvény szigorát azokkal szem. ben, akik.. nem teljesítik állampol- "ári kötelezettségeiket. Kovács Sám. '.omé és Devecz Sándor elvtársak agyobb felelősséget erezzenek a já- Ás és a megye elsőségéért, szigorúan, .•onják felelősségre a hanyag, felületes. felelőtlen muckr.' végzőket.