Zala, 1952. október (8. évfolyam, 230-256. szám)

1952-10-22 / 248. szám

Kormányzatunk baromfihizla­lásra indít akciót, mellyel nagy segítséget ad dolgozó parasztsá­gunknak. Az 'aki még nem telje­sítette kövér baromfi beadási kö­telezettségét, az akcióban nem vehet részt, mert szerződést csak a beadáson felüli libára és kacsá­ra, lehet kötni. ( A Szerződés feltételei a követke­zők;. ' A szerződésben lekötött barom­fit. öt-hat hétig kell tömni. A szerződésben vállait kötelezettse- gek teljesítése után a termelő min­den teljesen kihúzott liba után 20 kiló,, kacsa után 10 kiló szemesku­koricát kap a helyi földmüvesszö- veíkezettöl hatósági áron. A le­szerződött liba, vagy kacsa kiló­jáért 12 forintot fizet a földmü- vesszövetkezet. . Szerződés köthető december Ól­ig. Ugyanerfe az időpontra' kell a szerződött libát vagy kacsát le­szállítani. A szokásos átvételi na­pokon az állatokat üres beggyel, száraz, ép tollal kell átadni. Dolgozó parasztságunk minél nagyobb számban vegyen részt a baromfihizlalási akcióban, mert a magasabb árral több jövedelemhez jut. A BÍRÁLAT UTÁN KÚTFEJEN IS MEGGYORSULT A BEGYŰJTÉS ÜTEME A bírálat után egyre jobb ered­ményeket érnek el Kútfej község­ben is a begyűjtés csatájában. Kiss Imre levelezőnk a követke­zőket írja; „Kútfej község dolgozói és ta­nácsa a ZAJ-A bírálatát elismerik. Tudjuk, hogy-nem illik egy szö­vetkezét! községnek az utolsók között teljesíteni kötelezettségét. Munkához láttunk, hogy méltóan ünnepeljük november T-ét és a IDE. Magyar Békekongresszust. Kukorieatervüuket 101, biKgonya- tervünkef, 11G százalékra teljesí­tettük. A második félévi sertés begyűjtési terv teljesitésé­ben elértük az 50 százalékot. Eredményeink még magasabbra fognak emelkedni november '7-re, erre tettek Ígéretet a tanács dol­gozói és a kutfeji népnevelők. A Harmadik Magyar Békekon. gresszusra minden dolgozó díszes békeivek aláírásával tesz hitet békeakaratáról. A község béke- bizottsága november 22-én avat­ja fel az uj kulturotthont, mely­nek munkálatai már folynak. Az uj létesítmény „Béke kultúrott­hon“ nevet kapja.“ Németh József salaháshágyi dolgozó paraszt levele nyomában . Németh József zálaJifahágyi dol­gozó paraszt panasszal fordult szer- kesstösegiinkhöz: „Itt, Zalahdshá­pyon csal; 10 óra után m'eheUinl; a tanács irodájába, ügyes bajos dől-, gainlctít elintézni — írja levelében. — A dolgozóknak munkájukat kell elmulasztani, ha valami dolguk akad, 10 óráig otthon vihetnek, vagy a •mezőről kell visszagyalogolni, ami szintén munkaidővessteség. 'Kérjük, hogy nálunk, Zalahás- hágyon is 8 órától legyen a foga­dási idő, mint azt másutt is meg tudjál: tenni a tanácsol', hogy . ide- jóben tudjuk elvégezni a ■■betakarí­tást szántás-vetést és akkor oá elnök elvtárs is jogosan elvárhatja tő­lünk a gyors, idejére elvégzett mun­kál.“ * Az ügyet kivizsgáltuk, Németh József panasza jogos volt. A já­rási tanács utasította a községi tanácsot, hogy ezentúl reggel 8 órától fogadja a zalaliáshágyi dolgozó parasztokat. A letenyei járás dolgozói az egyéni takarékosságért Dolgozó parasztságunk is mindinkább kezdi megérteni, hogy a saját maga előnyére válik, ha megtakarított pénzét nem a láda fiókjában öyzi, hanem azt takarékbetétbe helyezi el. Papp Péter, Gyurka’István és .Szabó József oltáréi dolgozó parasztok a népünk államának eladott tenyészállatokért kapott összegből nyereménybe­tétkönyvet -váltottak. A múltban gondolni -sem mertek arra, hogy takarékoskodjanak. A felszabadulás ütán megszabadultak a kulák- uzsorától és számukra is megnyílt a lehetőség arra, hogy család­jukra gondolva, a későbbi időre is tartalékoljanak. Tudják jól, hogy a. nép bankjában, a takarékpénztárban elhelyezett pénz. biztos he­lyem v.an és ezáltal is ötéves tervünk végrehajtását, a szocializmus építését ^ segítik elő. / Skoda Janosné letenyei, Kuzma György, Czapári Rémus, Vra- nics György tótszentmártoni parasztok' szintén csatlakoztak hz egyéni- takarékossági .mozgalomhoz. Mindenegyes forint, amit be­tétbe helyeznek és. ezáltal kölcsönadnak a nép államának, saját maguk felemelkedését, a béke megvédését segíti elő. Versenyezek a feleségemmel Egy orosz óra után ismertem meg. Versenyre keltünk azon nyomban olt. Titokban még — a legszebb versenyeknek: szikrája bennünk láílgtcslcl kapott. .■1 verseny első győztes állomása félé cm rá esküvőnk, napja lelt — .. y most már nyíltan .'hogy egész világ lássa, mindkettőnk újabb versenyt hirdetett. Cetünk kettős: egész emberre lenni s ezért, helytállni már most, mint difik, hogy egész emberré tudjuk nevelni gyermekünket — az uj kor fiát. Jutka a versenyt nyíló kedvvel guőzi, kemény ellenfél, s Így kettős öröm. Rúpiáink minden, percét ellenőrzi, ' ráin-fáinpirit, hogy meg vem köszönöm. Szaporán csipked nyelve, hogy ha lustán elnyujtózkodom könyveim között. Ha elmerengek fürge órák futtán s szememre 'lopva álom költözött — ''megcsókol, aztán kérdő szemmel várta álmomnak vége majd mikor szakad és közben készül a leszámolásra, hogy megtanultam-e a szavakul? Ha lobban tudom, mint G, azt se bánja, segítem öt és ö segít nekem, mert versenyünkre, mint a nap sligára aranycsóvákban száll u szerelem. Versenyszabályok közt nein kergetöziink, hisz versenyünknek titka cppch az. hngy azt akarjuk: mind a kelten győzzünk, így szép Jb verseny és csak-így igaz. Ha ötöst kap, sugárzó arccal mondja: ,,Eggyel több ok, hogy még jobban /szeress”/ aztán nyakamat vígan átkarolja, szivünkből támadt tiszta verseny ez! GURSZKY ISTVÁN Ember leqyen, aki este 8 után száraz lábbal vé­gig megy a Bíró Márton utcán. Az AVESz immár két hete a leg­nagyobb előszeretettel sötétségbe burkolja ezt a városrészt. Az ele­jén egy lámpa mutatja, itt kez­dődik s a végén egy másik, itt végződik az utca. Hétfőn este láttam, amikor egy férfi a kalapját kereste a sötét- ben. Persze nem láthatta, hogy rajt áll a kalapon. Másutt egy nő emlegette az AVESz nagyma­máját s közbeír elmerült félcipő­jéből kiöntötte a sarat. Ez az utca egyébkén(ä az éjjel munkába siető s munkából érke­ző dolgozók utcája. Két hete azonban esak úgy botorkálnak. Mármost mit tegyen az AVESz? Talán legcélszerűbb lenne, ha pó­tolnák az utcában a hiányzó égő. két. M O X I Zalaegerszeg: október 20—-22-ig: VALLOMÁS Nagykanizsa; október 20—22-ig: EXPRESSZ SZERELEM APRÓHIRDETÉS ORVOS november l.re különbejáralu bú­torozott albérleti szobát keres fürdő­szoba használattal. Címet a kiadó­ban kéri leadni. (5ti6) Lizcptsäganan lapja. — í-eielős sze Szántó Jenő. —■ Felelős kiadó: I iI,va:!- Szerkesztőség: Zalaeg Kossuth Lajos-utca 22. Telefon: Kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Szedj V Telefon: 102. - Készült a Vas Nyomdaipart Vállalatnál Szóm! Kossuth Lajos-utca 6. Telefon: felelős vezető: Hegedűs Gyűl A zalaegerszegi filmszínház mai műsorán a: VALLOMÁS Egy cseh munkás életét’ tárja elénk .a film. Főhő­se Autóuyin Elbán, a vas­út alkalmazottja, váltóőr; Gondtalanul ál családjá­val, amikor' egy napon négy éves kisfiát halálra .gázoljálcj a vonat a-c.éJko- rekeí. Fél > 'évvel később felesége ís meghal. Klivi- c.áhe, • Csehszlovákia déli részébe kerül'ezután 'Ur­ban. Itt találkozik Kard Öoltússzal, a Isolator-gyár munkásával, aki megismer­teti őt a' gyári munkások életével. 'Űrbán még nem érti a btívzsníc- társadalom igazságtalanságait. A vá-­vX Iái szóin g 'nyugodt .életet biztosit alkalmazottainak. A gyári munkások , hely­zete. azonban Klivicében is nyomorúságos. A munká­sok szervezkednek, hogy nagyobb bért harcolhassa­nak ki Ivolátortól. A gyá­ros cselhez folyamodik és titokban leszercíteti gyá­rad a gépeket szlovákiai gyárába akarja szállítani, ahol sokkal olcsóbb a munkaerő. Urbán megtud ja a gyáros tervét. Rá döbben ama hogy milyen aljas merénylet ez a klivi­céi munkások ellen. A hi­vatali. titoktartás hallga­tásra kényszerítené, — de Antoiiyin llrbáubau győz a Iclkiismcret. Elmegy a munkások gyűlésére és el­mondja, milyen tervre ké­szül Kólátor. a munkások Elbánnál együtt a vasút­hoz vonulnak, hogy vissza­szállítsák a már vagonok­ba szállított gépeket. A dühöngő Kolátor ürbánra támad es botjával arcul-, csapja. Urban, az ütéstől mogvakitva a földre zu­luul, kiejti kezéből a. vúl- bísulyt, amely vissz ács a Adva' megsebesíti Kolá tort. A csendölök elszál­lítják Erbáat, s bíróság ejő állítják.' Á gyáros ál­tal megfizetett bírák Pb évi kényszempnká-ra Ítélik. A £ egyház borzalmait fo­kozza a náci megszállás. A rabokat Németországba szállít ják. A háború befejeztével a koncentrációs táborok pok­lából megszabadulva Er. bán visszatér hazájába. A felszabadult Csehszlo­vákiában a nép ragadja kezébe a hatalmat, s a sokat szenvedett Autonyiu Urban végre megtalálja •elyét a társadalomban. A „VALLOMÁS“ c. filmet Jiri Neuborg és Franzisek Vksek írták. An(onyl n Urban alakját OU'Ii'íeh Vykypel alakítja. S I» O Ifi T Magyarország-Csehszlovákia 5:0 (4:0) Budapest. Dózsa -yfadíon. 48.000 néző. Vezette: Szlajier .(Lengyelország). Magyarországi Horváth — Buzánszky, Lóránt, Lantos — Bozsik. Zakariás ■- Egresi, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czi- bor. ^Csehszlovákra: Rajman — "Szeníesi, Vicsah, Novak — Reesck. Benech'kovics — KoktVe n. Jakab ■ s, 'letelheti, Zsgyársky," VIk. A vendegek kezdenek, 'de a magyar csapat rögtön lálveszi a labdát és iiieg- kezdi nagyszerű lerohanásait. Már az 5. percben megszerezzük a vezetést. Bozsik •saabadiugására” a ''helyzetet felismerő Hi­degkúti szalad, aki mintegy 13 méterről félmugasan a jobbsarokba ’ lő. (1:0 az eredmény.) Továbbra is a magyar csa­pat a veszélyes, időnként a csehek is vezetnek egy-egv támadást, mely rend­szerint a magyar térfél 16-osán elakad. A IL pétiében Lóránt Íveli előre a lab­dát Kocsishoz, aki Hidegkútinak ad. s az az eléje • futó kapus fölött kapura ível. Rajman eléri a labdát és pont l-.grcsi elé üti, aki mintegy 2 méterről éles szögből a hálóba gurit. (2:0) A-kö­vetkező gól a 27. percben születik. Za­kariás Hidegkútit szökteti, akinek lövésé a felső lécről pattan vissza. Kocsis a felpattanó labdát a hálóba fejeli. (3:0). A 37. percben Bozsik viszi [cl a labdát, aki Kocsishoz ad. Az összekötő kicselezi a védőket és hatalmas lövést küld Rajman kapujába, (4:0). A szünet után ismét kidomborodik a magyar csapat fölénye, míg ebben a félidőben a cseh csapat lelkesen küzd cs támadósoruk is erőteljesebb. A vendégek sokat támadnak. A 33. percben Czibor Kocsishoz ad, aki -fedezetlenül áll és a labdát mintegy 8-méterről a hálóba kül­di. (5:0). A mérkőzés hátralévő perceiben to­vábbra . is"' a magyar csapat vezet veszé­lyesebb támadásokat,', az eredmény azon­ban már nem változik. ­TATABANYÁI ÉPÍTŐKŐ-NAGYKANIZSAI LOKOMOTÍV 3:1 , Tatabánya/ S00 néző. Vezette: Kovács."" Tatabánya': Radies — Georgi, Waltz,- Oszoli — Kiss L, Csermák--- Szabó, Schmudla, Mészáros, Éles, Szám. Nagykanizsa: Boll a (Nagy I) — Laczkó. Németh, Munkácsi — Nagy II.. Petro- vai — Mózsí, ligre, Lengyel, Horváth, Szabó. A közepes színvonalú mérkőzésen a kanizsai együttes lelkes játéka nem volt elegendő a két pont megszerzéséhez a' tatabányai csapattal szemben. Góllövő: Schmudla, Mészáros, Éles, illetve Len­gyel. Nagykanizsa város asztalitenisz válo­gatott csapnia vasárnap Győrben sze­repelt az öt város közötti asztalitenisz csapatbajnokságban. A kanizsai együt­tes a_ sokkal jobb felkészültségű szegedi, cs pécsi I. osztályú versenyzőkkel széni­ben és Kaposvár, Győr városok válo­gatott csapatai mellen n negyedik he­lyen végzett, mely'azt bizonyltja, hogy a minőségi asztalitenisz sport Nagvkar nizsán fejlődést mutat. Körös és Polai L osztályú minősítést szereztek. Tatabányai Bányász—HagyKanízsai Bányász 2:1 (1:0) Nagykanizsa, 2000 néző. Vezette: Pa-' zaurek. A hazai csapat sorozatos támadásaival kezdődik a két bányászcsapat találko­zója. A tizenhatodik percben születik meg az első gól. Jobbágy szalad el a labdával, egyedül tör kapura, amikor is Tál ősi a lu-oson kéziéi nyomja el, a játékvezető szabadrúgással büntet. A védők .tátongó sorfala mellett a labda a kapu jobb alsó sarkába jut. (1:0 a Tatabányai Bányász javára.) Az első félidő váltakozó támadásokkal ért vé­get. A szünet után a vendégek vezetik az első jelentősebb támadást. Ellentáma­dások során Horváth lő tiszta helyzetből mintegy 5 méterre, a kaputól fölél A 10 — JL percben két szögletet érnek el egy­másután a hazaiak eredmény nélkül. A 13. percben Horváth kapja a labdát, aki jóütemben ugrik ki a tatabányai védők között és mintegy 5 méterről “a hálóba' lő-. (1:1). Az egyenlítés után heves küz­delem alakul ki a győztes gólért. A 20. percben Kovács rosszul rúgja ki a lab­dát, s Jobbágy lő az üres kapuba. (2:1 a tatabányai csapat javára.) Ettől,kezdve a hazai csapat hibát-hibá- ra halmoz, a vendégek azonban tartani íudiák eredményüket; Az eredmény az erőviszonyokat te­kintve reális, bár a játék alapján dön­tetlen is lehetett volna. ★ Nagykanizsai Vörös Meteor—Nagyka­nizsái Építők 2:F (0:1). ★ Tatabányai Építők—Nagykanizsai Lo­komotiv 3:1. ★ Franciaország—Ausztria 2:1 (2:0). KÉZILABDA: Nagykanizsai Bányász—Szentgotthárdi Vasas 13:11 (7:5). A lelkes Hazai bá­nyászok nagy küzdelemben szerezték; meg a két pontot. NAGYKANIZSA VÁROS SPORTKÖREI­NEK VERSENYÉBEN A KŐVETKEZŐ ~ SORREND ALAKULT KI: 'I. Nagykanizsai bányász évi MHK lervteljesiiése 298.1, 2. Nagykanizsai Postás 172, 3. Nagykanizsai Vasas ICO,' 4. Nagykanizsai Vörös Meteor I5S.7, 5. ■Nagykanizsai Petőfi 128.4, G. Nagykani­zsai Építők 115.3, 7. Nagykanizsai Épí­tők II. 113, 8. Nagykanizsai Lokomotív 107.G, 9. AÍTSE 1Ö4, 10. Üveggyár 100, 11. -Közraktárak 100, 12. Nagykanizsai Lendület 100. 13. Nagykanizsái Pénz­ügyőrség 99.3 százalék, A középiskolák még ezideig nem fe­jezték be a próbázásaikat, tehát fel­tétlen nagy súlyt kell fektetni a nagv- kanizsai középiskoláknak a teljes prö- bázások meggyorsításé érdekében. A Szpáríákusz ez évben még előirány­zat, illetve^ terv nélkül dolgozott. Áz MHK-próbázásokat azonban szép ütem­ben folytatta és ezideig 22 fő próbázott minden követelményből. Az élelmezési dolgozók közül ezideig 4-eii tettek MHK-próbát. Ezekből ."z eredményekből azt látjuk, hogy komoly küzdelmek folynak'a VTSB MHK-vándorzászlajáért, amelynek ez­ideig a Nagykanizsai Bányász a tulaj­donosa, t­Ezeknek a sportköröknek nagyrészt megértette az AíI-IK testnevelési ” rend­szer jelentőségét és harcolnak sportkö­rük. üzemük, valamint városuk eredmé­nye érdekében. Nagykanizsai sportkörök ^vezetői, sportolói, harcoljátok ki várostok pél­damutatását, hogy városunk országot viszonylatban az elsők közé kerülhes­sen, harcoljatok a VTSB MHK-vándor- ztisztájáért a megye MHK fejlesztési tervének teljesítéséért. í December 31-ig baromfihizlalási szerződés köthető

Next

/
Thumbnails
Contents