Zala, 1952. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-09 / 159. szám

Sajtóértekezletet tartottak m Béke Világianáés kiemelkedő személyiségei A Béke Világtáíiács kiemelke­dő személyiségei hétfőn Berlinben sajtóértekezletet tartattak. Az újságírók kérdéseire Bániul olasz professzor, Yves Fargus francia küldött, Isabelle Blume belga kül­dött, majd Hja Erenburg, a világ­hírű szovjet író válaszolt. Eren- burg a xiyu gat németországi uj. ságirőknak válaszolva kifejtette a szovjet álláspontot , Nyugat-Né- atie tország ujrafelfegyverzése és Németország egységének helyre­állítása kérdésében. Hangsúlyoz­ta, a szovjet emberek akkor is el­lenzik a néniét milltarizmús fel­éledését, ha a nyugatnémet had­sereg nagyszabású idégenlégiö lenne amerikai tábornokok pa­rancsnoksága alatt. Rámuta­tott: „Hazám minden más ország­nál jobban Ismeri azt a ve­szélyt, amelyet egy támadó né­met hadsereg jelent”. Majd a francia hírügynökség tudósitója felé fordulva emlékeztetett Eren­burg, hogy a veszély Franciaor­szág számára 1» igen nagy, a francia kormány mégis hozzájá­rult olyan hadsereg felállításához, amely létszáma é» felfegyverzése következtében alkalmas a táma­dásra. Ä Béke VÜágtanács hatá­rozata követeli a mcgszállócsapa. tok kivonását Németország min­den részéből, hogy a nép szaba­don választhassa meg kormányát és határozhasson a létfontosságú kérdésekben. A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség egyik szóvivőjének nyilatkozata a tárgyalások aláaknázására irányuló újabb amerikai mesterkedésről Koszon, Az „Uj Kína" hírügynök­ség különíudósílója írja: As amerikaiak az értekezlet sá­torán kívül nyiltan hangoztatják: egyoldalú eljárásra készülnek a hadifoglyok érdekének rendezése tekintetében, amikor a koreai- kínai fél újabb megfeszített igye­kezettel lehetővé tette a régóta megfeneklett hadifogolykérdés mindkét fél számára kielégítő megoldásának rnegt alá! ás át. Az „Associated Press” julius 3-áról keltezett munszani tá­virata idézi William P. Nuckols dandártábornok hivatalos ameri­kai szóvivő „újságíróknak adott magyarázatát”, amely szerint az amerikaiak a fegyverszüneti szerződés aláírása előtt „bizonyos adminisztratív intézkedéssel“ uj helyzetet teremtenek az olyan foglyok számára, akik megtagad, ják a hazatelepülést. Amikor erről tudomást szerez­tem —* irja a különitudósitő —, kérdést intéztem a koreai nép­hadsereg és a kínai népi önkénte­sek fegyverszüneti küldöttségének égjük szóvivőjéhez, aki nyilatko­zatában a többi között ezeket mondotta: "A hadifogolykérdés megvitatása folyamatban van. Bármely egyolda­lú lépés a foglyok kezelése tekin­tetében aláaknázhatja a, vita egész alapját és ezért feltétlenül megen­gedhetetlen. Az amerikaiak legutóbb változ­tatni kezdtek azon az álláspontju­kon, hogy megtagadják a tanácsko­zást és azt az óhajukat fejezték ki, hogy hajlandók a hadifogolykérdés olyan megoldását keresni, antely észszerű mértékben eleget tesz mindkét fél kívánságának• Ilyen körülmények kötött azt javasoltuk, hogy a két fél őrizetében lévő ha­difoglyokat osztályozzák újra nem­zetük és lakóhelyük szerint és a fogolylistáknak ezem az alapon történő újraellenőrzésével tegyék tehetővé mindkét, fél hadifoglyainak, hogy hazatérhessenek és békés éle­tet folytathassanak. Ez teljes össz­hangban van a fegyverszüneti meg­állapodás mindkét fél által elfoga­dott, • tervezetének 51. szakaszával — amely kimondja, hogy a fegy­verszüneti megállapodás hatályba­lépésekor a két fél őrizetében lévő minden hadifoglyot szabadon kell bocsátani és haza kell telepíteni és összhangban van a fegyverszüneti megállapodás 52, szakaszával —, amely kiköti. hogy 0 hazatelepített hadifoglyok nem vehetnek többé részt a koreai háborúban, Mialatt az amerikaiak azt állít­ják, hogy olyan megoldásra töre­kednek, amely »észszerű mértékben elegei tesz mindkét fél kívánságai, nah", szóvivőjük bejelenti, hogy egyoldalú lépésre készülnek- Ez ar­ról tanúskodik, hogy az amerikaiak távolról sem hagytak fel fogságba esett, tekintélyes számú emberünk visszatartására irányuló szándé­kukkal és arcátlan kalandor mó­don előkészületeket tesznek tervük megvalósítására. Ünnepélyesen figyelmeztetjük az amerikaiakat, hogy tiltakozunk fog­ságba esett embereink egyoldalú kezelésének minden formája ellen. Ha az amerikaiak ilyen lépésre ve. temednek, vállalatok kell a felelős­séget az ebből származó súlyos kö­vetkezményekért". Qiiils népe tiltakozik az Egyesült államokkal kötött katonai szerződés ellen Montevideo. (TASzSz) A latin- amerikai sajtó közli, az egész chilei nép viharos tiltakozással fogadta, hogy a kongresszus jóváhagyta az Egyesült Államokkal kötött katonai szerződést. Az utóbbi hetekben — irja a ^Demokrácia" című chilei lap — az egész országra kiterjedt a til­takozás- Országszerte naponta tün­tetnek a néptömegek a katonai egyezmény ellen. A kongresszus épülete előtt- az egyezmény tárgya­lásának napján olyan fenyegető volt a tüntetés, hogy a kormány kénytelen volt fegyveres rendőrségei mozgósítani a haragosán, tiltakozó nép ellen. Az égye/.mcny ellen olyan pár­tok tagjai is csoportosan tiltakoz­tak, amelyek hivatalosan védelmez­ték az egyezmény megkötését. A kereskedelmi főiskola diákjai kijelentették, hogy semmiféle pa­rancsra sem hajlandók ágytitöltelé- kiil szolgálni, a Concepcion-környé­ki szénbányák vidékén 5 ezer bá­nyász és textilgyári munkás 24 oras> sztrájkba lépett. A sztrájkhoz diá­kok is csatlakoztak­— AZ ANGLIAI Kingstonban, ahol nagyszámú amerikai csapa­tot helyeztek el. tiltakozó tünte­tést rendezőit a lakosság az ame­rikaiak angliai tartózkodása el­len. ... TÖBB ANGOL POLITIKUS, mi nt Strachey volt munkáspárti hádügj/miniszter, Figging, az an­gol vasutas szakszervezet főtitká­ra, tiltakozását fejezte ki az ame­rikaiak által elkövetett jalul ter­rortámadások miatt. _WENK, a Wehrmacht volt tá­bornoka Adenauer és McCloy „különleges” megbízatása alapján Argentínában a volt hitlerista tisztek körében toboroz a találü- taodó agresszív nyugatnémet hadsereg számúra. fjRőfda. 1053 jutiuÉ 0. Bűdre Stíl elvtárs kihallgatása Párizs (MTI) Andre Stil elvtár sat — másfélhónapi fogvatartása után -— a vizsgálóbiró hétfőn hall­gatta ki érdemben első ízben. A kihallgatás délután két órától este 8 óra utánig tartott. André Stil elvtárs a kihallgatás után a sajtó képviselői előtt hang súlyozta: — Kizárólag a párt politikájáról intéztek hozzám kérdéseket. Stíl elvtárs kiemelte, hogy Lu ciano touloni szakszervezeti har cost az ö — Stil — egyik előadása során készített jegyzetei alapján akarják felelősségre vonni. A jegy­zetek között ez a mondat szerepet: ..Fennhangon hirdetjük ragaszkodó surk.il a Szovjetunióhoz." Ügy látszik, hogy a vizsgálóbiró ennek a mondatnak az alapján azt a kérdést veti fel, vájjon Stíl nem az országnak a Szovjetunióhoz kap­csolását, „hozzáragasztásáü ‘ hirdet- tc-o. Ez a megállapítás az újságírók körében nagy derültséget keltett. Stil elvtárs ezután hangoztatta, hogy az egész vád hasonló alapo­kon nyugszik, majd igy folytatta: — Szememre vetik a letartóztatá­som előestéjén irt cikkemet, amely­ben a Kom műn vértanúinak tömeg­sírjánál tartandó felvonulásról írva ,,a szocializmus perspektíváiról'' beszéltem. — Ugyanilyen jogon pert indíthat­nák a franciaországi szocialista mozgalom nagy alakjai ellen, sőt akár Vincent Auriol ellen is. Ilyen körülmények között nemcsak a kommunistákra akarnak „lesújta­ni", hanem mindazokra, akik kiTo- jezik vágyaikat a szocializmus perspektíváival kapcsolatban. — Most már zárt tárgyalásról és katonai bíróságról beszélnek — mondotta ezután. — Azt akarják elhitetni, hogy a valójában üres irattartók gyanús dolgokkal van­nak tele. Az igazság az, hogy a bel­ügyminiszternek Jacques Duclos el­len intézett támadása nem sikerült, igy most engem tartanak vissza túszként, bár tudják, hogy semmit sem lehet ellenem felhozni. Börtön­ben tartanak, hogy azt a látszatot keltsék: valamilyen titokzatos do­log rejlik ügyem aktáiban. Norm and ügyvéd, Andre Stil elvtárs jogi képviselője az „Hu- manitó'' főszerkesztőjének nyilatko­zata után az újságírók előtt kije­lentette: —- Követeljük Andre Stil hala­déktalan szabadonbocsátását. Re­méljük, hogy szabad on bocsátása véget vet majd e súlyos ügynek, amely nemcsak: a kommunistákra, hanem mindazokra fenyegetést je­lent, akik a kommunistáknak akár­csak egy programmpontját is he-, lyeselnék, mindazokra, akik akárcsak egy mondat erejéig is ne lennének egy véleményen a kormány politiká­jával. így tehát a gond ólat szabad­ság forog kockán. Az Idén hatalmas arányokban vógsik gépekkel a Szovjetunióban az aratási munkálatokat Moszkva. Az .,Izvesztyija” ve­zércikke beszámol arról, hogy a Szovjetunió déli területein meg­kezdődött az aratás. A Kommunista Bárt és a szov­jet kormány — írja az „Izvesz­tyija” — fáradhatatlanul gondos­kodik arról hogy minél nagyobb arányokban, gépesítsék aiz aratá­si munkálatokat. Az idén a ter­vek szerint a gabonanemüeknek legalább 72 százalékát aratják le kombájnokkal, a napraíorgóbc- takaritás 90 százalékát, a len U- lolá&ának 67 százalékát, a cukor­répaözedésnök 90 százalékát, vég­zik gépekkel. A termés betakarításában dön­tő szerepet játszanak a gép- és traktorállomások. A legutóbbi két év alatt több mint 13.000 kombájnvezetöt tüntettek ki ér­demrendekkel és 'érmekkel, & legjobbakat pedig „Szociálisa Munka Hőse” címmel. A kombájnvezetők százai és ezrei lépnek egymással szocialis­ta versenybe a betakarítás min­taszerű elvégzésére. ML elérkeztek a Magyar HoSgazdk tártja képviselet a Mémet Szocialista Eg-ység'párt. II« országost konferenciájára Berlin. (MTI) \ Német Szocia­lista Egyaégpárfc II. országos kon­ferenciáján a Magyar Dolgozók Pártját Kovács István elvtára, a Politikai Bizottság tagja és Ősik esz József né elvtársnö, a Központi Ve­zetőség póttagja képviseli- Az MDP képviselőit hétfőn a berlini pályaudvaron Fred öKsaer elvtárs,, a Német Szocialista Egységpárh Politikai Bizottságának tagja éd Edith Baumann elvtánsaá* a Poli­tikai Bizottság póttagba, valamink a berlini magjar diplomáciai mi sz­áz ió képviselői fogadtak. A földművelésügyi minisztérium jelentése az aratásról A gabonák aratása Országszerte folyik, az aratás üteme azonban a gabonák érésének megfelelően több megyében nem kielégítő. Zala me­gye mellett Somogy és Tolna megye is jó eredményeket ért el, a me­gyék nagyobb részében azonban á kenyérgabonák érési állapota a munkák nagyobb lendületét, teljes erőkifejtését teszik szükségessé. Különösen lemaradt a kenyérga­bona aratásában Hajdú, Békés, Győr, Komárom és Veszprém megye. A tarlóhántásnál és a másodvetés­nél még a legjobb teljesítményeket elért megyék (Bács, Tolna, Csong- rád) eredményei sem kielégítők. A július 5-i értékelés szerint a megyék sorrendje a következő: Búza aratásában: Zala, Somogy, Csongrád, Baranya, Bács megye. llozs aratásában: Tolna, Zala, Szolnok, Bács, Vas megye. ’ Tavaszíárpa aratásában: Bács,{ Baranya, Tolna-, Somogy, Csongrádi megye. Másodvetésben: Csongrád, Bács, Tolna megye, Budapest, Baranyai megye. Ősziárpa behordásában: Zala, So-n mogy, Győr, Vas, Borsod megye. A nyári mezőgazdasági munkáké­ban lemaradt megyék: Búza aratásában: Hajdú, Heves,, Komárom, Győr, Veszprém megye. Bozs aratásában: Somogy, SzaJ bölcs, Fejér, Nógrád, Hajdú. Tavasziárpa aratásában: Ko­márom, Győr, Veszprém, Hajdú, Vas, Tarlóhám,Iáéban: Heves, Nógrád, Békés, Hajdú, Szolnok. Másodvetésben: Heves, Nójfrád, Fejér, Pest, Vas. Ősziárpa behordásában: Szolnok, Békés, Fejér, Hajdú, Tolna. Ä belügyminisztérium tüsrendésseíi főosztályának közleménye Megindultak falva ink határában az aratógépek, kombájnok és megkezdődött a mezőgazdasági munkák egyik legfontosabbika, a cséplés is. Dolgozó parasztsá­gunk egész évi munkájának ered­ményeit látjuk a cséplésre kerülő gabonában. Az aratás és a csép­lés sikere a falu és a város, a dolgozó nép kenyerét jelenti. Ép­pen ezért egyik előfeltétele nép­gazdaságunk további fejlődésének i és felvirágzásának. Az aratás és a cséplés óriási feladatot ró a mezőgazdasági dol­gozókra. E munkában azonban már nem állnak egyedül, segít­ségükre sietnek a gépállomások. A gépállomások az idén már több mint harmincezer erő- és mun­kagéppel segítik dolgozó paraszt­ságunkat az aratás, a cséplés, a másodvetés és a tarlóhántás mun­kájában. E gépek felhasználásá­val még nagyobb gondot kell for- ditani a megelőző tűzvédelem be­tartására. A cséplés tűzveszélyes folyamat, ezért nagyon fontos, hogy betartsuk a tűzvédelmi sza­bályokat. mert ezáltal a tűzve­szélyt elháríthatjuk. Általános szabály, hogy csépel­ni csak megfelelő mennyiségű oltóvíz tárolásával lehet, A belsőségen való cséplésnél a csépeltető köteles 500 liter vizet, függetlenül attól, hogy milyen kútja van, a közős szérűn pedig 200 liter vijeefc biztosítani. A kö­zös rakodónál, ha bő vizforrás van, (patak, tó) a viz tárolása nem kötelező. Ezenkívül kötele­sek még a csépeltető vödröt, szik­racsapót, vasvillát, lapátot, ásót készenlétben tartani. Cséplésnél dohányozni csak az e célra kije­lölt, legalább 30 métert meghala­dó távolságban szabad, ahol meg­felelő vizesedény álljon a clga- reWavégek bedobására. A traktorok kipufogó csövét éli kell látni megfelelő szikráfogóval. A kipufogó nyílásába lerakódott koromréteget naponta ki kell tisztítani. A hajtógépet állandó­an tisztán, rendben, felügyelet' alatt kell tartani. A hajtómotora ral nem szabad közvetlenül aí asztag mögé állni, mint ahogy az Beled községben történt, ahol a traktor kipufogó csövétől aai asztag meggyulladt, ennek követ.- kezrtében nemcsak az ott tárol fi i termény, de a cséplőgamitura is elpusztult. Ezért a mulasztásért! a gépkezelőt hat hónapi börtönre! ítélték. Ez történt Veszprémvar-* sányban is, ahol a szűk belsőség gén való cséplésnél ugyancsak eL pusztult nemcsak a kenyérgabo-i na, de a cséplőgamitura is. Terményeink tűzvédelme nagy éberséget követel. Gyakran keletj kezik tűz a mozdonyok kipattanó szikrájától. Ezért is fontos az éberség. A dömsödi Haladás.» tszcs-ben a mozdony szikrája tű«: zet okozott, azonban mivel a dob- gőzök éberek voltak, azonnal közbe tudtak lépni és a tüzet) gyorsan eloltották, Tartsuk be a tűzvédelmi száj bályokat, mert ezzel is segítjük) ötéves tervünk végrehajtását, jö­vő évi kenyerünk biztosítását,, hazánk megerősítését. — MOSZKVÁBAN az uj épít* kezeseknél — az eddigi legfel­jebb másfél tonnás helyett — öt. tonnás toronydarukat helyezned tizembe. Ennek karja 30 méter hosszú, s a terhet a kar szabályé-, zása alapján viszi rendeltetés^ helyére. — A BELGA SZOCIALISTA3 PÁLT jobboldali vezetői közül ha*' tan —- Max Bvscf elnök vezetési­vel — a hónap végén látogatásgi tesznek Jugoszláv iában. Nyereménybetél-könyvek sorsolása JULIUS 9-ÉN EGEKBEN, JULIUS 12-ÉN HÓDMEZŐVÁSÁRHELYEN, JULIUS 13-én SZEKSZARDON, JULIUS 19-ÉN BUDAPESTEN. YíSORSOLÁSRA KERÜLNEK az 1951 február 1-től kezdődően 1952 június 30-ig bezárólag váltott és a sorsolás napján is betétet tartalmazó nyeremén ybelétkönyvek. Egerben a Heves megyében váltott, Hódmezővásárhelyen a Csongrád megye területén váltott, Szetjszárdou a Tolna me­gye területén váltott, Budapesten az ország többi részében és a fővárosban váltott nyerem énybetétkönyveket sorsolják ki. A SORSOLÁS NYILVÁNOS.

Next

/
Thumbnails
Contents