Zala, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-04 / 80. szám

Éljen a bélié láng*eíi<ü /á«f/lovivője, a magvar nfp igaz barátja, a na«v Sztálin! Vorosi 1 ov el viars beszéde ! —- Kedves elvtársak! — A szovjet kormány és a Szov­jetunió Kommunista Pártjának Köz­ponti Bizottsága nevében, a Szov­jetunió népei és dicső Fegyveres Erői nevében és személyesen a nn nagy Sztálinunk nevében szívből köszöntőm Önöket és az egész ma­gyar népet, Magyarországnak a fasiszta rabság alól történt felsza­badulása hetedik évfordulójának ünnepe alkalmából. .— A dicső Szovjet Hadseregnek a hitleri hordák felett ara.ott tör­ténelmi győzelmei következtében a magyar nép felszabadult a fasiszta elnyomás alól és megteremtette a maga szabad, független és igazán demokratikus Magyarországát. A magyar nép ezeréves története fo­lyamán először nyerte el teljes nemzeti önállóságát és függetlensé­gét. Magyarország munkásosztálya és dolgozó parasztsága, a hatalmat kezébe véve, örökre megsemmisítet­te űz idegen nemzeti elnyomást, a hazai és idegen kizsákmányoló osztályok gazdasági és politikai uralmát és minden feltételt megte­remtett az ország gyökeres demo­kratikus átalakításához, biztosi, ot- fta a magyar nép alkotó erői fel­virágzásának lehetőségét. — Ma a magyar nép, élén a Ma­gyar Dolgozók Pártjával és annak Központi Vezetőségével, Rákosi elvtárs tapasztalt vezetése alait, si­keresen harcol ötéves népgazdasági tervének teljesítéséért és tultelje- sit#réért, a szocializmus alapjai­nak felépítéséért Magyarországom Az elmúlt, viszonylag rövid idő _ alatt befejeződött a régi Magyar- ország átalakítása agráripari or­szágból fejlődő mezőgazdasággal rendelkező ipari országgá, államát szocialista alapokon építő ország­gá. —- A szocialista építésben elért sikerek Magyarország munkásosz­tályának, nagyszerű ifjúságának, munkaszerető és ma igazán egyen­jogú asszonyainak növekvő politi­kai érettségét és öntudatát mutat­ják. Évről-évre nő a munkaterme­lékenység, ma már felülmúlja a háború előtti színvonalat. A mun­kához való uj viszony körvonalai egyre tisztábban mutatkoznak meg a széles lendületű szocialista ver­senyben, a termelés újítóinak, a (Sztahanovistáknak, á magyár nép legjobb fiainak hazafias tömegmoz­galmában. — Nagy eredményekéi éri el a magyar nép az utolsó években a falu átalakítása terén. A szocia­lista nsagyipar sikeres fejlesztése egyre szilárdabb bázist teremt a mezőgazdaság szocialista átalakítá­sa és felemelése számára. — Az elmúlt hét év alatt a ma­gyar nép, a Magyar Dolgozók Párt­ja vezetésével, felszámolta a feu­dális nagybirtokrendszert, a dolgo­zó parasztság érdekében végrehaj­totta ia földreformot, államosította az ipart, a közlekedést, a hitelinté­zeteket, demokratikus reformokat léptetett életbe a népoktatás és a kultúra terén és ezzel dús virág­zásnak indította a magyar tudo­mányt, irodalmat és művésze et. Megszületett és egyre nő az uj népi értelmiség. — A magyar falu fokozatos átala­kítása a parasztgazdaságok szövet­kezése alapján, jól megszervezett állami gazdaságok, gép- és trak- íórállomások létrejötte és a falusi lakosság között nap, mint nap foly­tatott politikai felvilágosító mun­ka — szilárd biztosítékai Magyar- ország szocialista mezőgazdasága további fejlődésének. Magától ér tetodik, hogy a meglévő mezőgaz­dasági szövetkezetek további szer­vezeti, gazdasági és politikai meg­szilárdulása elő fogja mozdítani e rendkívül nagyíontosságu átalaku íás sikerét. — Megerősödött és tovább erősö­dik a magyar demokrácia, amely­nek alapján megteremtődött a ma­gyar nép szilárd egysége, a munka cok. parasztok és az értelmiség megdönthetetlen és hatékony szö­vetsége, a Magyar Dolgozók Párt­ja vezetésével élén Rákosi elvtárs­iul, a magyar nép nagyszerű ve zérével — Ezeket az éveket hatalma« ere’m Invek jelzik a szocialista építés terén, nemcsak az iparban és a mezőgazdaságban, hanem Ma­gyarország társadalmi és gazdasági életének minden területén, — Ilyen sikereket csak az a nép érhetett e>> amely mentes minden kiz'ákmányc-láslól, az a nén, amely gazdája saját _ ha- zajanak, ős nj szccitü-^.a eletet épif. , — A Szovjetunió ncpei _ mély tisztelettel és rckon-zer.vvei vi­sel.etnek hű barátjuk és szöve'- aégtsük, a szabadságszerető ma­gyar nép iránt. — Az egész szovjet nép és személyesen Sztálin elvfárs, az mnberek legnagyobb barátja a földön, nagy figyelemmel kitéri az önök ki ártó munkáját, je­lentős eredményeit és ásandó előrehaladását a gazdásági c3 kulturális építőmurikában, a ma­gyar köztársaság népi demokra likus rendjének megszilárdításá­ban. — A népeink közti barátságot, amely a proletár nemze közi'ég­nek, valamint a függe lenség é* állami szuverenitás tiszteletben tartásának nagy lenini-?z áKni elvein alapszik, az 1943-ban meg­kötőit „barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segélynyújtási szerződés“ erősi ette meg. A sok nemzetet magában foglaló szov­jet nép tisz éli és nagyrabecsüli a szabadságuk és állami függet­lenségük birtokába jutót demo­kratikus népek barátsága!. A Szovjetunió éo Magyarország, valamint a demokratikus iábor összes többi országa közötti ba­rátság és együttműködés' nagy jelentőségét mindamwian külö­nös erővel érezzük afoot, amikor az atlanti tömb országainak kor­mányai, élükön az Egyesült Ál­lamokkal, átférlek barbár ag­resszív terveik megvalósítására­_— Véres háborút robbantottak ki a hősies és nagyszerű koreai nép ellen. Nem elégedtek meg azzal a besialitáseal és aljas kegyetlenséggel, amelyet Korea békés fegyver elen lakossága el­len alkalmaztak, nem álltak meg olyan égbekiáltó bűncselekmény előtt sem, mint a bak érium fegyver alkalmazása Koreában és Kínában. Ezt a fegyvert az összes civilizált ország már régen elitélte és még a hi'leri szörnye.egek sem merték bevet­ni az elmúlt háború folyamán. — A világuralomnak ezek az uj_ igénylői elfoglalták Taivan szigeté , a népi Kina területének elidegeníthetetlen ré.sél és an­nak a nagy és dicső kínai nép­nek függetlenségét és szabad-á­gát fenyegetik, amely mind­örökre leve et e az angol-ameri­kai imperialisták és kucmintang lakájaik gyűlölt igáját­— Az amerikai imperialisták gaztettei az összes békeszerető nép mélységes- felháborodását váltja ki és ezek a népek el vannak szánva arra, hogy meg állítsák az agresszoroknak az emberiségre em?lt bímö kezét — Az amerikai-angol imperialis­ták makacsul folytatják az új vi­lágháború előkészítésére irányuló politikájukat. Minden erővel azon igyekeznek, hogy egyre újabb és újabb országokat vonjanak be bű­nös, agresszív atlanti tömbjükbe mert háborús kalandjaik számára ágyutölteléket keresnek és azt re­mélik, hogy idegen kezekkel kapar­hatják ki a tűzből a gesztenyét és gyüjthetik garmadába az aranyat — természetesen saját feneketlen zsebeik számára. Az új világháború előkészítése érdekében az amerikai imperialisták sietve élesztg tik a ;ja. páu és német imperializmus?, dur­ván és cinikusan megsértve a nem­zetközi egyezményekben magukra vállalt kötelezettségeket. Rendszere­sen meghiúsítják a békeszerződés megkötését Németországgal és az egységes, békeszerető, független, de­mokratikus német állam megalaku­lását, mert ez nem illik bele kalan­dor terveikbe, ez ellentmond veszett' fegyverkezési hajszájuknak cs az új világháború előkészítésének. A har­madik világháború, amerikai gyuj- togatói újabb és újabb miJliárdokal fordítanak őrült katonai programjuk megvalósítására, egyre nagyobb és nagyobb ■ adóterheket zuditanak a dolgozók vállára. Ugyanakkor úgy nevezett ,,segélyt ürügye al&'t egy­re erősebben leigázzák a tőlük már amugyis függő országokat, aláássák azok rozoga gazdaságát, munkanél­küliségié.. éhezésre, nyomorra kár­hoztatva’ezeknek az országoknak né­peit. — A lázas világuralmi tervek megvalósítására törekvő amerikai monopolisták őrültségükben. nem állnak meg a más országok belügyei. be való durva beavatkozás előtt. Nem állanak meg semmi előtt sem — még undok és gyalázatos bűnök elkövetése előtt sem. Minden erejü­ket megfeszítik bűnös — felforga­tó, diverzáns, terrorista — tevé­kenységük kifejtésére a népi demo­kráciák és a Szovjetúnió területén, renegátekat és árulókat használnak fel erre a célra, hogy belőlük kém., diverzáns és gyilkos bandákat szer­vezzenek. — Az amerikai háborús gyújto­gatok nyíltan, törvényhozási iVon dollármilliókat fordítanak bérgyil­kosok és diverzánsok toborzására és ezeknek a békeszeretö, igazán demo­kratikus országok területére való át­dobására. Különös előszeretetei használják fel bünö-s céljaikra a megvetett Tito-fasiszta klikket, a ju. goszláv nép aljas renegát járt, a béke és demokrácia elárulóit. — Az új világháború amerikai úszítói nem egyszer próbál ak be­avatkozni a Magyar Népi;?? Ság, valamint a többi demokra'ikus ország beliigyeibe és felderítő szol­gálatuk keretéből banditákat átdob­ni Magyarország területére, hogy azok aljas bűncselekményeket kö­vessenek el a magyar nép ellen A népi demokratikus Magyarország cl. leni harcuk számára megpróbál ák felhasználni a nép olyan ellens geit, mint Nagy Ferenc. Mindszen y, Rajk, Grösz és egész sor más haza­árulót. De mindezek a kísérte' ek meghiúsultak a magyar nép éber­ségén és igazi hazaszeretetén, amely nép erősen ráütött az imperialista kalandorok, összeesküvők, valamint azok bérencei és ügynökei kezére. — A bátor és derék magyar nép hétmillió szavazattal nyilvánította ki, hogy békét akar az egész világ számára, amivel bebizonyította, hogy ezt a népet nem lehet megfélemlí­teni, hogy minden olyan merénylet, \ amely szuverén jogai, szabadsága | és függetlensége ellen irányul, ré- ? széről megfelelő és idején való ellen f állásba ütközik és hogy az ellenség . minden fondorlatát az egész magyar . uép megsemmisítő csapásai zúzzák J pozdorjává, — A magyar nép valóban dön­tően visszavert minden ilyen kí­sérletet é; szétzúzta a Magyaror­szág nemzeti függetlensége és zabadága elleni összeesküvők és diverzánsok fészkeit. — Szégyenle es kudarcra van­nak kárhoztatva ez iszonyatos bűnök szervezőinek áknok számí­tásai éppen úgy, mim azok a bűnös tervek, amelyek a szocia- j 1 izmus, a demokrácia é a béke { hatalmai:- bástyája, a Szovjet- í unió által veze etf egész demo­kratikus tábor ellen irányulnak. — A magyar népnek és az összes demokra ikua ország népeinek ébersége, fáradhatatlan munkájuk a szocialista építés erősítése és *ovábbi fejlesztése terén, a megdönthetetlen barát­ság Magyarországnak és a Szovjet­uniónak a szocializmus, a demo­krácia és a béke nagy eszméiért bewies harcc-t folyta 6 népei kö­rött — előre biztosítják ellensé­geink minden bűnös agresszív ’érvének szégyenletes bukását és ugyanakkor biz o'itékaj sikere- nknek közös nae'v ügyünkért — a szocializmus felépítéséért — foly­atott harcban, a békéért, de ookráciáért és a népek függe . ínségéért folytatott harcban amelyet a demokratikus orszá gck tábora ‘el jós eltökél ti éggel és kcve'ikezeíességgel folytat a nagy Sztálin bölcs vezetése alatt — Ebben a harcban Magyar- ország tisztes helyet foglal el és egyike az élenjáró harcosoknak. — A szovjet nép^ örül annak, begy a Szovjetunió szocialista épi'ése segíti az önök sikereit 'árútaim, az uj demokratiku*" Magyarország építésében és a zocializmuAr az egész viláe 'ekéjéért folytatott harcban. — Az Önök sikerei ebben a harcban — az egész demokra 14- ku.q tábor sikerei az uj élet é? 9 Magyar Népköztársaság honvédé mi miniszterének parancsa 1852. évi április 4-én Elvtársik! Harcosok! Tiszthelyettesek! Tisztek! Tábornokok! Egész népünkkel együtt boldogan ünnepeljük nm 1945 íipri- iis 4-ének, hazánk felszabadulásának 7. évfordulóját. Ez a nap né­pünk történetének döntő fordulópontja: hét esztendővel ezelőtt e napon űzte ki a dicső Szovjet Hadsereg a német fasiszták és nyilas bérenceik hordáit hazánk egész területéről és ezzel felsza­badította nemzetünket az évszázados elnyomatás alól. Az elmúlt hét év alatt a hatalmas Szovjetunió és népünk igaz barátja, a nagy Sztálin állandó segítségével, pártunk és szeretett vezérünk Rákosi Mátyás elvtárs bölcs vezetésével olyan óriási eredményeket értünk el, amelyek méltán töltenek el ben­nünket büszkeséggel. Dolgozó népünk áldozatos munkája nyomán a belső és külső ellenség ellen vívott kemény és sikeres küzdel­mek eredményeképpen felvirágzott szeretett hazánk, ötéves ter­vünk végrehajtása során országunk ipari országgá vált s hatal­mas sikereket értünk el a szocializmus építésében. Megerősödött hazánk, a dolgozók állama, megerősödött függetlenségünk és békénk őre: a magyar néphadsereg, mely dolgozó népünkkel szo­rosan összeforrva, harcos egységben sorakozik fel dicső pártunk, szeretett Rákosi elvtársunk mögött. Szabadságunk születésének évfordulóján szeretetünk és há­lánk forró érzése száll a felszabadító Szovjet Hadsereg, a hatal­mas Szovjetunió és nagy segítőnk, Sztálin generalisszimusz felé. akinek szabadságunkat, függetlenségünket és a szocializmus ut­ján elért hatalmas sikereinket köszönhetjük. Büszkék vagyunk arra. hogy néphadseregünk nagy példaképével, fegyverbarátjával, a felszabadító Szovjet Hadsereggel vállvetve őrködhetik a béke ügye fölött Megparancsolom : Hazánk fővárosában, 1952. évi április 4~én tüzérségi disztüz — 24 löveg 20 össztüze kösz öntse felszabadulásunk hetedik évfordulóját] Éljen április 4., hazánk felszabadulásának 7 évfordulója! Éljen felszabadítónk és dicső példaképünk — a Szovjet Hadsereg! örök dicsőség a hő’s szovjet Harcosoknak, akik életüket adták hazánk szabadságáért és függetlenségéért! Éljen és virágozzék a Szovjet Hadsereg és a magyar néphad­sereg eltéphetetlen fegyverbarát sága 3 Éljen pártunk és népünk bölcs vezére és tanítója: Rákosi Mátyás elvtárs! Éljen a béke lángeszű zászlóvivője, a magyar nép igaz ba­rátja, a nagy Sztálin! FARKAS MIHÁLY vezérezredes s. k. a Magyar Népkö ztársaság honvédelmi minisztere. A világ ílolgozói megbélyegzik Beloiannisz gyilkosait Az olasz képviselöházban Concetto Marchssi kommunista képviselő szenvedélyes hangú be­szédében emlékezett meg Nikosz Beloiannisz eivtárs és társai vértanúhaláláról. Marches! be­szédét a baloldali képviselők áll­va hallgatták végig és a jobb­oldalról sem hangzott el egyet­len ellenvetés sem. A Béke Hívei Csehszlovák Bizottsága tiltakozó táviratot, in­tézett az athéni görög kormány­hoz, a Román Demokratikus Nő­szövetség Központi Bizottsága pedig az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez intézett táviratban tiltakozott a bestiális bűntény miatt. A varsói egyetem újságíró tanszékének hallgatói levelet in téztek Nikosz Beloiannisz eivtárs édesanyjához. „Az ön fiát meg­gyilkolták, de az eszme, amely ért harcolt és amelyért életét el- dozta: él, fejlődik és győzelmet arat.“ Beloiannisz elvtárs ős társai kivégzése nagy' visszhatást kel­tett az EPEK pártban, Plaeszti- rasz pártjában. Sajtójelentések szerint fciz EPEK-párti képviselő lemondott, mandátumáról. Meg; jelent mag* ar nyelven Len n Művei 21, kötete A Szikra k Ladáé óban megje­lent magyar nyelven V- I. Le­nin művei 24. kötete. Ez a kötet V- I. Leninnek azokat a műveit tartalmazza, amelyeket az 1917 április 3-tól juníus 3-ig terjedő időszakban ivK a népek közöt'i uj baráti vi­szony építése nagy táborának ikeréi.. — Kedves elvi áruik! — Engedjék meg, hogy kifejez­em az! a mély meggyőződésemé;, hogy minden esztendő újabb és újabb sikereket feg hozni a ma­gyar népnek és fiatal köz ár. ■ as ágának a politikai, gazdasá­gi és kulturális építés terén, a zociaÜzmus épi.ése terén or- zágukban. — Éljen a derék magyar nép és a népi demokratikus Magyar- ország kormánya! — Éljen a magyar nép összes győzelmének szervezője — a Ma­gyar Dolgozók Pártja és annak dicső vezére, Rákosi, elvtárs! — Éljen a Szovjetunió népei­nek és a magyar népnek örök •'arátsqga! — Éljen a béke az egész vi- ágon! ~ Éljen az egész Imi adó embe­riség vezére' és tanítója, a ma­gyar nép hű és állandó barátja. a béke zászlóvivője, a nagy Sztálin! Vorosilov marsall beszédét vi­haros lelkesedéssel fogadták a megjelentek. Ezután a. baráti államok kül­döttségeinek vezetői mondották el. üdvözlő beszédüket. FeLszó- ’alt a Kínai Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság, a Lengyel Köztársa­ság, a Csehszlovák Köztársaság, a Román Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Né­met Demokratikus Köztársaság, az Albán Népköztársaság, a Mongol Népköz ársas'ág kor­mány k üldö t bs. égén e k vezető j e, vakarni int a Franca Kommunist,, Párt és az Osztrák Kommunista Párt, a Német Kommunista, Párt és az Osztrák Kommunái1 a Párt küldöttségének vezetője. Az ünnepi est résztvevői ez­után 'áviratot intéztek Sztálin elvtdúshoz, majd az ünnepi mű­sor következett.

Next

/
Thumbnails
Contents