Zala, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-04 / 80. szám

VILÁG PROLIM ARJAI Efjen nprdis k, hazánk /elszab idulásának 7. évfordulója! 42 NDP 24L4üEe¥E;K P4RTB12Om40Á¥4U K4PII,%PJ4 Vili. evfolvam SO. szám. 4ra 50 fc'illór rí ti iiiiki—him iimaiiii—i ín—mim 1952 április 4. Péntek RB——HH Sztálin elvtárs távirata Dobi Istvánhoz Dobi István elvtársira!;, a Magyar Népköztársaság miniszter, íamicsa elnökének. \ - Budapest Kérem a Magyar Népköztársaság kormányát és önt, Elnök elvtárs, fogadja szívélyes szeren esekivánataimat a nemzeti ün­nep alkalmából, kívánok a magyar népnél; további sikereket az uj szabad Magyarország építésé bon* J. SZTÁLIN. Távirat Sztálin eivtái>boz Aa operaházi dLszüi..nepségröl a résztvevők az alábbi táviratot küldték a magyar nép felszaba­dítójához és nagy barátjához, Sztálin elvtárshoz: DKAGA, SZERETETT SZTÁLIN ELVTÁRSI Április 4-én, legnagyobb nem­zeti ünnepünkön, szabadságunk születésnapján, a szovjet-magyar barátság nagy ünnepén, forró hálával és szeretettel köszönti önt, drága Sztálin elvtárs, a szocializmust építő magyar nép. Minden magyar dolgozó első' gon­dolata önhöz száll ezen a napon, önhöz, akinek köszönhetjük, hogy hét esztendő teremtő mun­kájával szabad hazát építhettünk, hogy ez a hét esztendő évszáza­dot jelent népünk történetében. Hét esztendeje az ön lángcszii vezérlete alatt a dicsőséges Szov­jet Hadsereg leverte népünk ke- zérói az imperialista rabság bi­lincseit és százados szabadság­harcaink beteljesedéseként meg­kezdődhetett a magyar munkás­osztály. a dolgozó parasztság és a népéhez hű értelmiség honfog­lalása. Köszönjük önnek, drága Sztá­lin elvtárs, szabad hazunkat és boldog jövőnket! A szabadságot, a segítséget, amelyet öntől, a kis népek nagy barátjától, a hatalmas Szovjet­uniótól kaptunk, minden erőnk­kel dolgozó népünk üdvére, bol­dogulására fordítjuk. Szavaknál szebben beszélnek erről népünk alkotásai. Néhány esztendővel ezelőtt mégcsak azt mondhattuk, hogy eltüntettük a fasisztád olás nyomait. Mn- már nemcsak a romok helyén újjáépített ország­ra, hanem épülő uj városainkra mutathatunk: arra is, amely a .Duna partján hajdani rozzant viskók helyén hatalmas üzemével, kevtes utcáival és tereivel az ön nevét, az ön iránt érzett örök hálánkat hirdeti. Győzelmeinket, építőm unkánk sikerét annak köszönhetjük, hogy országvezető, pártunk példaképe a Szovjetunió nagy Kommunista Bolsevik Pártja. Népünk szere­tett vezére, Rákosi elvtársi" igy magyarázta eredményekkel gaz­dag életét: ,.Legtöbbet annak kö­szönhetek, hogy korunk két leg­nagyobb lángelméje, Lenin , és Sztálin tanítványa lehettem' ,; S ez igy igaz egész népünkre, A magyar nép annak köszönheti a felszabadulás utáni esztendők legnagyobb eredményeit, hogy Lenin és Sztálin eszméi vezérlik hogy a hatalmas Szovjetunió né­peinek .példáját követve teremt szocialista ipart, szocialista me­zőgazdaságot, szocialista tudo­mányt és művészetet. Minden eredményünk forrását, szovjet hősök vérével, megszen­telt szabadságunkat, békénket, szocializmust épiíő- hazánkat — mindennél, az .életünknél is job­ban becsüljük. Dolgozó népünk, amely hét esztendő óta a sza­badság és a békés, építő munka áldásait élvezi —- sziklánál szi­lárdabb abban az akaratában, hogy szembesziU a pestis és ko­lera szövetségeseinek, az imperia­lista tömCggyiíkosoknák minden háborús merényletévéi. ^L' Felszabadulásqpk ünítépén meg­fogadjuk nagy tanítónknak, ba­rátunknak és vpzéi-nriknekr: drága - Sztálin olvtársuhbnak, bogy bé- keműveihk építésévé^ hazánk erősítésével - tovább szilárdítjuk a bélre arcvonalának reánk eső szakaszát. Erőnket nem köméivé helytálluuk, mindvégig’ kitartunk a béke nagy ügyéi mellett — a teljes, a végső győzelemig! Budapest, 1952. áprBis S. Iiinepi dhzelőa«Iiij«i ax Oppraiiaxluin hazánk felüüzahaAiiláiáiiak 7. évfordulója alkalmából A Magyar Polgozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar .Népköztársaság mipisztertaná csa, a Magyar Dolgozók Pártja budapesti pártbizottsága és a budapesti városi tanács csütör­tökön ;este'az Állami Operaház­iján ünnepi díszelőadást rendé.-" zett hazánk ~: felszabadulásának 7, évfordulója- alkalmából. Az elnökségben ült pártunk és népünk szeretett vezére/ R á k ö- s i Mátyás plrtárs és 'a - Magyar Dolgozok Pártja Politikai Bi­zottsága, Központi Vezetősége, a Népköztársaság Elnöki Taná­csa. és minisztertanácsa számos tagja, tömeg-szervezeteink veze­tői, a legkiválóbb dolgozók, mű­vészek, tudósok, irók. Az elnökségben foglalt helyet a felszabadulási ünnepségekre ha­zánkba érkezett szovjet küldött­ség, élén Kliment Jefremovies Vorosilov marsaüal, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Po­litikai Bizottsága tagjával, a Szovjetunió minisztertanácsa el­nökhelyettesével, a szovjet kor­mányküldöttség vezetőjével és a többi külföldi küldöttség veze­tői ej Megjelentek a díszelőadáson a külföldi államok budapesti dip­lomáciai képviselői., A magyar és a szovjet- Himnusz elhangzása után Dobi István, a miniszter tanács . elnöke nyitotta meg a díszelőadást. Bevézeióbein köszöntötte1 né nünk ezé rétet'1' . Vezérét? Rákos- Mátyás elvtársat. Üdvözölte i haz-árikba érkezett .küldöttségek vezo őtt.és tagjaik élükön K* mént 'Jefremovies Vorosi ov e’v. 1 iáfsat, -á -Szovjetunió m-afel-já! a Szovjetunió, minisztertanácsá­nak elnökhelyettesét, a Szovjo - unió Kommunista Pártja Polit kai Bizottságának tagja'., -a kül­dő 'tség vezetőjét. — Hét esztendővel ezelőtt — folytatta — 1945 április 4én a d: esősé eres és legyőzhetetle,n Szov iet Hadsereg a fasiszta horda.- utolsó katonai egységeit is ki­űzte hazánk területéről, . A nagy Sztálin katonái, a szociokzmu neveltjei, a szovjet haza hősei ezen a napon megfordították a magyar történ®.,em kerekét. Szovjet hősök drága vére árán négy évszázados e’ nyomaté; után, szabaddá lo-t Magyaror ázág és a magyar nép* Történet műnk uj korszaka kezdődött Cj április 4-éve-l- . — A magyar dolgozó nép fel., zahadutiásdoak nagy ünnepén a szeretet és hála érzésével el­elve fordul,- fclszabaditónk, a Szovjetunió és népünk igaz ba­rátja, a békéért harcoló embe-. r;ség Iá, gCcZü vezére, a nagy Sztálin felé. Amikor Dobi István üdvözölte az elnökség tagjait, népünk sze­retett vezérét, Rákosi Mátyás elvtársat, a nézőtér közönsége egyömbérként állott fel helyéről és percekig tartó viharos tapssal és éljenzéssel ünnepelte felsza­badult népünk harcainak szerve­zőjét és győzelemre vivőjét, pár­tunk vezérét, Sztálin legjobb ma gyár tanítványát, egész népünk atyját és tanítóját. Amikor a mi­nisztertanács elnöke V o r o s i- 1 o v marsallt köszöntötte, dol­gozó népünk szeretet fejezte ki a harsány hurrák-, az ünneplés. Vihax’os lelkesedéssel éltették fel­szabadítónkat, a nagy Sztálint. Valamennyi külföldi vendéget meleg ünneplésben részesítette az Óperaház Közönsége, egymás­után harsant fel: „M a o C e ■ Tung“ — „Kim ír Szén“. A megnyitó beszéd elhangzása után Kiss Károly elvtárs, a Ma­gyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, külügymi­niszter mondotta ei ünnepi be­szédét. XküIiöMi áll^inférüak üdvözlő tái ii'aiai tiiss liároij elv társ isii steps beszéde Rónai Sándor elríársnak, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Taná- O a elnökének Budapest. A Magyar Népköztársaság nem­zeti ünnepe alkalmából fogadja el­nök elvtárs, a Szovjetunió Legfel­ső Tanácsa elnökségé, valamint a magam részéről küldött baráti sae- rencsekív állataimat. További sike­reket kívánok a magyar népnek. N. SVERNYIK "A KISS KÁROLY elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügymi­niszterének, Bud'apes't.­A magyar nemzeti ünnep alkal­mából kérem Önt miniszter elvlárs, fogadja őszinte szeréncsekiváoaíai- mat és jókívánságaimat a magyar r.ép és a Szovjetunió népei "közötti barátság további erősödéséhez. A. 3TSINSZKIJ, a Szovjetunió külügyminisztere. A Ró,kosi Mátyás’’•clvtarsnák, a, Ma­gyar Dolgozók Partja főtitkárának üdvözlő táviratot küldött Kim ír tizen elvtára, a Koreai. Munkapárt Központi Bizottságának elnöke, a Mongol Népi. Forradalmi Párt Köa­— Kedves vendégeink! Kedves elvtársak! — Hetedik évfordulóját ünne­peljük r-inp. hazánk fei szabadi á- ÍÚBák,'; pépünk újjászületésének, .‘Hét. ©g^jtohdpvel ezeiőt' a Szov- jüfupiá hősi hadserege végei vé­telt a német fasisz ák én nyilas csatlósaik gyilkos - uralmának, szabaddá 'ette a magyar népet és megnyílót a előtte a haladás és a demokrácia útját.-'Ás év- -‘zázad'ó? elnyomás .ala t- szenve­dő magyar", -nép a Szovjetuniótól nyorp viasza szabad:ágát, nem­zeti függetlenségét, amelyért tör- ^tértelmünk korán annyiszor si­kertelenül hullaitta vérét­— Ezért vaR 1945 Április 4-e hazánk .-tör éneimének leg jel entő- sebb fordulópontjává-' Ezért ün­nepeljük ezt a napot legnagyobb nemzeti - ^népünkként,' -amelyen a _ magyár' dolgozók milliói, minden hazáját szerető magyar' forró szere etf-el, a hál a mély érzésével köszönti febzafoacii ón­kat, a hatalmas Szovjetuniót, a népünk szabadságáért oly nagy yéráldozatot hozó hős szovjet népet ési lánglelkü vezérét: a nagy Sz'áünt. —. 'A -felszabadulás óta eltelt hét erztendö folyamán hazánkban hatalmas, tényleg kor'zakót al- ko ó változások mentek végbe A magyar nép gyors és szilárd iép'ekkel Hiaiad előre a nép; demokrácia és a sEocia’izmu, utján, amelyet a folczabudiíá nyitóit meg előtte. — A felszabadulás előtt Ma­gyarország idegen imperinüs a havalmak függvénye, majd Hit­ler utolsó csatló'a, évszázadokon át. Európának egyik legelmara­dottabb és légreafm’ó abb álla n vei* A f '-'-r . • n >k es ,o m.. rop árnyékában millióknak nyomor munkanélküliség, koldussors ju­tóüt oszíályrésrtii. A fasiszta rendszer úri vérebéi lábbal ^ ti­porták a szabadságot és vérbe fojtották a dolgozók bátor meg- mozdulánait. Hé, esztendővel ez- eio t a felszabadulás adta lehe­tőrégeknek a magyar nép olyan körülmények’ között jutott bir­tokába, amelyekre minden túl­zás nélkül illettek a Himnusz költőjének keserű szavai: „Vér özön lábainál s láng enger fa. lette“.. Horthy rendszerétől, Szá­láéi bünbandájától romokat kap lünk -örökségbe. ‘ ­— A raját sorsának urává váU magyar nép azonban nem riadt vissza sem a romoktól, sem a engernyi nehézségtől Nem riadt vissza az ellenség nyílt és. a'at- fomos fenyegetései töl, töí hötütle- nül követte a magyar dolgozók hagy pártjának, a Kommun.;- a Pártnak és a fejlődés menetét messze -előrelátó vezévén-ek, a -,mic szerete t TRákósi Má!ya*ci elytar- síinknak orrzágépitő munkára és aénép ellenségei elleni kérleihe- ■etleh Karcra hivó szavát és- á felszabadulás óta elteli hét Cjz- >endő során hatalmas alke ó erő­ről, meg rendi t hetstl en fezilárd-ág- i'ó! tét bizonyságot- Igv vált . ie- htó övé, hogy az urak korhad é ? 1 m arad o ti M agy aror s z ágú n a k romjain megalkossuk az uj, éíet- független, rohamosain fejlő dő és gazdagodó Magyar Nép- köztársaságot, a ‘ magyar nép V A óban demokratikus államat, amelyben minden há'alom a munkás osztály vezette dolgozó népé, amely népünk szabad aka­ratából, a Szovjetunió hatható? támogatásával gyors ütemben épi1 i az uj, szocialista tármdal­mai­— Az arrtzfokr.dí, mágnások f. a tőkés millioftio/ok ura‘ma 'v 7 a lökön ál félgyarmati ten j gődésre kárhoztat :a hazánka és ólmos tespedéiben tartotta vissza I terxnelő- erőit- A dolgozó nép ha-1 '■alma, a népi demokrácia, amely a nagybir okosok, földjeit a földnél káli és szegényparasztok között osztotta fel és a tőkések gyárait, bankjait* és .egyéb vál­lalatait köztulajdonba vette, az utolsó hét év során, mérföldé« lépteklrel vit‘e előre a fejlődést, az ort-zág gazdasági és kulturális felemelkedését­— Hét évvel ezelőtt hazánk még elmaradott mezőgazdasági ország veit, amelyben az idegen imperialis'a érdekek és..a fél- feudáhs viszonyok szűk határt szabtak az ipar fejlődésének, _ a modern tudomány és technika .vivmányai érvényesülésének. Héc év alkotó munkájának eredmé­nyeképp nemcsak a romokat ta­karító tűk e1-, hanem — mint né­pünk vezére, Rákosi Mátyás ért. árs megállapította — „hazánk mezőgazdasági országból ipari -er. zággá alakult át és ez az áí- a’akuhis gyorsan folytatódik“. — Rákosi elvtársnak ez a rö­vid^ mondata öiszefoglalja a szocialista iparosításnak azt a f-örtenélmi jelentőségű folyama- tá.', amely rövid néhány év alatt megváltoztatta országunk ogé?z képét.és jelFőgét- Iparunk az ufoiso évben" két és félszer annyi ■oarcikke! termelt — és ebben az évben több mint háromszor any- nyit fog termelni —, mint a2 utolsó háború előtti évben. Az elmúlt évben már az ipái' áíii­etta elő nemzeti jövedeíniünk nagyobb részét, ötvenöt száza­lék át: Nehéziparunk 1951-ben há­romszor, gépiparunk négyszer annyit fermelt, mint a . bőben előtt, -ipárunk tucatjá'. ai állít ef.ő olyan. gépeket, ize r- eámokat, műszereket én egyéb berendezéseket,' amelyeknek" a k’ "mhaditá- élőt;, hírét, nyomát eni ismertük, vagy csak kül- fc'dról tudluhk beszerezni Hazánknak ez az ipari or­szággá való átalakulása tür.emé­ponti Bizottsága; Rónai Sándor elvtársinak, a' Népköztársaság Elnöki Tanácsa .elnökének, Mao Ce Tung elvtárs,- a Kínai ‘ Népköztársaság központi- népi kormányának elnöke, Kim ’Du Bon, a Koreai Népi De­mokratikus . „Köztársaság legfelső nemzetgyűlése elnökségének elnöke, Geargij Damjanov elvtárs,.- a** Bolgár Népköztársaság nemzetgyűlése el­nökségének elnöke, G. Bmiacenótc, a Mongol Népköztársaság nagy népi kúrálja elnökségének elnöke, dr. Oiner .Nishani, az Albán Népköztár. saság Elnöki Tanácsának elnöke in­tézett táviratot. Dobi Istvánt, a minisztertanács elnökét Kim ír Szén elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának el­nöke, Ylko CséTvenlco-v elvtárs, a Bolgár Népköztársaság miniszterta­nácsának elnöke, Enver Ilodzsa elv­társ, az Albán Népköztársaság mi­nisztertanácsának. elnöke, _ Cedenbal elvtárs, a Mongol Népköztársaság miüiszterelnökhelyettese kereste fel üdvözlő távirattal Kiss Károly elv. társ külügyminiszter c; é < 0 >: E>- Laj elvtárs, a Kínai Népk ztársasfg központi népi kormányának külügy- i minisztere küldött táviratot. '

Next

/
Thumbnails
Contents