Zala, 1951. szeptember (7. évfolyam, 203-228. szám)

1951-09-12 / 212. szám

A Magyar Népköztársaság minisztertanácsának rendelete a szerződéses termelésről Az élelmezési miniszter rendelete a tehénforgalomról A Magyar Népköztársaság mi­nisztertanácsa a mezőgazdasági termelés terv s z erű s égé ír,'áj íciko- zása, a termelés színvonalának emelése, lováéba ,a szerződéses termelés előnyeinek a dolgozó parasztság és a termemszövet­kezetek részére történő hatályo­sabb biztosítása, a szerződési fe­gyelem megszilárdítása, valamint, a szerződéses termelés rendsze­rének fejlesztése érdekében ren­dele tét adotib ki a szerződéses ter­melésről. A termelési szerződés alapján az egyik fél — mint. termeltető _ a termés átvételére és a 'ter­melést előmozdító egyes szolgál­tatásokra, a másik fél — mint termelő — pedig meghatározott növények, növényrészek .vagy nö­vényi termékek termelésére és átadására vállal Ikötelezettiséget. Termelési szerződést termeltető­ként asak állami vállalat, terme­lőként pedig termelőszövetkezet, termelőszövetkezeti csoport, vagy egyénileg dolgozó paraszt köthet. A rendelet kimondja, hogy a termelési szerződést csak az ille­tékes miniszterek által jóváha­gyott szerződésminta alapján le­het kötni. A termelők a termelés előmoz­dítása érdekében — a terménye­kért járó ellenérték terhére —, a szerződés rendelkezései értelmé­ben természetbeni és pénzbeli elő­legbe:! részesülhetnek. Az olyan termelő részére, aki a termelési szerződésben meghatározottnál több, vagy jobb minőségiig ter­mést ad át, a szerződésben jutái, mat lehet kikötni. A minisztertanács rendelete részkiesen szabályozza mind a termeltető, mind pedig a terme­lő jogait és kötelességeit. Eszerint a termeltető a terme­lési szerződés feltételeinek megfe­lelően köteles a természetbeni elő­legeket — igy a vetőmagot, nö­vényvédőszert. műtrágyát, séb, — valamint a pénzbeli előlege, két —-, igy művelési előleget* ön­tözővíz diját, stb. r— a megálla­pított határidőben a termelőnek átadni, illetőleg folyósítani. Kö­teles a termeléssel kapcsolatos szakmai utasításokat) és felvilá­gosításokat a termelő részére megadni. Köteles a szerződött te­rület termését, i Kétől eg a tér. mésnek a szerződésiben meghatá­rozott részét a szerződés előírá­sai szerint időben átvenni. Köte­les végül a szerződésben kikötött' határidőben a termelővel elszá­molni és ennék eredményeként a termelőnek járó összeget a szer­ződés szerint megfizetni. Az elszá­molás a szerződésben megjelölt ár alapulvételével, a folyósított! előlegek levonása mellett törté­nik. A termelő ezzel szemben a ter­melési szerződés feltételeinek meg- felelően köteles a felhasználásra előirt, illetőleg általa igényelt tér. rnészetbeni előlegeket — igy a ve­tőmagot, növényvédőszert, mű­trágyát stb. — átvenni és a szerző­désben megjelölt rendeltetésük­nek megfelelően felhasználni. Kö­teles a vetést (palántázást) a szerződésben meghatározott te­rületen kellő időben és módon — különösen az előirt sor- és nő­vén ytávolság betartásával —• el. végezni és a termelési (agrotech­nikai) előírásokat, valamint a termeltető megbízottijának szak­mai utasításait betartani. Végül köteles a szerződött terület ter­mését, illetőleg a termésnek a szerződésben meghatározott ré­szét a szerződés rendelkezéseinek megfelelően átadni, valamint a termelési szerződésből eredő, az átvett termés ellenértékéből le nem vonható tartozásokat a szer­ződés szerint megfizetni. AZ egyénileg termelők szerző­déskötésével kapcsolatban a mi­nisztertanács úgy határozott, hogy a termelési szerződést ve­lük — a termeltetők képviseleté­ből és megbízásából — a helyi földmüvesszövet'kezet kcMi meg. A Szerda. 1951, szept. 13. földmüvesszövetkezet köteles gon­doskodni az egyénileg termelők részére járó természetbeni és pénzbeli előlegek szétosztásáról, továbbá külön megbízás esetében a szerződéssel termelt termények begyűjtéséről és elszámolásáról, ezenfelül mozgalmi munkával kö­teles támogatni a szerződéses ter­melés megszervezését és lebonyo­lítását. A minisztertanács rendelete intézkedik a szerződéses terme­lés egységes irányítása érdeké­ben a termelő és termeltető jog­viszonyáról, valamint tisztázza a szerződéses termeléssel összefüg­gő tevékenység és felelősség kérdé. seif. Esizerint a szerződéses termelés egységes irányítása a földműve­lésügyi miniszter feladata. A ter­meltetőnek a szerződéses termei léssel összefüggő tevékenységét -a vállalat felügyeletét ellátó mi­niszter irányítja. A szerződéses termelés elvi jelentőségű kérdé­seiben a szerződéses termelés rendszerét vagy a termelési szer­ződések feltételeit érintő ügyek­ben a termeltető vállalat fel­ügyeletét ellátó miniszter a föld­művelésügyi miniszterrel egyet­értésben jár eh A szerződéses termeléssel kap­csolatos helyi feladatok öszehan- golásáént és végrehajtásuk ellen­őrzéséért a községi (városi) ta­nácsok elnökei felelősek. A szer­ződéses termelés helyi feladatai­nak ellátásában a községi (váro­si) tanács mezőgazdasági állandó bi zottságán ak kö zreműködésé t igénybe kell venni. A termeOtető és a földműves- szövetkezet jogviszonyát az Or­szágos Tervhivatal elnökével egyetértve az illetékes miniszter és a SzövOSz külön megállapo­dásban szabályozza. A földmü- vesszövetkezetnek a szerződéses termeOéss-el összefüggő tevékeny­ségét a SzövOSz, illetőleg a Me­gyei, Szövetkezetek Szövetsége (MeSzöv) irányítja. Az egyénileg termelő által a szerződésben vál­lalt kötelezettségek teljesítését a termeltető a helyi földmüvesszö- vetkezet javaslatának figyelembe­vételével kijelölt termelési felelős irányítja és közvetlenül ellenőr­zi. A minisztertanács rendelde a továbbiakban arról intézkedik, hogy a szerződésben kölcsönösen kötbér kikötésével kell megerősí­teni mindkét fél kötelezettségeit, ma jd tisztázza a szerződéssel ter­melő beadási kötelezettségeinek kérdéseit. A rendelet kimondja azt: az áll," mi begyűjtésről szó tó jogszabályok határozzák meg, hogy a termelő a termelési szer­ződéssel lekötött területre megáL üapitott termény- és állatbeadási kötelezetítség alól milyen mérték­ben mentesül — illetőleg a terme­lési szerződés aOapján átadott termény milyen mértékben szá­mi i be a termény- és állatbeadá­si kötelezettség teljesítésébe. Ha a termelési szerződésben előirt termények vagy termékek átadását a termelő nem, vagy nem kellő módon teljesiti, az illetékes miniszternek a földműve­lésügyi miniszterrel adott rendel­kezései alapján a termelő elszá­moltatásának van helye• Az elszá­moltatást — a termeltető válla­lat megbízottjának közreműködé­sével — a községi (városi, városi kerületi) tanács végrehajtóbizott­sága végzi. A minisztertanács rendelete a továbbiakban büntető rendelkezé­seket tartalmaz. Kinevezték a békekölcsön sorsolási bizottságát A békekölcsönkötvények szep­tember 20—21—22—23-án SorPau kerülő első sorsolásának irányítá­sát és ellenőrzését az ország leg­jobb dolgozói végzik. A pénzügy- miniszter a sorsolási bizottság el­nökének Neményi István osztály­vezetőt, alelnökének Mátyus Ár­pád osztályvezetőhelyettest és Kobzi Mária alhadnagyot, titká­rának Bárány Ferenc revizort ne­vezte ki- A tagokat © SzOT, e, DISz, az MNDSz, a EéFOSz, a fővárosi tanács, az Országos Bé_ ketanács. a SzövOSz, az Országos Takarékpénztár és a pénzügymi­nisztérium kebeléből nevezte ki a pénzügyminiszter. Szeptember 24-ig kapnak C-jegyre beadott gabona mázsája után 75 forintos iparcikk vásárlási utalványt a dolgozó parasztok A belkereskedelmi minisztérium felhivjia & dolgozó parasztság fi­gyelmét, hogy mindazok, akik szeptember 25-től november 7-ig C gabonát adnak be, mázsánként ötven forint értékű iparcikk vásárlására jogosító utalványt kapnak. Szeptember 24.ig bezárólag a- C vételi jegyre beadott gabona után változatlanul 75 forint értékű iparcikk vásárlására jogosító utalványt adnak ki. Minden dolgozó parasztnak ér­deke tehát, hogy gabonafelesiar gét szeptember 24-ig bezárólag C jegyre beadja, mert igy maga­sabb iparcikk-ellátásban része­sül. — A SZOVJET BÁNYÁSZ- KÜLDÖTTSÉG tagjai — akik a bányásznapra érkeztek hazánkba és azóta Magyarországon tartóz­kodtak. — kedden reggel a ferihe­gyi repülőtérről hazautaztak. — PIETRO NENNI. az > Olasz Szocialista Párt főtitkára, a Béke Világtanács ale]nöke. néhány na* pos magyarországi tartózkodás után elutazott Budapestről. — Lengyelország hagyományos aratóünnepén, Poznanban Bierut elvtárs, köztársasági elnök mon­dott beszédet, hamgozfaitvia-, hogy az elért eredményeken túl a hat­éves terv keretében tovább kell fejleszteni a mezőgazdaságot. — A FRANCIA KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottságának szombati ülésé® beterjesztették a járási választások programmját. Ezek; öthaifcalmi békeegyezmény követelése, az ország függetlensé­gének visszanyerése, béremelés, mozgó bérskála, öregségi járulék. — A GÖRÖG VÁLASZTÁSO­KON — a monarchofasiszták ter­rorja ellenére — az egységes de­mokratikus baloldali koalíció ed­dig 147-523 szavazatot kapott.. — A SVÉD KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottsága plená­ris ülésének határozatában felhív, ia tagjait, minden erejükkel támo­gassák a svéd békevédelmi bizott­ság kampányát az öíhatakni bé* k eegyezm én yt követelő felhívás aláírására vonatkozólag. — A FRANCIA NEMZET­GYŰLÉS jobboldali többsége 313 szavamltia-l 255 ellenében elfogadd ta azt a törvényjavaslatot. amely közvetett formában szubvenciót biztosit a felekezeti iskoláknak. Cogniot kommunista képviselő hangoztatta a jobboldali szocia­listák felelősségét a törvény meg­szavazásában. — A FÖLDFOGLALÁSI MOZ­GALOM újból fellángolt az olasz- országi Calábriában. Az egyik fa. Iu határában a csendőrök megtá­madták a parasztokat, amint birto­kukba vették a földesur parlagon beverő földjét. ESŐ LEHET Várható időjárás: Növekvő fel­hőzet, nyugaton egy-két helyen kisebb eső lehet. Mérsékelt dél­keleti-déli szél. A hőmérséklet nrrn változik lényegesen. Az élelmezési miniszter rende­leté szerint tehenet, vagy két éven felüli üszőt tenyésztés vagy továbbiartás céljára a beadási könyvvel rendelkező őstermelők és háztáji gazdálkodás szükségle­te szerint a: termelőszövetkezeti tagok szabadon vásárolhatnak. Beadási könyvvel nem rendelkező személyek tenyésztésre vagy to- vábbtartásrai a lakóhelyük szerint illetékes tanács végrehajtóbizott­sága által kiállított vásárlási iga. zo Iván nyal vásárolhatnak tehe­net. A tanács végrehajtóbizotv sága csak olyan beadási könyv­vel nem rendelkezők részére ál­líthat ki igazolványt, akik a tehe­net saját háztartási tejellátásuk biztosítására vásárolják ég a te­hén tartására alkalmas hellyel rendelkeznek, vagy akik eladott vagy elhullott tehenük pótlására kívánnak másikat vásárolni. A beadási könyvvel nem rendelke­zők részére egyszerre cs©k egy tehén vásárlására szabad vásár­lási igazolványt kiadni. A vásár­lási igazolvány a kiállítástól szá­mított 30 napig érvényes. A fel­használt vásárlási igazolványt a tehén megvásárlása után. a föl ■nem használtat pedig kiállításától számítóit 30 nap eltelte után 8 na. pon belül vissza kell adni a ki­állító végrehajtóbizottságnak. Aki tehenet továbbtertás vagy tenyésztés céljára elad, köteles a tanács végrehajtóbizottságától te. héntartói igazolást kérni. A te­héntartói igazolás a kiállítástól számított 30 napig érvényes és azt a marhalevél átíráskor a marhalevél kezelőnek át kell ad­ni. Fel nem használt tehénfcartói igazolást, a kiállító hatóságnak kell visszaadni. Tehenet más részére, vagy más megbízásából venni, vagy más megbízásából eladni tilos. A te­nyésztés, vagy továbbtartás cél­jára vásárolt tehenet 6 hónapon belül csak az áfetforgalmi válla­lat részére levágás céljára sza­bad eladni hatósági állatorvosi igazolással. A marhalevélkezelő átíráskor köteles a vevőtől a be­adási könyv, vagy a vásárlási igazolvány felmutatását kérni és igazoltatni » személyazonosságát, az eladótól be kell. vonnia) a te­héntartói igazolást az illetékes ta­nács végrehajtóbizot ságához való eljuttatás céljából. A tanács vég­rehajtóbizottsága a megküldött, tehéntaríói igazolás alapján kö­teles az uj tehéntartót a tejbe- gyűjtési lajstromba felvenni és megállapítani a megvásárolt te­hén után téj'oeadási kö elezettsé- gét- Mindaddig, amig az uj te­héntartót a, tanács tejbeadási kö­telezettségéről nem értesíti, & te­héntarló a tehén után korábban megállapított tejbeadási kötele­zettséget köteles folyamatosan teljesíteni. A vásárlás hónapjára megállapított, fejbeadási kötele­zettség teljesítéséért a vevő fele­lős Ezeket a rendelkezéseket al. kaímazni kell a tehénnek aján­dékozás. csere, vagy bármilyen más cimen történő elidegenítésé­nél is. Koreai hadijelentés A néphadsereg egységei, a kí­nai népi önkéntes egységekkel szoroaam együttműködve minden fronton visszaverik az ellenség támadásait és mind emberben, mind anyagban nagy vesztesége­ket okoznak neki. Szeptember 9- én a néphadsereg egységei at keleti part mentén elsüllyesztet­ték az ellenség egy hadihajóját és súlyosan megrongáltak egy torpedórombolót. Több ellenséges hajó komoly sérülést szenvedett, majd elmenekült. Szeptember 10- én a néphadsereg légvédelmi egységei és a repülőgépekre va­dászó lövészek az ellenség 12 re­pülőgépét lőtték le. ★ A Telepress jelenti Keszonból, hogy hétfőn egy amerikai repülő­gép a konferencia ‘színhelye kö­zelében fedélzeti fegyverekkel lőtte a semleges övezetet. A lö­völdözésről azonnal értesítették ez amerikai összekötő tiszteket. KÜLFÖLDI TUDÓSÍTÓK, R1DGWAY HAZUGSÁG, HADJÁRATÁRÓL A Telepress. a londoni Daily Worker, s a párizsi Ce Soir tu­dósitói Keszonból írják, hogy ha­zug minden olyan híresztelés, amely azt állítja, hogy a semle­ges övezetben Mnai hadosztály és harckocsik tartózkodnak, ezt Ridgway csak azért találta ki. hogy alátámassza a konferencia uj színhelyére t-eh javaslatát. Az Uj Kínai hirügynökség tu. dósitója megállapítja: — Beszél­gettem Keszonban a koreai nép­hadsereg és a kínai népi önkén­tesek küldöttségének egy-egy ttagjával, akik kijelentették, hogy az Associated Press szeptember S-i jelentése végig kitalálás, alap­talan és rosszindulatú hazugság. Az ai célja, hogy továbbra is akadályozza a fegyverszüneti tár­gyalások folytatását. A Koreai Központi Távirati Iroda közleménye A Koreai Központi Távirati Iroda közleményt ©dotl ki azzal kapcsolatban, miért nem kíván­ja az amerikai fél a keszoni tár­gyalások megújítását'. A közle­mény rámutat: &z amerikaiak a világ népei fokozódó nyomására egyeztek bele a fegyverszüneti tárgyalások megindításába, de már ekkor az az aljas cél vezette őket. hogy ez idő alatt megrit­kult ‘ hadosztályaikat kiegészítsék, újabb hadianyagot szállítsanak az arcvonalra. A tárgyalások menete is bebizonyító(%■: az amerikaiak a tárgyalások ideje a'latl teret akarnak nyerni a 38. szélességi körtől északra, s a tárgyalásokat ai hadianyagok szállításának álcá­zására használják fel. Befejezőben a közlemény meg­állapítja: a a amerikaiak megfeled­keztek a koreai háború első évi mérlegéről, amely meggyőzően mutatja: az amerikaiak k°resi beavatkozása csak a beavatkozók vereségével végződhet. — A CGT felhívta a többi fran. da szakszervezetet, közösen dol­gozzanak ki akciói a dolgozók bérköveteléseinek biz'osilására. — A .KOMMUNISTA SAJTÓ HÓNAPJÁT“ szeptemberben tart­ják Olaszországban. A jó előké­szítés eredményeképpen már szep_ tember 2-án 1 millió 500.530 pél­dányban kelt el az Unita. a Párt központi lapja. — AZ ANGOL KÜLÜGYMI. NISZTÉRIUM szóvivője szerint a trieszti választásokat Washington és London parancsára azért halasz­tották el. hogy időközben lehető­séget adjanak Olaszországnak és Jugoszláviának a megegyezésre a Szabad Területre vonatkozóén. — MICSURINRÓL elnevezett Agrártudományi Egyesület altat* kult vasárnap Budapesten, hogy a mezőgazdaság minden ágának dolgozóit bevonva, a szovjet ta­pasztalatok alapján, tevékenyen elősegítse mezőgazdaságunk fej­lesztését. — AZ ÉLELMEZÉSI MINISZ­TER rendelete szerint, löttvadat csak a Magyar Vadtenyésztő és Kereskedelmi Vályilat vásárol­hat. s csak e vállalat címére sza­bad szállítani kézipoggyászként. — Az élelmezési miniszter rende­letét adott ki a fűszerpaprika mi­nősítéséről. s csak a rendelet, ál­tal megállapított elnevezés alkut hozható forgalomba a paprika.

Next

/
Thumbnails
Contents