Zala, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)
1951-08-26 / 198. szám
Holjjözó ttflíaszíoii íncRísanaíc széleskörű versenyt a növénytermelés egész területén a termelés nőve- léséért és a termelékenység fokozásáért. Használják fel a Szovjetunió élenjáró növénytermelési dolgozóinak a munkaszervezés terén elért tapasztalatait és ezzel mozdítsák elő növénytermelésünk színvonalának emelését. 4. A jó eredmények biztosítása érdekében a minisztertanács felhívja a mezőgazdaság területén dolgozó tudományos kutatókat hogy tegyék szorosabbá kapcsolatukat a termelőszövetkezetekkel és az állami gazdaságokkal. Nyújtsanak nekik közvetlen segítségei és a tudományos kutatás, valamint a gyakorlat együttműködésének eredményeképpen a szovjet növénytermelési tudomány példáját követve segítsék növénytermelési tervük teljesítését, 5. A minisztertanács felkéri a tömegszervezeteket, elsősorban a DISz-t. a DéFOSz-t és az MNDSz-t, hogy felvilágosító munkájukkal és a termelési verseny megszervezésével tegyék a növénytermelési dolgozók tömegmozgalmává a minisztertanácsi határozni előírásainak végrehajtását, gondoskodjanak arról, hogy a dolgozók megismerjék * Szovjetunió' élenjáró növény- termelési dolgozóinak, a kolhozok, gépállomások és szovhozok sztahá- novistáinak tapasztalatait és segítsék elő ezeknek a tapasztalatoknak felhasználását, A minisztertanács felhívja a dolgozó parasztságot, a termelő- szövetkezetek tagjait, az állami gazdaságok és gépállomások dolgozóit, hogy a növénytermelés fejlesztésével segítsék elő az ötéves terv végrehajtását és ezen keresztül a szocialista Magyarország építését. DOBI ISVÁN e. k., a minisztertanács elnöke, A magyar külügyminisztérium jegyzéke az Egyesült Államok budapesti követségéhez A magyar külügyminisztérium kormánya megbízásából augusztus 25-én az alábbi jegyzéket nyújtotta át az Egyesült Államok budapesti ügyvivőjének: Az Egyesült Államok kormánya a washingtoni magyar követségnek 1951. julius 5-én átnyújtott jegyzékében a két ország között 1925- junius 24-én kötött barátsági, kereskedelmi és konzuli szerződés 7. cikkének törlését kérte, illetve © kívánság el nem fogadása ©setére a szerződést felmondta. A Magyar Népköztársaság kormánya ezzel kapcsolatban megállapítja, hogy az Egyesült Államok kormánya ezzel a bejelentésével újabb lépést tett annak a magyar néppel szemben ellenséges általános politikájának az utján, amelynek fő igyekez©t,e: minden eszköz igénybevételével hátráltatni és akadályozni azt a békés együttműködést, azt a ,.népeink szellemi, kulturális, gazdasági és kereskedelmi törekvéseinek megfelelő barátságos érintkezést*“, amelynek előmozdítását a szó- banforgó szerződés annak bevezető szavai szerint céljául tűzte. Az Egyesült Államok kormánya az említett szerződést abban az időben kötötte még a magyar kormánnyal, amikor az országban antidemokratikus kormányzati rendszer uralkodott, amelynek politikája egyenesen a hitle. ri Németország agressziójában és a világ nagyrésze — közte az Egyesült Államok — ellen viselt háborújában való részvételhez vezetett. Ennek a kormányzatnak a fennállása idején a szerződés működésében hosszú éveken át semmi zavaró körülmény nem mutatkozott, s az Egyesült ÁH®, mok kormánya abban az időben nem fartotfa szükségesnek a szerződés korlátozását vagy fel. mondását. A Magyar Népköztársaság kormánya számára az Egyesült Államok kormányának ez az újabb lépése nem meglepetés. Az amerikai kormány már régóta világosan megmutatta, hogy milyen ellenszenvvel viseltetik a Magyar Népköztársasággal és a hazáját békésen építő magyar néppel szemben. Az Egyesült Államok hivatalos szolgálatában álló személyek, többek között diplomáciai szolgálatában álló személyek is, ismételten támogatták bűnös, felforgató kísérleteikben a magyar népnek a népköztársasági államrendszer megdöntésére törő ádáz ellenségeit, v, letűnt rendszer fasiszta maradványaitA népi demokratikus rendszer elleni ellenszenv inditóttá az •Egyesült Államok kormányát arra., hogy megszegje a, Magyar- országgal kötött békeszerződés számos pontját, igy többek között a békeszerződésnek azt, a cikkelyét, amely a fasiszták áltál elhurcolt magyar javak visz- szaszolgáltatására kötelezi az amerikai kormányt. Ugyanebből az okból akadályozta) meg az amerikai kormány Magyarország felvételét az ENSz-b© és fejtett ki a Magyar Népköztársaságra nézve hátrál nyos tevékenységet más nemzetközi fórumokon is. Az Egyesült Államok kormánya egyébként a nemzetközi keVasároap, 1951. an«. 86. tok további lazításán fül tehát még azt ® célt. is szolgálja, hogy az Egyesült Államok kormánya elháríthassa magától a szerződés megszegéséből eredő felelősséget. A Magyar Népköztársaság kormányának azonban nincs szándékában elősegíteni azt. hogy a jogellenes gyakorlat utólagos szentesítésével az Egyesült Államok kormánya mentesüljön a szerződésben vállalt kötelezettségei alól. Ezért az 1925 június 24-i barátsági, kereskedelmi és konzuli szerződésnek az Egyesült Államok kormánya által javasolt módosítását elutasítja. Koreai hadijelentés A néphadsereg egységei, szórós együttműködésben a kínai önkéntesek egységeivel, minden arcvonalon sikeresen visszaverik az ellenséges támadásokat és nagy veszteségeket okoznak az ellenségnek emberben és hadianyagban. A néphadsereg légvédelmi egységei és a repülőgépekre vadászó lövészek augusztus 24-én hat ellenséges repülőgépet lelőttek. Kim ír Szén és Peng* Teli Huai tiltakozása Ridgway tábornoknál tárgyalások Kim ír Szén elvtárs, a koreai néphadsereg főparancsnoka és Peng Teh Huai, a kínai önkéntesek parancsnoka augusztus 23- án tiltakozást juttatott él Ridg- wayhoz. amelyben a többi között ezeket Írják: Az önök egyik repülőgépe behatolt a semleges övezetben lévő Keszonnak, a tüzszüneti tárgyalások színhelyének légitieré- be, s ott augusztus 22-én 22-20- kor bombákat dobott le és géppuskából tüzelt. A támadás célpontja küldöttségünk székhelye volt- Küldötteink — felháborodásuk ellenére — felhívták az önök képviselőit az eset kivizsgálására, hogy az egész világ megtudhassa, mi az igazság és az önök részéről sem történhes. sen kísérlet, arra. hogy a történtekért a véletlent okolják. Az önök részéről kiküldött összekötő tigzlek saját szemükkel látták azt a- bombatölcsért, a repeszdarabokat és az egyéb bizonyítékokat, amelyek igazolják, hogy a bombákat néhány órával korábban dobták le. Mindennek láttára az önök részéről kiküldött megfigyelő tisztek hallgattak. Annak oka, hogy önök gátlás nélkül folytatni merik provokációikat. abban keresendő, hogy gyengeségnek tekintették békeakaratunkból fakadó türelmünket. Abból indultak kb hogy mi ilyen eseLek miatt nem akarjuk megszakítani & tárgyalásokat. Tudomásukra kell hoznunk, hogy tévesen ítélik meg a helyzetetIgaz. hogy a béke biztosítása1 és a fegyverszünet megkötése érdekében magatartásunk mindez. ideig rendkívül türelmes voll. Türelmünknek azonban van határa. Ezenfelül nagyon jól tudjuk, hogy a bél:ét nem lehet egyoldalú, csakis a mi oldalunkon megnyilvánuló békevágy alapján elérni. Az őszinteség hiá. nya az önök részéről a fegyverszüneti tárgyalásokkal kapcsolatban most már világosan bebizonyítást nyerf — az önök részéről gátlásnélküli provokációk történnek — s önök ragaszkodnak ahhoz a fennhéjázó követeléshez, hogy a katonai demarkációs vonal a mi mostani vonalaink mögött, húzódjék. Ezzel megakadályozzák a előrehaladásátReméljük, hogy a fegyverszüneti tárgyalások simán tovább folynak és hogy mindkét fél számára elfogadható, méltányos és észszerű megállapodást érünk majd el. Ámde hogyan válhat válóra fez a reményünk, ha járőrünk egyik tagjának meggyilkolását. a küldöttségünk ellen irányuló szándékosan végrehajtott bűnös bombázás követi. Éppen ezért küldöttségünknek ki kell jelentenie, hogy a tárgyalásokat augusztus 23-tól kezdve felfüggesztettnek tekinti és elvárja, hogy az önök részéről felelős lépések történnek ezzel a súlyos provokációval kapcsolatban. Az önök fegyveres erői részéről a keszoni semleges övezetben augusztus 22-én 22.20 órakor végrehajtott provokativ jellegű bombázás és a küldöttségünk meggyilkolására irányuló szándékos kísérlet miatt a világ minden igazságszerető emberének színe előtt komoly tiltakozást emelünk önnél és várjuk az ön kielégítő válaszát. Az élelmezési miniszlérium helyzeljelenlése a begyűjtési verseny állásáról A begyűjtési békehét az egész országiban előrelendite'tte a be- gyüjési versenyt. Ezen a héten 63 ezerrel emelkedett azolknak a dolgozó parasztoknak a száma, akik kenyérgabona- és takar- mánybeadási köteMzatíségüket 200 százalékon felül telj es it ették. A verseny egyre élénkebbé válik a dolgozó parasztok, tszcs.k között, valamint a községek, járásiok és megyék között. A megyék rangsora az augusztus 23-i állapotnak megfelelően a kővetkező: 1. Bács-Kiskun 93.6 százalék. 2. Pest 90.5 százalék, 3 Baranya 83.2 százalék. 4. Csongrád 81.1 százalék, 5. Szolnok 78.4 százalék, 6. Hajdu-Bihar 77.9 százalék, 7. Békés 73.4 százalék, 8. Heves 70.8 százalék, 9. Szabolcs-Szatmár, 701 százalék, 10. Borsod 70.1, százalék, 11. Zala 69.9 százalék, 12 Tolna 65.3 százalék, 13. Nóg- rád 65.2 százalék, 14. Vas 61.6 15. Győr-Sopron 58-9 százalék.» 16. Komárom 56.3 százalék, 17. Veszprém 56..1 százalék, 18. Fejér 55.1 százalék, 19. Somogy, 46.7 százalék. A járások versenyében a kiskunfélegyházi, a mezőcsáti és mezőkövesdi járás, a városok versenyében Tünkévé és Mezőtúr szövetkezeti városok, a községek versenyében Kelebia, Széphalom vezet. Rendelet a fizikai dolgozók és fiatalkorúak kenyérfejadagjának felemeléséről és a kenyér szabadkereskedelmi forgalmáról Az MTI jelenti: Dolgozó parasztságunk jó munkája, a szövetkezeti nagyüzemi gazdálkodás kiszélesedése és a ked vezö időjárás következtében jó termést takarítottunk be. Ez lehetővé teszi a dolgozók kenyéréi, látásának felemelését és a kenyér szabadkereskedelmi forgalmának engedélyezését'. A minisztertanács ezért elrendelte, hogy a, hatósági kenyérellátásra jogosullak közül 1951 szeptember 1-től: a felszín alatt dolgozó bányászok az eddigi napi 550 gramm kenyéri ejad a g helyett további 100 grammal növelt, összesen 650 gramm» a nehéztesti munkások és külszíni bányászok az eddigi napi 450 gr^mm kenyérfejadag helyett további 100 grammal növelt, összesen 550 gramm, a fizikai dolgozók az eddigi napi 350 gramm kenyérfejadag helyett' további 50 grammal növelt, összesen 400 gramm, a 12—18 éves ellátatlan fogyasztók az eddigi napi 350 gramm kenyérfejadag helyett további 50 grammal növelt, összesen 400 gramm hatósági kenyérellátásban részesülnek. A minisztertanács rendelete értelmében. Budapesten, a kiemelt városokban, bányavidékeken és a fontos építkezéseken a jegyre biz- jositott mennyiség mellett jegy nélkül, kereskedelmi áron, te tszcs szerinti mennyiségben vásárolható kenyér kerül forgalomba. Ä kereskedelmi1 áiron árusított kenyér forgalomba hozatalának' módját és árát a belkereskedelmi miniszter szabályozza!. A termelésben élenjáró bányászok ssalonnaellátásának és a csecsemők vaj ellátásának újabb ssabályosása Az MTI közli: A Magyar Népköztársaság minisztertanácsa a nehéz erőkifejtést és önfeláldozást kívánó földalatti bányamunkát végző dolgozók élelmezésének további megjavítására. a következő rendeletét adta ki: A hatósági szalonnaellátásra jogosultak közül 1951 szeptember 1- tőli. azok a felszín alatt dolgozó bányászok. akik az előző hónapban termelési műszakot nem mulasztottak, az eddigi havi háromszáz gramm szalonnáiejadagon felül további négyszáz gramm pótad'agbati, összesen hétszáz gramm sza. 1 onnafe j adagban. azok a bányászok, akik az előző hónapban termelési műszakot nem mulasztottak és normájukat százszázalékra teljesítették, az eddigi hiavi háromszáz gramm szalonnáié jiadagori felül további hétszáz gramm pótadagbar.1. összesen ezer gramm szalonnafejadagban részesülnek. A minisztertanács rendelete értelmében az egy-két éves korú gyermekek 1951. október 1-től az eddigi havi száz gramm fejadagon felül további száz gramm va j pót- fejadagbroi részesülnek. A miniszlerlsRÉcs megállapitolfa az alkolráy ínnenénsk tiszteletére Indílott monkaverseny eredményét A minisztertanács a Szakszervezetek Országos Tanácsának meghallgatása után — a miniszte. reknek az illetékes szakszervezetek elnökségeivel egyetértésben A pénzügyminiszter kinevezte a tervkölcsön sorsolási bizottságának tagjait * Az ötéves tervkölcsön szeptember 6—7—8—9-én tartandó barma, dik sorsolásának irányítását, a sorsolás lefolyásának ellenőrzését az orr.zig legjobb dolgozók közül alakított, sorsolási bizottság látja el. A pénzügyminiszter a. sorsolási bizottság elnökévé Neményi István. pénzügyminisztériumi osztályvezetőt, alelnöknek Vidíts József sz'lahánovista vájárf és Má- tyus Árpád pénzügyminisztériumi osztályvezetóhelyettest, titkárává Bárány Ferenc Országos Takarék- pénztári revizort nevezte ki. A sorsolási bizottság tagjait a SzOT az MNDSz, a DéFOSz, a SzövOSz, a pénzügyminisztérium és az Országos Takarékpénztár részéről nevezte ki a pénzügyminiszter. — GÖRÖGORSZÁGBAN a választások közeledőével egyre fokozódik a terror: a katonai törvényszékek egymás után hozzák a halálos ítéleteket FOKOZÓDIK A FELMELEGEDÉS Várható Időjárás: Változó ffelhőzet, egy-két helyen záporesővel, esetleg zivatarral. Mérsékelt szél, nappali felmelegedés fokozódik. — A NAIROBI konferencián annak ellenére, hogy azt Anglia hinta össze — egyre növelcszik az USA befolyása. Ez a tény rávilágít:, hogy ki volt a konferencia igazi kezdeményezője. Az amerikaiak előnyomulása Afrikában ugyanis nehézségekbe ütközik, mert a Délafrikai Unió szembeszáll azzal a tervvel, amely bennszülött csapatok felhasználását irányozza elő. előterjeszted javaslatira. — az ad - kotmány ünnepének tiszteletére kezdeményezed munkav&rseny eredményét a következőkben állapítja meg: A nehéziparban és a bányászatban: 1. kisterenyei szénbányák déli aknaüzeme, 2. Fémáru és Szerszámgépgyár, 3. Budapesti Tüzállóanya ggyár. Az építőiparban és az építő* anyagiparban: 1. A 21. számú Építőipari Tröszt gyöngyösi épi! kezese, 2. Betonútépítő Vállalat G/XI. számú munkahelye, 3. Betonútépítő Vállalat G/VIII. számú munkahelye. A könnyűiparban és az élelmezési iparb-h: 1. Szegedi Textilművek, 2. Gizella Malom, 3. Lágymányosi Dohánygyár. A közlekedésben; 1. „Hámán Kató“ Fűtőház, 2. Fővárosi Autóbuszüzem, 3. Magyar Posta Budapesti Hálózatépítő Üzemi Vállalata. A Magyar Népköztársaság minisztertanácsa felhívja az ország valamennyi üzemének dolgozóját, kövessék az élenjáró üzemeket, uj sikeirekke] erősítsék a szocializmus és a béke ügyét. reskedelmi és árucsere terén is érvényesítette Magyarországgal szembeni ellenséges politikáját* Mesterségesen a minimumra szo_ ritotfa le a két ország közötti árucserét. Kiáltóan megkülönböztető jellegű intézkedéseket hozott ebben a vonatkozásban és általában már régen semmibeve. szí a szób2nforgó barátsági, kereskedelmi é3 konzuli szerződés rendelkezéseit is. Az Egyesült Ál. lamok kormányának szerződés- szegő magatartása' következtében már amugyis illuzórikussá vált szerződés formai felmondása a két Ország közötti feapcsola.